Electrolux EWP127100W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Electrolux EWP127100W herunter. Electrolux EWP127100W Manuel utilisateur [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWP 107100 W
EWP 127100 W
................................................ .............................................
FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 2
EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 30
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWP 127100 W

EWP 107100 WEWP 127100 W... ...FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTIL

Seite 2 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

RACCORDEMENTS115 cm 140 cm150 cm100 cmmax 100 cmmin. 60 cmmax 100 cm115 cm 90 cmmin. 60 cmBRANCHEMENT ÉLECTRIQUE• L'appareil doit être

Seite 3

AVANT LE CHARGEMENT DU LINGEImportant Videz les poches intérieures etles poches des pantalons des petits objetsmétalliques qu'elles pourraient co

Seite 4 - PRÉCAUTIONS CONTRE LE GEL

CHARGE MAXIMALELes charges recommandées sont indi-quées au chapitre « Programmes de lava-ge ».Règles générales :• Coton, lin : tambour plein mais sans

Seite 5

Avertissement Si vous souhaitezeffectuer un prélavage, versez la lessivedirectement sur les articles à laver dansle tambour.Avertissement Selon le typ

Seite 6 - INSTALLATION

POWDER DETERGENT• Déterminez la dose à utiliser.• Versez la lessive en poudre dans le com-partiment de lavage principal .La languette est vers le hau

Seite 7

SÉLECTION DU PROGRAMME DE LAVAGELe bandeau de commande permet de sélectionner un programme de lavage et différen-tes options.Lorsque vous appuyez sur

Seite 8 - 8 electrolux

2Touche Température Appuyez sur la touche Température pour sélection-ner la température la plus appropriée au linge à la-ver. : Lavage à l'eau fr

Seite 9

5Départ différé Le départ du programme peut être différé de 9, 6 ou3 heures à l’aide de cette touche. Le voyant correspon-dant s'allume.Vous deve

Seite 10 - UTILISATION QUOTIDIENNE

6Départ/Pause Lancez le programme en appuyant sur la touche 6•Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur latouche 6 ; le voyant vert correspond

Seite 11

Avertissement Si vous avez des en-fants ou des animaux domestiques,activez la sécurité enfants à l'inté-rieur du cadre du hublot (pour plusd&apos

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Précautions contre le gel 4En matière

Seite 13 - TO CLEAN

Programme - Température maximum et minimum -Description du cycle - Vitesse d'essorage maxi-mum - Charge de linge maximum - Type de lingeOptionsCo

Seite 14

Programme - Température maximum et minimum -Description du cycle - Vitesse d'essorage maxi-mum - Charge de linge maximum - Type de lingeOptionsCo

Seite 15

Programme - Température maximum et minimum -Description du cycle - Vitesse d'essorage maxi-mum - Charge de linge maximum - Type de lingeOptionsCo

Seite 16 - 16 electrolux

• Pour faciliter le nettoyage, la partie supé-rieure du compartiment réservé à l'additifdoit être enlevée.• Utilisez une brosse dure pour retirer

Seite 17

• ouvrez le couvercle du filtre en appuyantsur le crochet spécial et en faisant tour-ner le couvercle vers le haut ;Avertissement laissez le couvercle

Seite 18 - 18 electrolux

•Le filtre est correctement inséréquand l'indication « FILTER » est vi-sible et bloquée.• Fermez le couvercle du filtre ;• rebranchez l'appa

Seite 19 - PROGRAMMES DE LAVAGE

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou se met à l'ar-rêt en cours de programme. Certaines ano-malies de foncti

Seite 20

le tuyau de vidange est écrasé ou plié.• Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange.Le filtre de vidange est obstrué• Si l'appareil s'arrê

Seite 21

Anomalie Cause possible/solutionL'appareil ne démarrepas :L’appareil n'est pas correctement branché.• Insérez la fiche dans la prise d'

Seite 22 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Anomalie Cause possible/solutionL'essorage démarretardivement ou l'appa-reil n'essore pas :le dispositif de sécurité anti-balourd élect

Seite 23

• N'essayez en aucun cas de réparer l'ap-pareil vous-même. Les réparations effec-tuées par du personnel non qualifié peu-vent provoquer des

Seite 24 - 24 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΠληροφορίες ασφαλείας 30Προστασία από τον παγετό 32Περιβαλ

Seite 25

πλυσίματος ή σε μια μαξιλαροθήκη, κα-θώς τα αντικείμενα αυτά μπορεί να γλι-στρήσουν και να παγιδευτούν μεταξύτου περιστρεφόμενου και του σταθερούτμήμα

Seite 26 - 26 electrolux

νων ή σκισμένων ρούχων και καθαρίζε-τε λεκέδες όπως μπογιά, μελάνι, σκου-ριά και γρασίδι πριν από την πλύση. Τασουτιέν με μπανέλες ΔΕΝ πρέπει ναπλένον

Seite 27

4. αποσυνδέστε το σωλήνα αδειάσματοςαπό το πίσω στήριγμα και απαγκι-στρώστε τον από το νεροχύτη ή τονυποδοχέα της αποχέτευσης,5. τοποθετήστε ένα δοχεί

Seite 28

ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ1 2 34569710111281 Συρτάρι θήκης απορρυπαντικού2 Καπάκι3 Πίνακας χειριστηρίων4 Λαβή ανοίγματος πόρτας5 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηρισ

Seite 29 - Ser. No.

x 3x 3x 2x 1BACΑπαραίτητα εργαλεία 3)10 mm 30 mm• Αφαιρέστε την εξωτερική μεμβράνη.Εάν απαιτείται, χρησιμοποιήστε κόφτη.• Αφαιρέστε το χαρτόνι οροφής.

Seite 30 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

• Ξεβιδώστε τις τρεις βίδες (A) και αφαι-ρέστε τα άγκιστρα σωλήνων (C).• Σύρετε και αφαιρέστε τους αντίστοιχουςπλαστικούς αποστάτες (B).ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Seite 31

ΠΑΡΟΧΉ ΝΕΡΟΎ• Συνδέστε το σωλήνα σε βρύση με σπεί-ρωμα 3/4”.• Χαλαρώστε το κυκλικό παξιμάδι για ναστρέψετε το σωλήνα προς τα αριστεράή τα δεξιά, ανάλο

Seite 32 - ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΑΠΌ ΤΟΝ ΠΑΓΕΤΌ

Εάν ο υποδοχέας αποχέτευσης δεν έχειξαναχρησιμοποιηθεί, αφαιρέστε την τά-πα που ενδεχομένως υπάρχει.• Απευθείας σε έναν αγωγό αποχέτευ-σης σε ύψος του

Seite 33 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

φοδοσίας στο πίσω μέρος της συ-σκευής.• Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει ελεύθερη πρό-σβαση στο φις μετά την εγκατάσταση.• Μην τραβάτε το καλώδιο για να απο-συ

Seite 34 - ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

commande, le plan de travail ou le socleest endommagé et laissent apparaîtrel'intérieur de l'appareil.SÉCURITÉ ENFANTS• Cet appareil n’est p

Seite 35

αφαίρεσης της σκουριάς που χρησιμο-ποιείται με κρύο νερό. Να είστε προσεκτι-κοί με τους στεγνούς λεκέδες από σκου-ριά, καθώς η δομή της κυτταρίνης θα

Seite 36 - 36 electrolux

Παρόλο που είναι βιοδιασπώμενα, τααπορρυπαντικά περιέχουν ουσίες οιοποίες, σε μεγάλες ποσότητες, ενδέχεταινα διαταράξουν την εύθραυστη οικολογικήισορρ

Seite 37

PUSHREMOVETO CLEANΚΑΤΩ - Θέση κλαπέτου εάν χρησιμο-ποιείτε ΥΓΡΟ απορρυπαντικό κατά τηνκύρια πλύσηPUSHREMOVETO CLEANΕάν το κλαπέτο δεν είναι στην επιθυ

Seite 38 - 38 electrolux

LIQUID DETERGENT120ml60ml• Μετρήστε τη σωστή ποσότητα απορρυ-παντικού.Για την ποσότητα απορρυπαντικού,ανατρέχετε πάντα στις γραπτές οδη-γίες που βρίσκ

Seite 39 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

71234651Διακόπτης επιλογήςπρογράμματοςΣτρέψτε το διακόπτη επιλογής προγράμματος στοεπιθυμητό πρόγραμμα. Ο διακόπτης επιλογήςμπορεί να στραφεί προς τα

Seite 40 - 40 electrolux

3Μείωση ταχύτηταςστυψίματος και Ξέβ-γαλμα χωρίς στύψιμοΌταν επιλέγετε ένα πρόγραμμα, η συσκευή προτείνειαυτόματα τη μέγιστη ταχύτητα στυψίματος που δι

Seite 41

5Καθυστέρηση έναρ-ξηςΗ έναρξη του προγράμματος μπορεί να καθυστερήσεικατά 9, 6 ή 3 ώρες με τη χρήση αυτού του πλήκτρου.Ανάβει η αντίστοιχη λυχνία.Πρέπ

Seite 42 - 42 electrolux

6Έναρξη/Παύση Ξεκινήστε το πρόγραμμα πατώντας το πλήκτρο 6• Για να ξεκινήσει το επιλεγμένο πρόγραμμα, πατήστετο πλήκτρο 6. Η αντίστοιχη πράσινη ενδεικ

Seite 43

• Επιλέξτε το πρόγραμμα αδειάσματος ήστυψίματος.• Εάν χρειάζεται, μειώστε την ταχύτηταστυψίματος, πατώντας το αντίστοιχοπλήκτρο.• Πατήστε το πλήκτρο 6

Seite 44 - 44 electrolux

Πρόγραμμα – Μέγιστη και ελάχιστη θερμοκρασία –Περιγραφή κύκλου – Μέγιστη ταχύτητα στυψίματος– Μέγιστο φορτίο ρούχων – Είδος ρούχωνΕπιλογεσΘήκη απορ-ρυ

Seite 45

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet mén

Seite 46 - 46 electrolux

Πρόγραμμα – Μέγιστη και ελάχιστη θερμοκρασία –Περιγραφή κύκλου – Μέγιστη ταχύτητα στυψίματος– Μέγιστο φορτίο ρούχων – Είδος ρούχωνΕπιλογεσΘήκη απορ-ρυ

Seite 47

Πρόγραμμα – Μέγιστη και ελάχιστη θερμοκρασία –Περιγραφή κύκλου – Μέγιστη ταχύτητα στυψίματος– Μέγιστο φορτίο ρούχων – Είδος ρούχωνΕπιλογεσΘήκη απορ-ρυ

Seite 48 - ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ ΠΛΎΣΗΣ

Πρόγραμμα Κατανάλωσηενέργειας (kWh)1)Κατανάλωση νε-ρού (λίτρα)1)Διάρκεια προ-γράμματος (λε-πτά)1)Μάλλινα / Πλύσιμο στο χέρι30°C0.3 48 551) Τα στοιχεία

Seite 49

• Καθαρίστε όλα τα εξαρτήματα πουέχουν αφαιρεθεί από το συρτάρι κάτωαπό τη βρύση, για να απομακρύνετε τυ-χόν υπολείμματα συσσωρευμένουαπορρυπαντικού.•

Seite 50

• Αφαιρέστε το φίλτρο και καθαρίστε το μετρεχούμενο νερό.• Εάν απαιτείται, επαναφέρετε το κάλυμ-μα του φίλτρου στη σωστή θέση.• Ανοίξτε το κάλυμμα του

Seite 51 - ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣ

ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΤΩΝ ΦΊΛΤΡΩΝ ΠΑΡΟΧΉΣΝΕΡΟΎΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Εάν η συσκευή δεν γεμίζει,αργεί να γεμίσει με νερό, το πλήκτροέναρξης αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα ήη οθόν

Seite 52 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Η λυχνία του πλήκ-τρου 6 αναβοσβήνεικαι ανάβει η λυχνία7.1:Πρόβλημα με τηνπαροχή νερούΗ βρύση παροχής νερού είναι κλειστή.• Ανοίξτε τη βρύση παροχής ν

Seite 53

Η λυχνία του πλήκ-τρου 6 αναβοσβήνεικαι ανάβει η λυχνία7.3:Ανοικτή πόρταΗ πόρτα δεν έχει κλείσει ή δεν έχει κλείσει σωστά.• Κλείστε καλά την πόρτα.Η σ

Seite 54 - 54 electrolux

Δυσλειτουργία Πιθανή αιτία / ΑντιμετώπισηΔεν ανοίγει η πόρτα:Το πρόγραμμα βρίσκεται ακόμα σε εξέλιξη.• Περιμένετε μέχρι το τέλος του κύκλου πλύσης.Η π

Seite 55 - ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ...Περιγραφή μο-ντέλου (MOD.)...Κωδικός προϊό-ντος (PNC)...

Seite 56 - 56 electrolux

9 Fixations des tuyaux10 Tuyau d’arrivée d’eau11 Câble d'alimentation électrique12 Pieds arrièreEWP 107100W = 2 pieds réglables avant EWP 127100W

Seite 57

www.electrolux.com/shop 192989971-A-462011

Seite 58

21• Remettez l'appareil debout.• Ouvrez le hublot et sortez du tambour leguide en plastique, le sachet contenant lanotice d'utilisation et l

Seite 59

POSITIONNEMENT ET MISE À NIVEAUProcédez à la mise à niveau de l'appareil enrelevant ou en abaissant les pieds. En fonc-tion du modèle, l'app

Seite 60

L'extrémité du tuyau de vidange peut êtrepositionnée de quatre façons :•Accrochez sur le bord d'un lavabo àl'aide du guide en plastique

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare