EWP 107100 WEWP 127100 W... ...FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTIL
RACCORDEMENTS115 cm 140 cm150 cm100 cmmax 100 cmmin. 60 cmmax 100 cm115 cm 90 cmmin. 60 cmBRANCHEMENT ÉLECTRIQUE• L'appareil doit être
AVANT LE CHARGEMENT DU LINGEImportant Videz les poches intérieures etles poches des pantalons des petits objetsmétalliques qu'elles pourraient co
CHARGE MAXIMALELes charges recommandées sont indi-quées au chapitre « Programmes de lava-ge ».Règles générales :• Coton, lin : tambour plein mais sans
Avertissement Si vous souhaitezeffectuer un prélavage, versez la lessivedirectement sur les articles à laver dansle tambour.Avertissement Selon le typ
POWDER DETERGENT• Déterminez la dose à utiliser.• Versez la lessive en poudre dans le com-partiment de lavage principal .La languette est vers le hau
SÉLECTION DU PROGRAMME DE LAVAGELe bandeau de commande permet de sélectionner un programme de lavage et différen-tes options.Lorsque vous appuyez sur
2Touche Température Appuyez sur la touche Température pour sélection-ner la température la plus appropriée au linge à la-ver. : Lavage à l'eau fr
5Départ différé Le départ du programme peut être différé de 9, 6 ou3 heures à l’aide de cette touche. Le voyant correspon-dant s'allume.Vous deve
6Départ/Pause Lancez le programme en appuyant sur la touche 6•Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur latouche 6 ; le voyant vert correspond
Avertissement Si vous avez des en-fants ou des animaux domestiques,activez la sécurité enfants à l'inté-rieur du cadre du hublot (pour plusd&apos
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Précautions contre le gel 4En matière
Programme - Température maximum et minimum -Description du cycle - Vitesse d'essorage maxi-mum - Charge de linge maximum - Type de lingeOptionsCo
Programme - Température maximum et minimum -Description du cycle - Vitesse d'essorage maxi-mum - Charge de linge maximum - Type de lingeOptionsCo
Programme - Température maximum et minimum -Description du cycle - Vitesse d'essorage maxi-mum - Charge de linge maximum - Type de lingeOptionsCo
• Pour faciliter le nettoyage, la partie supé-rieure du compartiment réservé à l'additifdoit être enlevée.• Utilisez une brosse dure pour retirer
• ouvrez le couvercle du filtre en appuyantsur le crochet spécial et en faisant tour-ner le couvercle vers le haut ;Avertissement laissez le couvercle
•Le filtre est correctement inséréquand l'indication « FILTER » est vi-sible et bloquée.• Fermez le couvercle du filtre ;• rebranchez l'appa
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou se met à l'ar-rêt en cours de programme. Certaines ano-malies de foncti
le tuyau de vidange est écrasé ou plié.• Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange.Le filtre de vidange est obstrué• Si l'appareil s'arrê
Anomalie Cause possible/solutionL'appareil ne démarrepas :L’appareil n'est pas correctement branché.• Insérez la fiche dans la prise d'
Anomalie Cause possible/solutionL'essorage démarretardivement ou l'appa-reil n'essore pas :le dispositif de sécurité anti-balourd élect
• N'essayez en aucun cas de réparer l'ap-pareil vous-même. Les réparations effec-tuées par du personnel non qualifié peu-vent provoquer des
Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΠληροφορίες ασφαλείας 30Προστασία από τον παγετό 32Περιβαλ
πλυσίματος ή σε μια μαξιλαροθήκη, κα-θώς τα αντικείμενα αυτά μπορεί να γλι-στρήσουν και να παγιδευτούν μεταξύτου περιστρεφόμενου και του σταθερούτμήμα
νων ή σκισμένων ρούχων και καθαρίζε-τε λεκέδες όπως μπογιά, μελάνι, σκου-ριά και γρασίδι πριν από την πλύση. Τασουτιέν με μπανέλες ΔΕΝ πρέπει ναπλένον
4. αποσυνδέστε το σωλήνα αδειάσματοςαπό το πίσω στήριγμα και απαγκι-στρώστε τον από το νεροχύτη ή τονυποδοχέα της αποχέτευσης,5. τοποθετήστε ένα δοχεί
ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ1 2 34569710111281 Συρτάρι θήκης απορρυπαντικού2 Καπάκι3 Πίνακας χειριστηρίων4 Λαβή ανοίγματος πόρτας5 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηρισ
x 3x 3x 2x 1BACΑπαραίτητα εργαλεία 3)10 mm 30 mm• Αφαιρέστε την εξωτερική μεμβράνη.Εάν απαιτείται, χρησιμοποιήστε κόφτη.• Αφαιρέστε το χαρτόνι οροφής.
• Ξεβιδώστε τις τρεις βίδες (A) και αφαι-ρέστε τα άγκιστρα σωλήνων (C).• Σύρετε και αφαιρέστε τους αντίστοιχουςπλαστικούς αποστάτες (B).ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΑΡΟΧΉ ΝΕΡΟΎ• Συνδέστε το σωλήνα σε βρύση με σπεί-ρωμα 3/4”.• Χαλαρώστε το κυκλικό παξιμάδι για ναστρέψετε το σωλήνα προς τα αριστεράή τα δεξιά, ανάλο
Εάν ο υποδοχέας αποχέτευσης δεν έχειξαναχρησιμοποιηθεί, αφαιρέστε την τά-πα που ενδεχομένως υπάρχει.• Απευθείας σε έναν αγωγό αποχέτευ-σης σε ύψος του
φοδοσίας στο πίσω μέρος της συ-σκευής.• Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει ελεύθερη πρό-σβαση στο φις μετά την εγκατάσταση.• Μην τραβάτε το καλώδιο για να απο-συ
commande, le plan de travail ou le socleest endommagé et laissent apparaîtrel'intérieur de l'appareil.SÉCURITÉ ENFANTS• Cet appareil n’est p
αφαίρεσης της σκουριάς που χρησιμο-ποιείται με κρύο νερό. Να είστε προσεκτι-κοί με τους στεγνούς λεκέδες από σκου-ριά, καθώς η δομή της κυτταρίνης θα
Παρόλο που είναι βιοδιασπώμενα, τααπορρυπαντικά περιέχουν ουσίες οιοποίες, σε μεγάλες ποσότητες, ενδέχεταινα διαταράξουν την εύθραυστη οικολογικήισορρ
PUSHREMOVETO CLEANΚΑΤΩ - Θέση κλαπέτου εάν χρησιμο-ποιείτε ΥΓΡΟ απορρυπαντικό κατά τηνκύρια πλύσηPUSHREMOVETO CLEANΕάν το κλαπέτο δεν είναι στην επιθυ
LIQUID DETERGENT120ml60ml• Μετρήστε τη σωστή ποσότητα απορρυ-παντικού.Για την ποσότητα απορρυπαντικού,ανατρέχετε πάντα στις γραπτές οδη-γίες που βρίσκ
71234651Διακόπτης επιλογήςπρογράμματοςΣτρέψτε το διακόπτη επιλογής προγράμματος στοεπιθυμητό πρόγραμμα. Ο διακόπτης επιλογήςμπορεί να στραφεί προς τα
3Μείωση ταχύτηταςστυψίματος και Ξέβ-γαλμα χωρίς στύψιμοΌταν επιλέγετε ένα πρόγραμμα, η συσκευή προτείνειαυτόματα τη μέγιστη ταχύτητα στυψίματος που δι
5Καθυστέρηση έναρ-ξηςΗ έναρξη του προγράμματος μπορεί να καθυστερήσεικατά 9, 6 ή 3 ώρες με τη χρήση αυτού του πλήκτρου.Ανάβει η αντίστοιχη λυχνία.Πρέπ
6Έναρξη/Παύση Ξεκινήστε το πρόγραμμα πατώντας το πλήκτρο 6• Για να ξεκινήσει το επιλεγμένο πρόγραμμα, πατήστετο πλήκτρο 6. Η αντίστοιχη πράσινη ενδεικ
• Επιλέξτε το πρόγραμμα αδειάσματος ήστυψίματος.• Εάν χρειάζεται, μειώστε την ταχύτηταστυψίματος, πατώντας το αντίστοιχοπλήκτρο.• Πατήστε το πλήκτρο 6
Πρόγραμμα – Μέγιστη και ελάχιστη θερμοκρασία –Περιγραφή κύκλου – Μέγιστη ταχύτητα στυψίματος– Μέγιστο φορτίο ρούχων – Είδος ρούχωνΕπιλογεσΘήκη απορ-ρυ
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet mén
Πρόγραμμα – Μέγιστη και ελάχιστη θερμοκρασία –Περιγραφή κύκλου – Μέγιστη ταχύτητα στυψίματος– Μέγιστο φορτίο ρούχων – Είδος ρούχωνΕπιλογεσΘήκη απορ-ρυ
Πρόγραμμα – Μέγιστη και ελάχιστη θερμοκρασία –Περιγραφή κύκλου – Μέγιστη ταχύτητα στυψίματος– Μέγιστο φορτίο ρούχων – Είδος ρούχωνΕπιλογεσΘήκη απορ-ρυ
Πρόγραμμα Κατανάλωσηενέργειας (kWh)1)Κατανάλωση νε-ρού (λίτρα)1)Διάρκεια προ-γράμματος (λε-πτά)1)Μάλλινα / Πλύσιμο στο χέρι30°C0.3 48 551) Τα στοιχεία
• Καθαρίστε όλα τα εξαρτήματα πουέχουν αφαιρεθεί από το συρτάρι κάτωαπό τη βρύση, για να απομακρύνετε τυ-χόν υπολείμματα συσσωρευμένουαπορρυπαντικού.•
• Αφαιρέστε το φίλτρο και καθαρίστε το μετρεχούμενο νερό.• Εάν απαιτείται, επαναφέρετε το κάλυμ-μα του φίλτρου στη σωστή θέση.• Ανοίξτε το κάλυμμα του
ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΤΩΝ ΦΊΛΤΡΩΝ ΠΑΡΟΧΉΣΝΕΡΟΎΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Εάν η συσκευή δεν γεμίζει,αργεί να γεμίσει με νερό, το πλήκτροέναρξης αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα ήη οθόν
Η λυχνία του πλήκ-τρου 6 αναβοσβήνεικαι ανάβει η λυχνία7.1:Πρόβλημα με τηνπαροχή νερούΗ βρύση παροχής νερού είναι κλειστή.• Ανοίξτε τη βρύση παροχής ν
Η λυχνία του πλήκ-τρου 6 αναβοσβήνεικαι ανάβει η λυχνία7.3:Ανοικτή πόρταΗ πόρτα δεν έχει κλείσει ή δεν έχει κλείσει σωστά.• Κλείστε καλά την πόρτα.Η σ
Δυσλειτουργία Πιθανή αιτία / ΑντιμετώπισηΔεν ανοίγει η πόρτα:Το πρόγραμμα βρίσκεται ακόμα σε εξέλιξη.• Περιμένετε μέχρι το τέλος του κύκλου πλύσης.Η π
Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ...Περιγραφή μο-ντέλου (MOD.)...Κωδικός προϊό-ντος (PNC)...
9 Fixations des tuyaux10 Tuyau d’arrivée d’eau11 Câble d'alimentation électrique12 Pieds arrièreEWP 107100W = 2 pieds réglables avant EWP 127100W
www.electrolux.com/shop 192989971-A-462011
21• Remettez l'appareil debout.• Ouvrez le hublot et sortez du tambour leguide en plastique, le sachet contenant lanotice d'utilisation et l
POSITIONNEMENT ET MISE À NIVEAUProcédez à la mise à niveau de l'appareil enrelevant ou en abaissant les pieds. En fonc-tion du modèle, l'app
L'extrémité du tuyau de vidange peut êtrepositionnée de quatre façons :•Accrochez sur le bord d'un lavabo àl'aide du guide en plastique
Kommentare zu diesen Handbüchern