Electrolux ERD24303X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kombikühlschränke Electrolux ERD24303X herunter. Electrolux ERD24303X Handleiding [bg] [sk] [sk] [tr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
Koel-vriescombinatie
Fridge-Freezer
Réfrigérateur-congélateur
Kühl-/Gefrierkombination
ERD24303X
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ERD24303X

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationKoel-vriescombinatieFridge-FreezerRéfrigérateur-congélateurKühl-/Gefrierkombi

Seite 2 - Veiligheidsinformatie

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is te veel rijp.Het voedsel is niet goed verpakt. Verpak het voedsel op de juistemanier. De deur is niet goed

Seite 3

De technische gegevens staan op het type-plaatje aan de linker binnenkant in het appa-raat en op het energielabel.MontageLees voor uw eigen veiligheid

Seite 4 - Bediening

Waarschuwing! Het moet mogelijk zijnhet apparaat van dehoofdstroomtoevoer af te halen; destekker moet daarom na installatiegemakkelijk toegankelijk zi

Seite 5 - Dagelijks gebruik

6. Schroef de onderste, achterste schroeflos en monteer deze op de tegenover-liggende zijde.7. Draai de borgpen van de bovenste deurlos.8. Schroef de

Seite 6 - Nuttige aanwijzingen en tips

32110. Monteer aan de tegenoverliggende zijdede openingbedekking die in het acces-soirezakje zijn meegeleverd.11. Draai het scharnier vast. Zorg ervoo

Seite 7 - Onderhoud en reiniging

elektronische apparatuur wordt gerecycled.Als u ervoor zorgt dat dit product op de juistemanier wordt verwijderd, voorkomt umogelijke negatieve gevolg

Seite 8 - Problemen oplossen

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 16Operation 18First use 18Daily use

Seite 9

• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit,fire and/or electric

Seite 10 - Technische gegevens

Service• Any electrical work required to do the serv-icing of the appliance should be carried outby a qualified electrician or competent per-son.• Thi

Seite 11

partment let the appliance run at least 2hours on the higher settings.Important! In the event of accidentaldefrosting, for example due to a powerfailu

Seite 12 - 15mm 100mm

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comInhoudVeiligheidsinformatie 2Bediening 4Het eerste gebruik 5D

Seite 13

Hints for energy saving• Do not open the door frequently or leave itopen longer than absolutely necessary.• If the ambient temperature is high and the

Seite 14 - Het milieu

Periodic cleaningThe equipment has to be cleaned regularly:• clean the inside and accessories with luke-warm water and some neutral soap.• regularly c

Seite 15

Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for long pe-riods, take the following precautions:• disconnect the appliance from elec-tricit

Seite 16 - Safety information

Problem Possible cause SolutionWater flows on theground.The melting water outlet does notflow in the evaporative tray abovethe compressor.Attach the m

Seite 17

Technical data Dimension Height 1404 mm Width 545 mm Depth 604 mmRising Time 19 hThe technical information are situated in therating plat

Seite 18 - First use

LocationThe appliance should be installed well awayfrom sources of heat such as radiators, boil-ers, direct sunlight etc. Ensure that air cancirculate

Seite 19 - Helpful hints and tips

1234. On the opposite side, remove the holecovers.5. Unscrew both adjustable feet and thescrews of the bottom door hinge. Re-move the bottom door hing

Seite 20 - Care and cleaning

9. Fit the doors into the pins and install thedoors. Install the hinge.32110. On the opposite site, install the hole cov-ers provided within the acces

Seite 21

The manufacturer declines all responsibility ifthe above safety precautions are not ob-served.This appliance complies with the E.E.C. Di-rectives.Envi

Seite 22 - What to do if…

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 29Fonctionnement 31Première utilisati

Seite 23

• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindtzich in het koelcircuit van het apparaat, ditis een natuurlijk gas dat weliswaar milieu-vriendelijk is, maar

Seite 24 - Installation

• N'endommagez pas le circuit de refroidis-sement.• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gazn

Seite 25

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pasendommagé. Ne branchez pas l'appareils'il est endommagé. Signalez immédiate-

Seite 26 - 26 electrolux

Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque latempérature ambiante est élevée et quel'appareil est plein, il es

Seite 27 - 10) If foreseen

tirez progressivement dans le sens des flè-ches pour les dégager, puis repositionnez-les selon les besoins.Conseils utilesBruits de fonctionnement nor

Seite 28 - Environmental concerns

Bananes, pommes de terre, oignons et ail nese conservent pas au réfrigérateur, s'ils nesont pas correctement emballés.Conseils pour la congélatio

Seite 29 - Consignes de sécurité

Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automatiquement éliminé del'évaporateur du compartiment réfrigérateurà chaque arrêt du compresseur, en cou

Seite 30 - 30 electrolux

confié à un électricien qualifié ou unepersonne compétente.Important Certains bruits pendant lefonctionnement (compresseur, circuit deréfrigérant) son

Seite 31 - Fonctionnement

Anomalie Cause possible Remède La température du produit esttrop élevée.Laissez le produit revenir à tempé-rature ambiante avant de le rangerdans le

Seite 32 - Utilisation quotidienne

Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur 1404 mm Largeur 545 mm Profondeur 604 mmAutonomie de fonctionnement 19 hLes informations t

Seite 33 - Conseils utiles

EmplacementL'appareil doit être installé à bonne distancede toute source de chaleur telle que les ra-diateurs, chauffe-eau, lumière directe du so

Seite 34 - Entretien et nettoyage

• Pak het apparaat uit en controleer of erbeschadigingen zijn. Sluit het apparaat nietaan als het beschadigd is. Meld mogelijkebeschadigingen onmiddel

Seite 35 - 14) si cela est prévu

1234. Retirez les caches des orifices de l'autrecôté.5. Dévissez les deux pieds réglables et lesvis de la charnière de la porte inférieure.Dépose

Seite 36

8. Vissez le pivot de l'autre côté.9. Enfilez les portes dans les pivots et in-stallez-les. Installez la charnière.32110. De l'autre côté, i

Seite 37

ment aux normes en vigueur, en demandantconseil à un électricien qualifié.Le fabricant décline toute responsabilité encas d'incident suite au non

Seite 38 - Caractéristiques techniques

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 43Betrieb 45Erste Inbetriebnahme

Seite 39

• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nichtzu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund se

Seite 40 - 40 electrolux

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigungen.Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,wenn es beschädigt ist. Melden Sie

Seite 41 - 15) si cela est prévu

Erste InbetriebnahmeReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be-seitigen Sie den typischen "Neugeruch" ambesten durch

Seite 42 - 42 electrolux

Praktische Tipps und HinweiseNormale Betriebsgeräusche• Unter Umständen ist ein leichtes Gurgelnund Blubbern zu hören, wenn das Kälte-mittel durch die

Seite 43 - Sicherheitshinweise

nig Luft wie möglich in der Verpackung zuhaben.Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla-schen stets mit Deckel im Flaschenregal inder Tür auf.Banane

Seite 44 - 44 electrolux

Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks undachten Sie darauf, diese nicht zu verschiebenoder zu beschädigen.

Seite 45

Het eerste gebruikDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt, wast u de binnenkant en de interneaccessoires met lauww

Seite 46 - Täglicher Gebrauch

Wichtig! Verwenden Sie bitte niemalsscharfe Gegenstände zum Entfernen vonReif und Eis vom Verdampfer, da dieserdadurch beschädigt werden könnte.Benutz

Seite 47 - Praktische Tipps und Hinweise

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu kühlendenLebensmittel ist zu hoch.Lassen Sie Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen, bevorSie

Seite 48 - Reinigung und Pflege

Schließen Sie die Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehehierzu "Gerät aufstellen".3. Ersetzen Si

Seite 49

2. Drehen Sie die Distanzstücke um 45°, bissie einrasten.AusrichtenBei der Aufstellung des Gerätes muss dieseswaagerecht ausgerichtet werden. Dies läs

Seite 50 - Was tun, wenn …

3. Bauen Sie die Türen ab, indem Sie vor-sichtig daran ziehen und das Scharnierentfernen.1234. Entfernen Sie auf der gegenüber liegen-den Seite die Ab

Seite 51

7. Schrauben Sie den oberen Haltebolzender Tür los.8. Schrauben Sie den Bolzen auf der an-deren Seite ein.9. Setzen Sie die Türen auf die Bolzen undsi

Seite 52 - Gerät aufstellen

12. Bauen Sie den Griff aus und wieder ein20) auf der gegenüber liegenden Seite.13. Das Gerät wieder an seinen Standortschieben, eben ausrichten und m

Seite 53

electrolux 57

Seite 55

electrolux 59

Seite 56 - Hinweise zum Umweltschutz

Nuttige aanwijzingen en tipsNormale bedrijfsgeluiden• U kunt een zwak gorgelend en borrelendgeluid horen wanneer het koelmiddel doorleidingen wordt ge

Seite 57

200383042-00-072009www.electrolux.comU kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op:www.electrolux.beVous pouvez c

Seite 58 - 58 electrolux

• de maximale hoeveelheid voedsel die in 24uur ingevroren kan worden. is vermeld ophet typeplaatje;• het invriesproces duurt 24 uur. Voeg ge-durende d

Seite 59

van de verdamper van het koelvak verwij-derd. Het dooiwater loopt via een gootje ineen speciale opvangbak aan de achterkantvan het apparaat, boven de

Seite 60

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat maakt la-waaiHet apparaat wordt niet goed on-dersteundControleer of het apparaat stabielstaat (alle v

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare