Electrolux EWF1274EMW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Electrolux EWF1274EMW herunter. Electrolux EWF1274EMW User Manual [da] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWF 1274EMW
EN Washing Machine User Manual 2
FR Lave-linge Notice d'utilisation 25
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWF 1274EMW

EWF 1274EMWEN Washing Machine User Manual 2FR Lave-linge Notice d'utilisation 25

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Programmes Load(kg)Energyconsump‐tion (kWh)Water con‐sumption(litre)Approxi‐mate pro‐grammeduration(minutes)Remainingmoisture(%)1)Synthetics 40 °C 3 0

Seite 3 - 1.2 General Safety

To drain the water refer to‘At the end of theprogramme’.7.3 Prewash With this option you can add a prewashphase to a washing programme.Use this option

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

8.3 Acoustic signalsThe acoustic signals operate when:• The programme is completed.• The appliance has a malfunction.To deactivate/activate the acoust

Seite 5 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Compartment for liquid addi‐tives (fabric conditioner,starch).CAUTION!Do not exceedthe MAX level.Flap for powder or liquid de‐tergent.When you set a p

Seite 6 - 4. CONTROL PANEL

AWhen the flap is in position B and you wantto use powder detergent:1. Remove the drawer.2. Adjust the flap in position A.3. Put back the drawer in th

Seite 7 - 5. PROGRAMME CHART

10.8 Interrupting a programmeand changing the optionsYou can change only some optionsbefore they operate.1. Press .The indicator flashes.2. Change th

Seite 8

To drain the water:1. If necessary, decrease the spinspeed. If you set , the applianceonly drains.2. Press . The appliance drains thewater and spins

Seite 9 - 6. CONSUMPTION VALUES

– liquid detergents, preferably forlow temperature washprogrammes (60 °C max) for alltypes of fabric, or special forwoollens only.• Do not mix differe

Seite 10 - 7. OPTIONS

Regularly examine the seal and removeall objects from the inner part.12.5 Cleaning the detergent dispenser1. 2.3. 4.12.6 Cleaning the drain filterDo n

Seite 11 - 8. SETTINGS

1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.21ENGLISH 19

Seite 12 - 10. DAILY USE

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - ENGLISH 13

9. 12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter1.1232.3. 4.45°20°12.8 Emergency drainBecause of a malfunction, the appliancecannot drain the wat

Seite 14 - 10.6 Starting a programme

compartment of the detergentdispenser.2. Start the programme to drain thewater12.9 Frost precautionsIf the appliance is installed in an areawhere the

Seite 15 - ENGLISH 15

Problem Possible solutionThe appliance does notfill with water properly.Make sure that the water tap is open. Make sure that the pressure of the wate

Seite 16 - 11. HINTS AND TIPS

Problem Possible solutionYou cannot open theappliance door.Make sure that the washing programme is finished. Set the drain or the spin programme if t

Seite 17 - 12. CARE AND CLEANING

Water supply pressure MinimumMaximum0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Water supply 1)Cold waterMaximum Load Cotton 7 kgEnergy Efficiency Class A+++Spin

Seite 18

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 262. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Seite 19 - ENGLISH 19

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 20 - 12.8 Emergency drain

• La pression de l'eau en service (minimale etmaximale) doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa)et 8 bar (0,8 MPa).• Les ouvertures de ventila

Seite 21 - 13. TROUBLESHOOTING

• N'utilisez pas d'adaptateursmultiprises ni de rallonges.• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Ler

Seite 22

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble de l'appareil1 2 356741Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de comm

Seite 23 - 14. TECHNICAL DATA

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Seite 24 - 15. ENVIRONMENT CONCERNS

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Description du bandeau de commande20°°09°04°03008°0610001200004TimeManageresuaP/tratSSilkCottonCotton EcoCurtainsRinseSpinDr

Seite 25 - SERVICE APRÈS-VENTE

• : la phase de lavage• : la phase de rinçage• : la phase d'essorage5. TABLEAU DES PROGRAMMESProgrammePlage de tem‐pératuresCharge maxi‐maleVi

Seite 26 - 1.2 Sécurité générale

ProgrammePlage de tem‐pératuresCharge maxi‐maleVitesse d'es‐sorage maxi‐maleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)Sport30

Seite 27 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Programme 6. VALEURS DE CONSOMMATIONLes données de ce tableau sont approximatives. Les données peuventdifférer p

Seite 28 - 2.6 Mise au rebut

Programmes Charge(kg)Consom‐mation én‐ergétique(kWh)Consom‐mationd'eau (li‐tres)Durée ap‐proxima‐tive dupro‐gramme(minutes)Humiditérésiduelle(%)1

Seite 29 - (4055171146)

Le voyant correspondant s'allume.7.4 Départ différé Cette option vous permet de différer ledépart du programme de 30 minutes à20 heures.L'in

Seite 30 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

• L'appareil présente une anomalie defonctionnement.Pour désactiver/activer les signauxsonores, appuyez simultanément sur lestouches et penda

Seite 31 - 5. TABLEAU DES PROGRAMMES

Compartiment réservé auxadditifs liquides (assouplis‐sant, amidon).ATTENTION!Ne dépassezpas le niveau MAXVolet pour produit de lavageen poudre ou liqu

Seite 32

ASi le volet est en position B alors que voussouhaitez utiliser de la lessive en poudre :1. Retirez la boîte à produits.2. Ajustez le volet sur la pos

Seite 33 - 6. VALEURS DE CONSOMMATION

10.8 Interruption d'unprogramme et modification desoptionsVous ne pouvez modifier que quelquesoptions avant qu'elles ne soient actives.1. Ap

Seite 34

• The appliance is to be connected to the water mainsusing the new supplied hose-sets. Old hose sets mustnot be reused.• If the supply cord is damaged

Seite 35 - 8. RÉGLAGES

Pour vidanger l'eau :1. Si besoin est, diminuez la vitessed'essorage. Si vous sélectionnez ,l'appareil effectue uniquement lavidange.2

Seite 36 - 10. UTILISATION QUOTIDIENNE

11.3 Produits de lavage etadditifs• Utilisez uniquement des produits delavage et des additifs spécialementconçus pour les lave-linge :– lessives en po

Seite 37 - 10.4 Lessive liquide ou en

produits de lavage restent dans letambour. Procédez régulièrement à unlavage d'entretien. Pour ce faire :• Retirez le linge du tambour.• Sélectio

Seite 38 - 10.6 Démarrage d'un

12.6 Nettoyage du filtre de vidangeNe nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.1. 2.2113. 4.215.126.FRANÇAIS 43

Seite 39 - FRANÇAIS 39

7. 8.219. 12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne1.1232.www.electrolux.com44

Seite 40 - 11. CONSEILS

3. 4.45°20°12.8 Vidange d'urgenceEn raison d'une anomalie defonctionnement, l'appareil ne peut pasvidanger l'eau.Si cela se produi

Seite 41 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• - Le hublot de l'appareil n'estpas fermé. Vérifiez le hublot !• - L'alimentation électrique estinstable. Attendez que l'alimen

Seite 42 - 12.4 Joint du couvercle

Problème Solution possible Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre«

Seite 43 - FRANÇAIS 43

Problème Solution possibleLe cycle est plus longque la durée affichée.Une charge de linge mal répartie augmente la durée du cy‐cle. L'appareil se

Seite 44

15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Seite 45 - 13.1 Introduction

2.3 Water connection• Make sure not to cause damage tothe water hoses.• Before you connect the appliance tonew pipes or pipes not used for a longtime,

Seite 48

www.electrolux.com/shop192965800-A-252015

Seite 49 - L'ENVIRONNEMENT

To close the door, turn the deviceanticlockwise until the groove is vertical.3.3 Fixing plate kit(4055171146)Available from your authorized dealer.If

Seite 50

4.2 DisplayA BE DCA) The time area:• Programme time.• The alarm codes. Refer to thechapter “Troubleshooting” for theirdescription.• The level of the T

Seite 51 - FRANÇAIS 51

ProgrammeTemperaturerangeMaximumloadMaximumspin speedProgramme description(Type of load and soil level)Duvets60° - 30°C3 kg800 rpmSpecial programme fo

Seite 52 - 192965800-A-252015

Programme 6. CONSUMPT

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare