Electrolux TT913R3 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Electrolux TT913R3 herunter. Electrolux TT913R3 Manuel utilisateur [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

TT913R3FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Degrés alle‐mands (°dH)Degrés fran‐çais (°fH)mmol/l DegrésClarkeNiveau de l'adou‐cisseur d'eau15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

– Les niveaux de liquide derinçage s'échelonnent de 0A à6A.– Niveau 0 = aucun liquide derinçage n'est libéré.3. Appuyez sur la touche à pl

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.6 MyFavouriteCette option vous permet de régler etd'enregistrer le programme que vousutilisez le plus souvent.Vous pouvez uniquement mémoriser1

Seite 5 - 2.6 Mise au rebut

programme. Les résultats de séchagepeuvent être moins satisfaisants.Cette option augmente la pression et latempérature de l'eau. Les phases delav

Seite 6 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

refermer le réservoir de selrégénérant.ATTENTION!De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de selrégénérant lorsque vous leremplissez. Après

Seite 7 - 5. PROGRAMMES

9.1 Utilisation du produit delavageABCATTENTION!Utilisez uniquement unproduit de lavage spécialpour lave-vaisselle.1. Appuyez sur la touche dedéverrou

Seite 8 - 5.1 Valeurs de consommation

programme. Lorsque vous refermez laporte, l'appareil reprend sonfonctionnement là où il a été interrompu.Si la porte reste ouvertependant plus de

Seite 9 - 6. RÉGLAGES

• Les tablettes de détergent ne sedissolvent pas complètement durantles programmes courts. Pour éviterque des résidus de produit de lavagene se dépose

Seite 10 - Réglages d'usine

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Avant toute opérationd'entretien, éteignezl'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.Les f

Seite 11 - FRANÇAIS 11

7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtreplat (A). Tournez-le dans le senshoraire jusqu'à la butée.ATTENTION!Un

Seite 12 - 7. OPTIONS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - Comment remplir le réservoir

• Utilisez uniquement des produits delavage neutres.• N'utilisez pas de produits abrasifs, detampons à récurer ni de solvants.11.4 Nettoyage inté

Seite 14 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et coded'alarmeCause et solution possiblesL'appareil ne se remplitpas d'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le r

Seite 15 - FRANÇAIS 15

Problème et coded'alarmeCause et solution possiblesBruit de cliquetis ou debattement à l'intérieur del'appareil.• La vaisselle n'e

Seite 16 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesIl y a des traînées blanchâ‐tres ou pellicules bleuâtressur les verres et la vaisselle.• La quantité de liquide de

Seite 17 - FRANÇAIS 17

Problème Cause et solution possiblesIl y a des résidus de produitde lavage dans le distribu‐teur de produit à la fin duprogramme.• La pastille de déte

Seite 18 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Branchement électrique1)Tension (V) 200 - 240Fréquence (Hz) 50 / 60Pression de l'arrivée d'eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8MPa (minimum

Seite 21 - FRANÇAIS 21

www.electrolux.com/shop117887070-A-302016

Seite 22

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 23 - FRANÇAIS 23

• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale etmaximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar(MPa)• Respectez le nombre maximal d

Seite 24

d'alimentation de l'appareil doit êtreeffectué par notre service après-venteagréé.• Ne branchez la fiche d'alimentation àla prise de co

Seite 25 - L'ENVIRONNEMENT

les animaux de s'enfermer dansl'appareil.3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL54679 812 2311 10 11Bras d'aspersion supérieur2Bras d'a

Seite 26

4.1 VoyantsIndicateur DescriptionVoyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujourséteint pendant le déroulement du programme.Voyant du

Seite 27 - FRANÇAIS 27

Programme Degré de salis‐sureType de vaissellePhases du pro‐grammeOptionsP6 5)• Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre c

Seite 28 - 117887070-A-302016

5.2 Informations pour lesinstituts de testPour toute information relative auxperformances de test, envoyez uncourrier électronique à l'adresse :i

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare