Electrolux TWSL5E300 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Electrolux TWSL5E300 herunter. Electrolux TWSL5E300 Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
TWSL5E300
FR Sèche-linge Notice d'utilisation 2
IT Asciugabiancheria Istruzioni per l’uso 31
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TWSL5E300

TWSL5E300FR Sèche-linge Notice d'utilisation 2IT Asciugabiancheria Istruzioni per l’uso 31

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Symbole sur l'affichage Description du symbolesécurité enfants activéeoption minuterie activée-sélection du programme Minuterie (10 min. - 2 h)vo

Seite 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

ProgrammeCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐lesMix Extra Court (Mix Ex‐tra Kurz)3 kg Cotons et textiles synthétiques./ Dra

Seite 4 - 1.2 Sécurité générale

ProgrammeCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐lesCouette (Daunen) 3 kgCouettes simples ou doubles etoreillers (garnissage en plu

Seite 5 - FRANÇAIS 5

5.2 Données de consommationProgrammeVitesse d'essorage / humiditérésiduelleTemps deséchageConsom‐mationénergéti‐queCoton (Baumwolle) 9 kg prêt à

Seite 6 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

séchage, le tambour tourne quelquesfois pour empêcher le linge de sefroisser. Le linge peut être retiré durant laphase anti-froissage.6.5 Minuterie

Seite 7 - 2.7 Mise au rebut

Pour la première fois, vouspouvez utiliser l'eau fourniedans la bouteille.L'eau condensée peutégalement être utilisée pourle système de vape

Seite 8

ProgrammesCharge 1)PropriétésRafraîchir (Auffri‐schen)1 articleUniquement pour des vêtements secs. Égale‐ment pour éliminer les odeurs. Les vêtements

Seite 9 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

• Remplissez le réservoir d'eau pour lavapeur avant d'utiliser un programmevapeur pour la première fois(reportez-vous au chapitre « Entretie

Seite 10 - 5. PROGRAMME

Étiquette d'en‐tretien du texti‐leDésignationLinge adapté au sèche-linge.Linge adapté au sèche-linge à haute température.Linge adapté au sèche-li

Seite 11 - FRANÇAIS 11

9.6 OptionsConjointement au programme, vouspouvez sélectionner 1 ou plusieursoptions spéciales.Pour activer ou désactiver une option,appuyez sur la to

Seite 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 6. OPTIONS

9.10 Fin de programmeNettoyez le filtre et vidangezle bac d'eau decondensation après chaquecycle de séchage.(Reportez-vous au chapitreENTRETIEN E

Seite 14 - 7. FONCTION VAPEUR

10.3 Désactivation du voyantdu réservoir Par défaut, le voyant du bac d'eau estallumé. Il s'allume à la fin du cycle deséchage ou en cours d

Seite 15 - 7.3 Programmes vapeur

11.2 Vidange du bac d'eau decondensationVidez le bac d'eau de condensationaprès chaque cycle de séchage.Si le bac d'eau de condensation

Seite 16 - 7.4 Tableau Vapeur (Dampf)

4. Abaissez le couvercle ducondenseur.5. Si nécessaire, retirez les peluchessur le condenseur et dans soncompartiment. Vous pouvez utiliserun chiffon

Seite 17 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

11.5 Comment vidanger l'eaudu réservoir du système vapeurLa qualité de l'eau dans lebac peut se détériorer.Si vous n'utilisez pasl&apos

Seite 18 - 9.4 Fonction Auto Off

ATTENTION!Ne nettoyez pas l'appareil àl'aide de produits denettoyage pour meubles ouautres pouvant entraîner unecorrosion.11.8 Nettoyage des

Seite 19 - FRANÇAIS 19

Problème 1)Cause probable SolutionLe hublot neferme pas.Le filtre n'est pas verrouillé enposition.Mettez le filtre dans la bonne po‐sition.Du lin

Seite 20 - 10. CONSEILS

Problème 1)Cause probable SolutionCycle de sé‐chage troplong 6)Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre.La charge est trop importante. Ne dépassez pa

Seite 21 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Capacité du tambour 118 lCharge maximale 9 kgTension 230 VFréquence 50 HzPuissance totale 1650 WClasse d'efficacité énergétique A++Consommation é

Seite 22 - 11.3 Nettoyage du condenseur

14. ACCESSOIRES14.1 Kit de superpositionNom de l'accessoire : SKP11, STA9Disponible auprès de votre magasinvendeur agréé.Le kit de superposition

Seite 23 - 11.4 Nettoyage du filtre du

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant de commencer à installer et utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions fournies. Lefabricant ne pou

Seite 24 - 11.7 Nettoyage du bandeau de

15. CH GARANTIEService-clientèlePoints de ServiceIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13130

Seite 25 - 11.8 Nettoyage des fentes de

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...322. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 26 - (Extratrocken)

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZAPrima di iniziare, leggere attentamente le istruzionifornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Ip

Seite 27 - 13. DONNÉES TECHNIQUES

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Se l'asciugabiancheria è installata sopra

Seite 28

autorizzato o da una persona qualificata per evitaresituazioni di pericolo.• Non superare il volume di carico massimo di 9 kg(consultare il capitolo “

Seite 29 - 14. ACCESSOIRES

• Prestare sempre attenzione in fase dispostamento dell'apparecchiatura,dato che è pesante. Usare sempre iguanti di sicurezza e le calzatureadegu

Seite 30 - L'ENVIRONNEMENT

display visualizza un messaggio cheindica la fase vapore.2.4 Luce internaAVVERTENZA!Rischio di lesioni.• Radiazioni LED visibili: non guardaredirettam

Seite 31 - PENSATI PER VOI

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1 2834567101191Svuotare tanica2Pannello comandi3Luce interna4Oblò dell'apparecchiatura5Filtro6Targhetta dei dati7Fessu

Seite 32

4. PANNELLO COMANDI2351641Selettore dei programmi2Display3 Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause)4Opzioni5 On/Off (Ein/Aus) pulsante con Auto Off Funzione6Pr

Seite 33 - ITALIANO 33

Simbolo sul display Descrizione dei simboliopzione tempo di asciugatura attiva-selezione tempo di asciugatura (10min. - 2 ore)spia: scaricare il conte

Seite 34 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pasêtre effectués par des enfants sans surveillance.1.2 Sécurité générale• Ne modifiez

Seite 35 - 2.3 Utilizzo

Programma (Program‐me)Carico 1)Proprietà/Tipo di tessutoBiancheria (Bettwäsche) 3 kgBiancheria da letto come adesempio lenzuola singole o dop‐pie, fed

Seite 36 - 2.7 Smaltimento

Programma (Program‐me)Carico 1)Proprietà/Tipo di tessutoPiumoni (Daunen) 3 kgAsciugatura di piumoni singoli omatrimoniali e cuscini (con im‐bottitura

Seite 37 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

5.2 Valori di consumoProgramma Centrifuga a/umidità residuaAsciugaturaa tempoConsumoenergeti‐coCotoni (Baumwolle) 9 kg normale(Schranktrocken)1400 gir

Seite 38 - 4. PANNELLO COMANDI

6.5 Tempo (Zeitwahl)Per cotoni, capi sintetici e capi misti.Consente di impostare un tempo diasciugatura compreso tra un minimo di10 min. e un massi

Seite 39 - 5. PROGRAMMA (PROGRAMME)

Per la prima volta è possibileutilizzare l'acqua fornita nelflacone.L'acqua di condensa èutilizzabile anche nelsistema a vapore.L’acqua di c

Seite 40

ProgrammiCarico 1)ProprietàRefresh (Auffri‐schen)1 pezzoSolo per capi asciutti. Ideale anche per eliminaregli odori. I capi diventano morbidi e soffic

Seite 41 - ITALIANO 41

(vedere il capitolo "Pulizia e cura -Riempire il contenitore dell'acqua peril vapore").La fase iniziale (3 - 5 min.)del ciclo di asciug

Seite 42 - 6. OPZIONI

Etichetta DescrizioneBucato adatto per un passaggio in asciugatrice a temperature piùelevate.Bucato adatto per un passaggio in asciugatrice solo a tem

Seite 43 - 7. FUNZIONE VAPORE

Per attivare o disattivare un'opzionetoccare il pulsante relativo oppure lacombinazione dei 2 pulsanti.Quando l'opzione è attivata, il LED s

Seite 44 - 7.3 Programmi vapore

Qualora non venga spental'apparecchiatura, inizia lafase anti-piega (non attivacon tutti i programmi) Ilsimbolo lampeggiante indica l'esecuz

Seite 45 - 7.4 Tabella Vapore (Dampf)

• Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vousau chapitre « Tableau des programmes »).• N'utilisez pas l'appareil si certains article

Seite 46 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

2. Selezionare 1 dei programmidisponibili.3. Premere e tenere premutocontemporaneamente Vapore(Dampf) e Tempo (Zeitwahl).È possibile una delle 2 c

Seite 47 - ITALIANO 47

automaticamente. Il simbolo tanica(Behälter) si accende nel display ed ènecessario svuotare il contenitoredell'acqua.Per svuotare il contenitor

Seite 48

5. Se necessario, togliere la lanuginedal condensatore e dal suoalloggiamento. Con la spazzola sipuò utilizzare un panno inumidito e/oun aspirapolvere

Seite 49 - 10.1 Consigli ecologici

4. Abbassare il coperchio delcondensatore.5. Aprire il coperchietto sulla partesuperiore sinistra dello scomparto,quindi scaricare l'acqua.6. Chi

Seite 50 - 11. PULIZIA E CURA

12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIProblema 1)Causa possibile SoluzioneL'asciugabian‐cheria non fun‐ziona.L'asciugabiancheria non è colle‐gata all’

Seite 51 - 11.3 Pulizia del condensatore

Problema 1)Causa possibile SoluzioneNon è possibilecambiare il pro‐gramma o l'op‐zione.Dopo l'avvio del ciclo non è pos‐sibile modificare il

Seite 52 - 11.4 Pulizia del filtro del

Problema 1)Causa possibile SoluzioneIl programmavapore non siavvia.Non è presente acqua nel conte‐nitore per il sistema a vapore. Laspia è accesa.Riem

Seite 53 - 11.7 Pulizia del pannello dei

Tipo di uso DomesticoTemperatura ambiente consentita da + 5 °C a + 35 °CCoperchio di protezione che impediscel'ingresso di sporco e umidità, ecce

Seite 54 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

tubo non deve essere attorcigliato. Senecessario, ridurre la lunghezza del tubo.Leggere attentamente le istruzioni fornitecon l'accessorio.14.3 B

Seite 55 - ITALIANO 55

viaggio e del materiale. Dalla coperturasono esclusi il logoramento ed i dannicausati da agenti esterni, intervento diterzi, utilizzo di ricambi non o

Seite 56 - 13. DATI TECNICI

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Installation• Retirez l'intégralité de l'emballage.• N'installez pas et ne branchez pas unappareil endommag

Seite 57 - 14. ACCESSORI

www.electrolux.com/shop136948730-A-302017

Seite 58 - GARANZIA

brûlures ! Faites attention en sortantle linge.• Faites attention lorsque vousinterrompez un programme à lavapeur : N'ouvrez pas le hublot de lam

Seite 59 - ITALIANO 59

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 2834567101191Bac d'eau de condensation2Bandeau de commande3Éclairage intérieur4Hublot de l'appareil5Filtr

Seite 60 - 136948730-A-302017

4. BANDEAU DE COMMANDE2351641Sélecteur de programme2Affichage3 Touche Départ/Pause (Start/Pause)4Options5 Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus)avec fonction A

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare