EN AIR CONDITIONER USER MANUAL FR CLIMATISEUR MANUEL D’UTILISATION IT CONDIZIONATORE D’ARIA MANUALE D’ISTRUZIONI ES ACONDICIONADOR DE AIRE MANUAL
10 www.electrolux.com8"--%*4$)"3(&Mount wall adaptor directly over correctly installed duct to outside. (This usually includes aluminum
ENGLISH 116. To secure lower sash in place, attach right angle sash lock with 1/2" (12.7mm) screw as shown (FIG. 16). NOTE: It is difficult to
12 www.electrolux.comAIR CONDITIONER FEATURES$0/530-1"/&-Fig. 23 1 %*41-":45&.1&3"563&5*.& 2 TUR
ENGLISH 13OPERATING INSTRUCTIONS NOTEThe following instructions represent the Control Panel, the same instructions can be used for the Remote Contr
14 www.electrolux.comSLEEP OPERATION:In this mode the selected temperature will increase by 1 °C 30 minutes after the mode is selected. The temperatur
ENGLISH 15Additional things you should knowNow that you have mastered the operating procedure, here are more features in your control that you shou
16 www.electrolux.comThe cabinet and front may be dusted with an oil-free cloth or washed with a cloth dampened in a solution of warm water and mild l
ENGLISH 17Information on disposal for userst *GZPVXJTIUPEJTDBSEUIJTQSPEVDUplease contact your local authorities and ask for the correct me
18 www.electrolux.comSOMMAIRENOUS PENSONS À VOUSMerci d’avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d’années d’exp
FRANÇAIS 19CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avertissement! Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les
2 www.electrolux.comCONTENTSWE'RE THINKING OF YOUThank you for purchasing an Electrolux appliance. You've chosen a product that brings with
20 www.electrolux.com Avertissement! avertissement significationInsérez correctement la fiche d’alimentation.Une mauvaise réparation peut provoquer un c
FRANÇAIS 21 Attention! attention signification-PSTRVFWPVTEFWF[SFUJSFSMFmMUSFËBJSOFtouchez pas les parties métalliques de l’appareil.Cela
22 www.electrolux.comPoints à garder en mémoire lors de l’utilisation de votre climatiseur Attention! Avertissements d’utilisationt /FNPEJmF[BVDVO
FRANÇAIS 23t 1PVSWPVTBTTVSFSRVFMBWJEBOHFest bien effectuée, le tuyau de vidange ne doit pas être tordu, et il ne doit pas être surélevé dura
24 www.electrolux.com%&4$3*15*0/%&-"11"3&*-"$$&440*3&4*/$-64 1 BANDEAU DE COMMANDE 2 POIGNÉE DE TRANSPORT
FRANÇAIS 25Échappement de l’air chaud par une fenêtre&ONPEF$00-*/(SFGSPJEJTTFNFOUl’appareil doit être placé à proximité d’une fenêtre ou
26 www.electrolux.com%²$)"3(&.&/51"3-&.63Installez l’adaptateur mural directement sur le conduit vers l’extérieur correctemen
FRANÇAIS 276. Pour maintenir la guillotine basse en place, attachez le verrou de la guillotine du coin droit avec une vis 1/2" (12,7mm) comm
28 www.electrolux.com$"3"$5²3*45*26&4%6$-*."5*4&63BANDEAU DE COMMANDE Fig.23 1 "''*$)"(&
FRANÇAIS 29/05*$&%65*-*4"5*0/Remarque-FTJOTUSVDUJPOTTVJWBOUFTTBQQMJRVFOUBV#BOEFBVEFDPNNBOEF-FTNÐNFTinstructions peuvent êtr
ENGLISH 3SAFETY INFORMATION Warning! This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or ment
30 www.electrolux.comprécédente. Si vous souhaitez voir le temps SFTUBOUBQQVZF[TVSMBUPVDIF5*.&3-Fdépart différé sélectionne automatiqueme
FRANÇAIS 31Le tuyau peut alors:A. S’évacuer vers un point de vidange situé plus bas que l’appareil.B. Être raccordé à une pompe de condensation
32 www.electrolux.comFilter BFiltreBRetirez la vis et sortez la grille d’arrivée d’airFaites glisser le filtreB derrière le panneau latéral pour le r
FRANÇAIS 33sélectionnée (Mode Heating). Réinitialisez de la température.L’air sortant de l’appareil n’est pas assez froid.t -BUFNQÏSBUVSFEFMBQ
34 www.electrolux.comInformations sur la mise au rebut de l’appareil destinées à l’acheteurt t1PVSMBNJTFBVSFCVUEFWPUSFappareil, informez-vous
35 www.electrolux.comINDICEPENSATI PER VOIGrazie per aver acquistato un’apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenn
36 www.electrolux.com*/'03.";*0/*1&3-"4*$63&;;" Avvertenza! Questa apparecchiatura non è destinata all’uso da parte di
ITALIANO 37 Avvertenza:! avvertenza significatoInserire correttamente la spina nella presa In caso contrario, c’è il pericolo di scosse elettric
38 www.electrolux.com Attenzione! attenzione significatoDopo aver rimosso il filtro dell’aria, non toccare le parti metalliche dell’apparecchiaturaEsist
ITALIANO 39Aspetti da ricordare quando si utilizza il condizionatore Attenzione! Avvertenze per l’usot /PONPEJmDBSFOFTTVODPNQPOFOUFEJques
4 www.electrolux.com Warning! warning meaningPlug in power plug properly Otherwise, it may cause electric shock or fire due to excess heat generationDo
40 www.electrolux.comriversata verso l’esterno durante lo spostamento.t 1FSHBSBOUJSFVOESFOBHHJPBEFHVBUPJMtubo di drenaggio non deve presentare
ITALIANO 41%&4$3*;*0/&%&--"11"3&$$)*"563"ACCESSORI FORNITI 1 QUADRO COMANDI 2 ."/*(-*"1&am
42 www.electrolux.comEspulsione dell’aria calda attraverso la finestraIn modalità di RAFFRESCAMENTO, l’apparecchiatura va collocata vicino a una finestr
ITALIANO 43SCARICO DA MUROApplicare l’applicatore da muro direttamente sul tubo installato correttamente rivolto verso l’esterno. (Generalmente
44 www.electrolux.com6. Per bloccare il telaio scorrevole inferiore in posizione, fissare il tassello di sicurezza con una vite da 12,7 mm come illust
ITALIANO 45$"3"55&3*45*$)&%&-$0/%*;*0/"503&%"3*"QUADRO COMANDI Fig. 23 1 %*41-":
46 www.electrolux.comISTRUZIONI D’USO NOTA-FTFHVFOUJJTUSV[JPOJGBOOPSJGFSJNFOUPBMquadro dei comandi ma sono applicabili anche per il telecomando.
ITALIANO 47il contenuto del display visualizzando nuovamente la temperatura. Se si desidera verificare il tempo residuo, premere il tasto 5*.&am
48 www.electrolux.comB. Essere collegato a una pompa di condensa (venduta a parte). Remove the supplied rubber stopperGarden hose&IGÒTubo da g
ITALIANO 49Filter BFiltro BTogliere la vite e smontare la griglia di entrata dell’ariaFar scorrere verso l’esterno il filtro B collocato dietro
ENGLISH 5 Caution! caution meaningWhen the air filter is to be removed, do not touch the metal parts of the unitIt may cause an injuryDo not clean t
50 www.electrolux.comL’aria che esce dall’apparecchiatura non è abbastanza fredda.t -BUFNQFSBUVSBBNCJFOUFÒJOGFSJPSFB16° C. Il raffrescamento po
ITALIANO 51Informazioni sullo smaltimentot 1FSMPTNBMUJNFOUPEJRVFTUPprodotto rivolgersi all’ufficio di competenza locale per informazioni s
52 www.electrolux.comCONTENIDOPENSAMOS EN USTEDGracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia
ESPAÑOL 53INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡Advertencia! Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, s
54 www.electrolux.com Advertencia! advertencia significadoConecte el enchufe adecuadamente De lo contrario, puede causar descargas eléctricas o incendi
ESPAÑOL 55 Precaución precaución significadoCuando extraiga el filtro de aire, no toque las piezas de metal de la unidadPuede causar lesionesNo limpi
56 www.electrolux.comPuntos que se deben tener en cuenta a la hora de utilizar el acondicionador de aire Precaución Advertencias de usot /PNPEJmRVF
ESPAÑOL 57t 1BSBHBSBOUJ[BSVODPSSFDUPESFOBKFel tubo de desagüe no debe tener dobleces ni estar elevado durante el modo de deshumidificación.
58 www.electrolux.com%&4$3*1$*»/%&-"6/*%"%"$$&403*04*/$-6*%04 1 1"/&-%&$0/530- 2 ASA DE TRANSPORTE
ESPAÑOL 59Descarga de aire caliente de escapeEn el modo de ENFRIAMIENTO, el aparato se debe colocar cerca de una ventana o ventilación para que el
6 www.electrolux.comPoints to keep in mind when using your air conditioner Caution! Warnings for uset %POPUNPEJGZBOZQBSUPGUIJTQSPEVDUt %POP
60 www.electrolux.comDESCARGA DE PAREDAdaptador de montaje en pared directamente sobre el conducto correctamente instalado al exterior. (Normalmente i
ESPAÑOL 616. Para sujetar la guillotina inferior en su sitio, acople el cierre de guillotina de ángulo recto con un tornillo de 1/2" (12,7 mm
62 www.electrolux.com$"3"$5&3¶45*$"4%&-"$0/%*$*0/"%03%&"*3&1"/&-%&$0/530-Fig
ESPAÑOL 63INSTRUCCIONES DE USO NOTA-BTTJHVJFOUFTJOTUSVDDJPOFTSFQSFTFOUBOel panel de control; se pueden usar las mismas instrucciones para el ma
64 www.electrolux.comWFOUJMBEPSJHVBMRVFMBÞMUJNBPQFSBDJØOajustada.Para activar la función del temporizador cuando la unidad está apagada, pulse l
ESPAÑOL 65Remove the supplied rubber stopperGarden hose&IGÒManguera de regarRetire el topo de goma suministrado2. Durante el modo de calef
66 www.electrolux.comFilter BFiltro BQuite el tornillo y extraiga la rejilla de entrada de aireDeslice el filtro B detrás del panel lateralFig. 28t -B
ESPAÑOL 67t 5FNQFSBUVSBBNCJFOUFTVQFSJPSBMBtemperatura ajustada (modo Heat). Restablezca la temperatura.El aire de la unidad no parece lo sufic
68 www.electrolux.comInformación sobre desechos para el usuariot 4JEFTFBEFTFDIBSFTUFQSPEVDUPpóngase en contacto con las autoridades locales par
69 www.electrolux.comÍNDICEESTAMOS A PENSAR EM SIObrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de ex
ENGLISH 7t 5IFUFNQFSBUVSFBSPVOEUIFdrainage hose must not be below freezing point when used. Drained water may freeze inside the hose, causing
70 www.electrolux.comINFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Aviso! Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fí
PORTUGUÊS 71 Aviso! aviso significado-JHVFBmDIBEFBMJNFOUBÎÍPcorrectamenteCaso contrário, pode causar choque eléctrico ou incêndio devido a sobr
72 www.electrolux.com Cuidado! atenção significadoQuando o filtro do ar estiver removido, não toque nas peças metálicas do aparelhoPodem causar feriment
PORTUGUÊS 73Pontos a ter em conta quando utilizar o ar condicionado Cuidado! Avisos relativos à utilizaçãot /ÍPNPEJmRVFOFOIVNBQBSUFEFTUFprodu
74 www.electrolux.comt 1BSBHBSBOUJSVNFTDPBNFOUPcorrecto, a mangueira de escoamento não deve ter dobras e não deve ficar mais elevada do que o apar
PORTUGUÊS 75%&4$3*±°0%0"1"3&-)0"$&44»3*04*/$-6¶%04 1 1"*/&-%&$0/530-0 2 PEGA DE TRANSPORTE (AMBOS
76 www.electrolux.comDescarga de ar quente de escapeNo modo FRIO, o aparelho tem de ser colocado perto de uma janela ou outra abertura para que o ar q
PORTUGUÊS 77DESCARGA POR PAREDEMonte o adaptador de parede directamente numa conduta para o exterior devidamente instalada. (Normalmente, é uma con
78 www.electrolux.com6. Para fixar a parte inferior da janela, fixe a esquadria de bloqueio com um parafuso de 12,7 mm (1/2") conforme ilustrado (
PORTUGUÊS 79CARACTERÍSTICAS DO AR CONDICIONADO1"*/&-%&$0/530-0Fig. 23 1 INDICA TEMPERATURA/TEMPO 2 -*("%&4-
8 www.electrolux.comUNIT DESCRIPTION"$$&4403*&4*/$-6%&% 1 $0/530-1"/&- 2 $"33:*/()"/%-)4*%&
80 www.electrolux.comINSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO NOTAAs instruções seguintes dizem respeito ao Painel de Controlo, mas também se aplicam ao Controlo R
PORTUGUÊS 81Se desejar verificar o tempo restante, prima o botão TIMER. O funcionamento com arranque diferido utiliza automaticamente o modo, a temp
82 www.electrolux.comA mangueira pode:A. Descarregar para um ralo que esteja mais baixo do que o aparelho.B. Ser ligada a uma bomba de condensados (
PORTUGUÊS 83Filter BFiltro BRemova o parafuso e baixe a grelha da entrada de arRetire o filtro B que se encontra atrás do painel lateralFig. 28t -B
84 www.electrolux.comO ar que sai do aparelho não parece suficientemente frio.t 5FNQFSBUVSBBNCJFOUFBCBJYPEF16 °C (60 °F). O arrefecimento não é po
PORTUGUÊS 85Informação para os utilizadores acerca da eliminaçãot 4FQSFUFOEFSFMJNJOBSFTUFQSPEVUPcontacte as suas autoridades locais e pergun
www.electrolux.com/shop
ENGLISH 9Exhausting hot air window discharge*OUIF$00-*/(.PEFUIFBQQMJBODFmust be placed close to a window or opening so that the warm exhaust
Kommentare zu diesen Handbüchern