gebruiksaanwijzingnotice d'utilisationbenutzerinformationAfwasautomaatLave-vaisselleGeschirrspülerESL 47020
3. Verwijder gemorst glansmiddel met eenabsorberend doekje om te voorkomendat er te veel schuim ontstaat tijdenshet afwassen.4. Sluit het glansmiddeld
• Leg lichte voorwerpen in het bovenrek.Zorg ervoor dat de voorwerpen niet ver-schuiven.• Waterdruppels kunnen zich ophopen opplastic voorwerpen en an
Plaats vorken en lepels met het handvatnaar beneden.Plaats messen met het handvat naar bo-ven.Meng lepels met ander bestek om te voor-komen dat ze aan
Zie de afbeeldingen voor de juiste standvan de soft spikes U kunt de soft spikes al-leen aan de rechterkant van het rek plaat-sen. Als de soft spikes
EEN AFWASPROGRAMMA SELECTEREN EN STARTENHet afwasprogramma starten zonderuitgestelde start1. Schakel het apparaat in. Zorg dat hetapparaat in de inste
• Er kan water liggen aan de zijkanten enop de deur van het apparaat. Roestvrijstaal koelt sneller af dan borden.AFWASPROGRAMMA'SProgramma Soort
VerbruikswaardenProgramma Programmatijd (mi-nuut)Energie (kWh) Water (liter)1 80 - 125 0,8 - 1,3 10 - 192 105 - 115 1,6 - 1,8 19 - 213 30 0,8 84160 -
3. Maak de onderdelen schoon onder stro-mend water.4. Plaats de twee delen van filter (A) tegenelkaar en druk ze samen. Zorg ervoordat ze goed worden
Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingHet apparaat wordt niet gevuldmet water.De waterkraan is verstopt ofaangezet met kalkaanslag.Maak de wate
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing U heeft de items niet goed inde mandjes geplaatst. Het wa-ter heeft niet alle oppervlakkenaangeraakt.P
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 5Bedienin
TECHNISCHE GEGEVENSAfmeting Breedte 446 mm Hoogte 818 - 898 mm Diepte 550 mmWaterdruk Minimaal 0,5 bar (0,05 MPa) Maximaal 8 bar (0,8 MPa)Watertoev
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 21Description de l'appareil 24Band
d'autres fins, pour éviter les dommagescorporels et les dégâts matériels.• Ce lave-vaisselle est conçu pour laver lavaisselle et les ustensiles p
• Veillez à ne pas écraser ou endommagerles tuyaux d'eau lorsque vous installezl'appareil.• Assurez-vous que tous les raccords detuyaux d’ea
Avertissement Les produits delavage pour lave-vaisselle sontdangereux et peuvent êtrecorrosifs !• En cas d'accident impliquant cesproduits, conta
Pour vous servir des commandes, lais-sez la porte du lave-vaisselle entrouver-te.1234567 891 Touche marche/arrêt2 Affichage3 Touche de départ différé4
vrez la porte du lave-vaisselle. Nous recom-mandons de laisser la porte entrouvertepour laisser sécher la vaisselle.Appuyez sur cette touche pour acti
RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAULe lave-vaisselle est équipé d'un adoucis-seur d'eau conçu pour éliminer les miné-raux et les sels d
UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANTPour remplir le réservoir de sel :1. Dévissez le bouchon du réservoir à selrégénérant en le tournant dans le sensinverse
Utilisation du liquide de rinçageLe liquide de rinçage assure un rinçageoptimal et un séchage sans taches nistriures.Le distributeur de liquide de rin
• Gebruik alleen gespecificeerde productenvoor afwasmachines (afwasmiddel, zout,glansspoelmiddel).• Zout dat niet gespecificeerd is voor af-wasmachine
RANGEMENT DES COUVERTS ET DE LA VAISSELLEConseils et astuces• Les éponges, les chiffons de nettoyageet tout autre objet absorbant l'eau nedoivent
Si la taille et la forme des couverts ne per-mettent pas d'utiliser la grille, vous pouvezla plier.Placez les fourchettes et les cuillères, man-c
La taille des couverts que vous pouvez yranger dépend de la position du panier su-périeur. Reportez-vous au tableau.Taille des couverts dans le mini p
Pour régler le panier supérieur en positionbasse, procédez comme suit :1. Tirez le panier jusqu'à la butée.2. Relevez doucement les deux parties
2. Avant de démarrer un nouveau pro-gramme de lavage, vérifiez qu'il y a duproduit de lavage dans le distributeurcorrespondant.Fin du programme d
Programme Niveau desalissureType de char-geDescription des pro-grammesFonction Économie7Ce programme permet de rin-cer les plats rapidement. Celaempêc
ENTRETIEN ET NETTOYAGEPour retirer et nettoyer les filtresAvec des filtres sales les résultats du lavagesont inférieurs.Bien que ces filtres ne nécess
• - Le système de sécurité anti-débor-dement s'est déclenché.Avertissement Mettez à l'arrêtl'appareil avant d'effectuer lescontrôl
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Cause possible Solution possibleLa vaisselle n’est pas propre. Vous n'ave
touches (3), (4) et (5) commencent à cli-gnoter.4. Relâchez les touches (4) et (5).5. Appuyez sur la touche (4).• Les voyants des touches (3) et (5)s&
– Wees voorzichtig als u de watertoe-voerslang aansluit:– Laat de watertoevoerslang of de vei-ligheidsklep niet in het water komen.– Als de watertoevo
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 40Gerätebeschreibung 43Bedienfeld 44
ren Produkten benetzt sind, in das Gerätund stellen Sie solche nicht in die Näheoder auf das Gerät. Es besteht Explosi-ons- und Brandgefahr.• Ordnen S
Schlauch fließen und schließen Sie erstdann den Zulaufschlauch an.• Achten Sie darauf, die Wasserschläuchebei der Geräteinstallation nicht zu quet-sch
nicht in dem Gerät eingeschlossenwerden können. Andernfalls bestehtErstickungsgefahr.– Entsorgen Sie das Gerät bei Ihrer örtli-chen Abfallentsorgungss
Ist das Gerät höher mit einer bündigenKüchenmöbeltür installiert, ist das opti-sche Signal nicht sichtbar.BEDIENFELDDie Bedienelemente befinden sichob
Energiespar-TasteDiese Funktion senkt die Temperatur in derTrocknungsphase, Der Energieverbrauchwird um 25 % gesenkt.Das Spülgut kann am Ende des Pro-
4. Ordnen Sie Geschirr und Besteck in denGeschirrspüler ein.5. Stellen Sie je nach Spülgut und Ver-schmutzungsgrad das passende Spül-programm ein.6. F
3. Halten Sie die Tasten (4) und (5) gleich-zeitig gedrückt, bis die Kontrolllampender Tasten (3), (4) und (5) blinken.4. Lassen Sie die Tasten (4) un
3. Wenn das Spülprogramm einen Vor-spülgang hat, schütten Sie eine kleineMenge Reinigungsmittel auf die Innen-seite der Gerätetür.4. Wenn Sie Geschirr
LADEN VON BESTECK UND GESCHIRRHinweise und Tipps• Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegen-stände, die Wasser aufnehmen können(Schwämme, Geschirrtücher
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1234567891 Bovenkorf2 Waterhardheidsknop3 Zoutreservoir4 Wasmiddeldoseerlade5 Glansmiddeldoseerbakje6 Typeplaatje7 Filters
Wenn die Besteckabmessungen die Ver-wendung des Besteckgitters nicht zulas-sen, kann es umgeklappt werden.Stellen Sie Gabeln und Löffel mit den Grif-f
Der Mini-Besteckkorb darf sich ausschließ-lich im vorderen Teil des Oberkorbs auf derlinken Seite befinden.Wie hoch Besteck zum Einordnen in denMini-B
Gehen Sie wie folgt vor, um den Oberkorbnach unten zu verstellen:1. Ziehen Sie den Korb bis zum Anschlagheraus.2. Haben Sie den Korb auf beiden Seiten
Ende des SpülprogrammsNach Ablauf des Spülprogramms ertönt ei-ne Signaltonfolge.1. Öffnen Sie die Tür des Geräts.• Die Programmendeanzeige leuchtet.•
Programm Ver-schmut-zungsgradBeladung Programmbeschrei-bungEnergiesparfunktion7 Verwenden Sie dieses Pro-gramm zum schnellen Abspü-len des Geschirrs.
REINIGUNG UND PFLEGEEntfernen und Reinigen der FilterVerschmutzte Filter beeinträchtigen dasSpülergebnis.Obwohl die Filter wartungsarm sind, müs-sen s
• - Es läuft kein Wasser in den Ge-schirrspüler.• - Das Gerät pumpt nicht ab.• - Die Aquasafe-Einrichtung ist aus-gelöst.Warnung! Schalten Sie das Ger
–Modell(MOD.) ...–Produktnummer(PNC) ...– Seriennummer(S.N.)
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Funktion Multitab ist einge-schaltet (diese Funktion deakti-viert automatisch den Klarspül-mittel-Dosie
electrolux 59
1 Aan/uit-toets2 Indicatie3 Toets Uitgestelde start4 Programmatoets (omlaag)5 Programmatoets (omhoog)6 Toets Energie besparen7 Multitabtoets8 Annuleer
117957731-A-072011 www.electrolux.com/shop
• Het niveau van de waterontharder elek-tronisch instellen.• Het glansmiddeldoseerbakje in- of uit-schakelen (alleen als de multitabfunctie isingescha
WaterhardheidInstelling waterhard-heidDuitse graden(°dH)Franse graden(TH°)mmol/l Clarke-gra-denhandmatig elek-tro-nisch51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64
Het is normaal dat water uit het zoutre-servoir stroomt wanneer u dit vult metzout.GEBRUIK VAN AFWASMIDDEL EN GLANSMIDDEL2030MAX1234+-1234567Gebruik v
Kommentare zu diesen Handbüchern