Electrolux EFT535X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Dunstabzugshauben Electrolux EFT535X herunter. Electrolux EFT535X Manuali i perdoruesit Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 100
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN USER MANUAL
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
FR MANUEL D’UTILISATION
NL GEBRUIKSAANWIJZING
ES MANUAL DE USO
PT LIVRO DE INSTRUÇÕES
PARA UTILIZAÇÃO
IT LIBRETTO DI USO
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK
NO BRUKSVEILEDNING
FI KÄYTTÖOHJEET
DA BRUGSVEJLEDNING
RU РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ET KASUTUSJUHEND
LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
LT NAUDOTOJO VADOVAS
UK ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CS NÁVOD K POUŽITÍ
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
RO MANUAL DE FOLOSIRE
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
SL NAVODILO ZA UPORABO
EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ
TR KULLANIM KITAPÇIĞI
BG РЪКОВОДСТВО НА
ПОТРЕБИТЕЛЯ
KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
MK УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК
SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN
SR КОРИСНИЧКО УПУТСТВО
ﻡﺩﺥﺕﺱﻡﻝﺍ ﻝﻱﻝﺩ AR
EFT 60200
EFT 60100
EFT 60233
EFT 9460
EFT 6460
EFT 635
EFT 535
EFT 531
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EN USER MANUALDE GEBRAUCHSANLEITUNGFR MANUEL D’UTILISATIONNL GEBRUIKSAANWIJZINGES MANUAL DE USOPT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃOIT LIBRETT

Seite 2

www.electrolux.com10 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Attention! Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline

Seite 3 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

www.electrolux.com/shopLIB0038780C Ed. 03/15

Seite 4 - 3. INSTALLATION

11FRANÇAISAttention! La substitution du câble d’alimentation doit être effectuée par le service d’assistance technique autorisé de façon à prévenir to

Seite 5 - MAINTENANCE

www.electrolux.com12WE DENKEN AAN UBedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie

Seite 6 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

13NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Let op! Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor event

Seite 7 - 3. BEFESTIGUNG

www.electrolux.com14Attentie! De voedingskabel moet door de bevoegde technische assistentie dienst worden vervangen om ieder risico te voorkomen.De mi

Seite 8 - BEDIENELEMENTE

15ESPAÑOLPENSAMOS EN USTEDGracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesi

Seite 9 - SERVICE APRÈS-VENTE

www.electrolux.com16 1. INSTRUCCIONES DE SEGU-RIDAD Precaución! Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declin

Seite 10 - 3. INSTALLATION

17ESPAÑOLAtención! La sustitución del cable de alimentación debe ser efectuado por el servicio de asistencia técnica autorizado de manera de evitar to

Seite 11 - ÉCLAIRAGE

www.electrolux.com18ESTAMOS A PENSAR EM SIObrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiênc

Seite 12 - KLANTENSERVICE

19PORTUGUÊS 1. INSTRUÇÕES DE SEGU-RANÇA Cuidado! Siga especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabil

Seite 13 - 3. HET INSTALLEREN

EN USER MANUAL ... 3DE GEBRAUCHSANLEITUNG ...

Seite 14 - VERLICHTING

www.electrolux.com20Atenção! A substituição do cabo de alimentação deve ser efetuada pelo serviço de assistência técnica autorizado de modo a prevenir

Seite 15 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

21ITALIANOPENSATI PER VOIGrazie per aver acquistato un’apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza p

Seite 16 - 3. INSTALACIÓN

www.electrolux.com22 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Avvertenza! Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declin

Seite 17 - ILUMINACIÓN

23ITALIANOAttenzione! La sostituzione del cavo di alimentazione deve essere effettuata dal servizio assistenza tecnica autorizzato o da persona con qu

Seite 18 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

www.electrolux.com24WE’RE THINKING OF YOUTack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenh

Seite 19 - 3. INSTALAÇÃO

25SVENSKA 1. SÄKERHETSFÖRESKRIF-TER Försiktighet! Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för even

Seite 20 - ILUMINAÇÃO

www.electrolux.com26Varning! byte av elektrisk kabel skall utföras av auktoriserad servicetekniker i syftet att undvika all typer av risker.Minsta til

Seite 21 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

27NORSKVI TENKER PÅ DEGTakk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer fler tiår med erfaring og innovasjon me

Seite 22 - 3. INSTALLAZIONE

www.electrolux.com28 1. SIKKERHETSANVISNINGER Obs! Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert an

Seite 23 - ILLUMINAZIONE

29NORSKAdvarsel! Strømledningen må skiftes ut av autorisert teknisk service eller av en elektriker.Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden a

Seite 24 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3ENGLISHWE’RE THINKING OF YOUThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional exp

Seite 25 - 1. SÄKERHETSFÖRESKRIF

www.electrolux.com30WE’RE THINKING OF YOUKiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikan

Seite 26 - BELYSNING

31SUOMI 1. TURVALLISUUSOHJEET Huomio! Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aihe

Seite 27 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

www.electrolux.com32Huomio! Riskien välttämiseksi virransyöttöjohdon voi vaihtaa ainoastaan valtuutettu tekninen tuki.Lieden keittotason tukipinnan ja

Seite 28 - 3. INSTALLASJON

33DANSKVI TÆNKER PÅ DIGTak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på

Seite 29 - KONTROLLER

www.electrolux.com34 1. SIKKERHEDSANVISNINGER Bemærk! Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig e

Seite 30 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

35DANSKObs! forsyningsledningen må udelukkende udskiftes af den autoriserede tekniske service, så alle risici kan undgås.Minimumsafstanden mellem koge

Seite 31 - 3. ASENNUS

www.electrolux.com36МЫ ДУМАЕМ О ВАСБлагодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионально

Seite 32 - VALAISTUS

37PYCCĸИЙ 1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или пожар, которые

Seite 33 - PLEJE OG SERVICE

www.electrolux.com38Внимание! Во избежание всяких рисков, операция по замене кабеля питания должна быть произведена персоналом компетентной службы тех

Seite 34 - 3. INSTALLERING

39EESTITäname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja in

Seite 35 - BETJENING

www.electrolux.com4 1. SAFETY INSTRUCTIONS Caution! Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any ev

Seite 36 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

www.electrolux.com40 1. OHUTUSJUHISE Ettevaatust! Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugusest

Seite 37 - 3. УСТАНОВКА

41EESTIIgal juhul tuleb kassett välja vahetada vähemalt iga nelja kuu tagant.Seda EI TOHI pesta ega taasaktiveeridaJUHIKUDTulede ja tõmbemootori sisse

Seite 38 - ОСВЕЩЕНИЕ

www.electrolux.com42Pateicamies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Ierīces ražošanā un modernizēšanā uzkrāta gadu desmitiem ilga pieredze. Tā radīta

Seite 39 - KLIENDITEENINDUS

43LATVIEŠU 1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Uzmanību! Stingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā rokasgrāmatā. Netiek uzņemta jebkāda atbildība par

Seite 40 - 3. PAIGALDAMINE

www.electrolux.com44Uzmanību! Barošanas vada nomainīšanu ir jāveic tehniskās apkalpošanas dienestam, lai novērstu jebkuru risku.Minimālam attālumam st

Seite 41 - VALGUSTUS

45LIETUVIŠKAIAčiū, kad pasirinkite šį Electrolux gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis

Seite 42 - APLINKOSAUGA

www.electrolux.com461. SAUGOS INSTRUKCIJA Atsargiai! Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jei mon

Seite 43 - 3. IERĪKOŠANA

47LIETUVIŠKAIDėmesio! Siekiant išvengti rizikos, maitinimo laido pakeitimą turėtų atlikti įgalioti techninės pagalbos specialistai. Jei viryklė elektr

Seite 44 - APGAISMOJUMS

www.electrolux.com48Дякуємо за придбання приладу Electrolux. Вибраний вами виріб є результатом поєднання багаторічного досвіду та новітніх технологій.

Seite 45 - APLINKOS APSAUGA

49УКРАЇНСЬКА1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Обережно! Чітко дотримуватися приведених в даному керівництві інструкцій. Виробник знімає з себе всяку

Seite 46 - 3. ĮRENGIMAS

5ENGLISHoccurs after more or less prolonged use, depending on the type of cooking and the regularity of cleaning of the grease filter.In any case it i

Seite 47 - APŠVIETIMAS

50Увага! Заміна електрошнура має здійснюватись авторизованими службами технічного обслуговування.Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кух

Seite 48 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

51MAGYARKöszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció

Seite 49 - 3. ІНСТАЛЯЦІЯ

www.electrolux.com521. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Figyelem! Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem t

Seite 50 - ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ

53MAGYARFigyelem! A kockázatok megelőzése érdekében a tápkábel cseréjét csak az engedéllyel rendelkező műszaki szervizszolgálat végezheti!A főzőkészül

Seite 51 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

www.electrolux.com54Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionál

Seite 52 - 3. FELSZERELÉS

55ČEŠTINA1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pozor! Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře, které byly

Seite 53 - VILÁGÍTÁS

www.electrolux.com56Saturace filtru s uhlíkem nastane po více či méně dlouhém užití, tj. závisí na typu kuchyně a pravidelném čištění filtru proti mas

Seite 54 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

57SLOVENČINAMYSLÍME NA VÁSĎakujeme, že ste si zakúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných s

Seite 55 - 3. INSTALACE

www.electrolux.com581. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pozor! Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípad

Seite 56 - OSVĚTLENÍ

59SLOVENČINAUpozornenie! Výmena napájacieho kábla musí byť prevedená príslušnou schválenou technickou službou.Minimálna vzdialenosť medzi povrchom pod

Seite 57 - OCHRANA ZIVOTNEHO PROSTREDIA

www.electrolux.com6WIR DENKEN AN SIEVielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter d

Seite 58 - 3. MONTÁŽ

www.electrolux.com60NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂVă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experie

Seite 59 - OSVETLENIE

61ROMÂNĂ1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA Atenţie! Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest manual. Producătorul îşi declină orice re

Seite 60 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

www.electrolux.com62Atenţie! înlocuirea cablului de alimentare trebuie să fie efectuată numai de către serviciul de asistenţă tehnică autorizat în aşa

Seite 61 - 3. INSTALAREA

63POLSKIZ MYŚLĄ O TOBIEDziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urząd

Seite 62 - ILUMINAT

www.electrolux.com641. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Uwaga! Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według wskazówek podan

Seite 63 - OBSŁUGA KLIENTA

65POLSKIUwaga! Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie

Seite 64

www.electrolux.com66MISLIMO NA VASHvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog isk

Seite 65 - OŚWIETLENIE

67HRVATSKI1. SIGURNOSNE UPUTE Pozor! Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne n

Seite 66 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

www.electrolux.com68Upozorenje! Zamjena kabla za napajanje se treba obaviti od strane autorizirane servisne tehničke službe ili od strane osobe sa sli

Seite 67 - 3. POSTAVLJANJE

69SLOVENŠČINAMISLIMO NA VASZahvaljujemo se vam, ker ste kupili Electroluxov aparat. Izbrali ste izdelek, ki s seboj prinaša desetletja profesionalnih

Seite 68 - RASVJETA

7DEUTSCH 1. SICHERHEITSHINWEISE Vorsicht! Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. Es w

Seite 69 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

www.electrolux.com701. VARNOSTNA NAVODILA Previdnost! Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne nepr

Seite 70 - 3. INŠTALACIJA

71SLOVENŠČINAPozor! Zamenjavo napajalnega kabla mora izvesti pooblaščena servisna služba, tako da se prepreči vsakršno tveganje.Minimalna razdalja med

Seite 71 - OSVETLJAVA

www.electrolux.com72ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣΣας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή της Electrolux. Έχετε επιλέξει ένα προϊόν το οποίο συνοδεύετα

Seite 72 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

73ΕΛΛΗΝΙΚΆ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Προσοχή! Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για

Seite 73 - 1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

www.electrolux.com742. ΧΡΗΣΗΟ απορροφητήρας είναι χρησιμεύει γιά την απορρόφηση των καπνών καί των ατμών πού προέρχονται από το μαγείρεμα.Στο συνημμέν

Seite 74 - 3. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

75ΕΛΛΗΝΙΚΆ4. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΠΡΟΣΟΧΗ ! Πριν από κάθε εργασία συντήρησης, αποσυνδέστε τον απορροφητήρα από το ηλεκτρικό ρεύμα κλείνοντας τον διακόπτη του και

Seite 75 - 6. ΦΩΤΙΣΜΟΣ

www.electrolux.com76SİZİ DÜŞÜNÜRBir Electrolux ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün

Seite 76 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

77TÜRKÇE 1. GÜVENLIK TALIMATLARI Dikkat! Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan

Seite 77 - 3. KURULUM

www.electrolux.com78ÖNEMLİ! Güç kablosunun yenisiyle değiştirilmesi yetkili destek servisi veya benzer kalifiye eleman tarafından yapılmalıdır.Ocağın

Seite 78

79БЪЛГАРСКИНИЕ МИСЛИМ ЗА ВАСБлагодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия професионален опит и

Seite 79 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

www.electrolux.com8langen Benutzungsdauer die Sättigung des Aktivkohlefilters auf. Auf jeden Fall muß der Filtereinsatz mindestens alle 4 Monate ausge

Seite 80 - 3. МОНТИРАНЕ

www.electrolux.com801. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ Внимание! Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции. Фирмата не носи отговорност за евен

Seite 81 - ПОДДРЪЖКА

81БЪЛГАРСКИна готвене и от това колко често почиствате филтъра . Във всеки случай е необходимо да подменяте филтъра с активен въглен на всеки четири м

Seite 82 - ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ

www.electrolux.com82СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗElectrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рахмет. Сіз ондаған жылдар бойғы кəсіби тəжірибе мен инновацияға сүйе

Seite 83 - 3. ОРНАТУ

83ҚАЗАҚ1. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ Сақтандыру туралы ескерту! Дайындаушы аспапты пайдалану барысында бұл нұсқауда белгіленген қолдану шарттарын сақ

Seite 84 - ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ

www.electrolux.com84Ескерту! Нəр беруші сымжеліні авторизацияланған техникалық орталықта немесе білікті маман ауыстыру керек.Сорғыштың төменгі қыры м

Seite 85 - ГРИЖА И УСЛУГА ЗА КОРИСНИЦИ

85МАКЕДОНСКИНИЕ МИСЛИМЕ НА ВАСВи благодариме што сте купиле Electrolux апарат. Одбравте производ којшто носи со себе децении на професионално искуство

Seite 86 - 3. МОНТАЖА

www.electrolux.com861. БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ Внимание! Придржувајте се строго до упатствата дадени во овој прирачник.. Ние одбиваме билокаква одго

Seite 87 - ОСВЕТЛУВАЊЕ

87МАКЕДОНСКИПредупредување! Замената на струјниот кабел мора да ја изврши овластен сервис помошен центар или слично квалификувано лице.Најмалото расто

Seite 88 - ME JU NË MENDJE

www.electrolux.com88ME JU NË MENDJEFaleminderit që bletë një produkt Electrolux. Ju keni zgjedhur një produkt i cili sjell me vete dekada të tëra me p

Seite 89 - 3. MONTIMI

89SHQIP1. UDHËZIME PËR SIGU-RINË Kujdes! Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pakujdesi,

Seite 90 - NDRIÇIMI

9FRANÇAISNOUS PENSONS À VOUSMerci d’avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d’années d’expérience professionn

Seite 91 - ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

www.electrolux.com90Kujdes! Për të parandaluar çdo rrezik zëvendësimi i kabllos ushqyese duhet të bëhet nga shërbimi i autorizuar i asistencës teknike

Seite 92 - 3. ИНСТАЛАЦИЈА

91СРПСКИМИ МИСЛИМО НА ВАСХвала вам што сте купили Electrolux уређај. Одабрали сте производ који са собом носи више деценија професионалног искуства и

Seite 93 - ОДРЖАВАЊЕ

www.electrolux.com921. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ Пажња! Строго се придржавајте објашњења које доноси овај приручник. Отклањамо било какву одговорност

Seite 94

93СРПСКИУпозорење! Замену кабла за напајање треба да обави овлашћена сервисна служба или једна особа која поседује сличну квалификацију.Минимална удаљ

Seite 95 - 3.ΐϴϛήΘϟ΍ ΔϘϳήρ

www.electrolux.com94ϪѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧΒΘϧ΍!ΐѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧΠϳ΃Η ϢΘѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧϳ ϥξϳϮѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧόΘϟ΍ ϚϠѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧγΪѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧϳϭΰ΋ΎѧѧѧѧѧΑήϬϜϟ΍ϲϞѧѧѧѧѧѧΒϗ ϦѧѧѧѧѧϣϢδѧѧѧѧѧ

Seite 96 - ˯ϼϣόϟ΍ ΔϣΩΧϭ ΔϳΎϋέ

95ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓ1.Δϣϼγϟ΍ Ε΍ΩΎηέ·Ε΍έϳΫѧѧѧѧΣΗ !ϲѧѧѧѧϓ ΓΩέ΍ϭѧѧѧѧϟ΍ ΕΎѧѧѧѧϣϳϠόΗϟ΍ ΏѧѧѧѧΛϛ ϥѧѧѧѧϋ ϊΑΎѧѧѧѧΗϳϝϳϟΩѧѧѧѧѧѧѧѧѧϟ΍ ΍Ϋѧѧѧѧѧѧѧѧѧϫ .ϱ΍ ϥѧѧѧѧѧѧѧѧѧϋ ϥϳϟ΅γѧѧѧѧѧ

Seite 97

www.electrolux.com96AR ϙϳϓ έϛϔϧ ϥΣϧΓίϬΟ΃ ΩΣ΃ ˯΍έη ϰϠϋ ϙέϛηϧElectrolux .ϲϓ΍έΗΣϻ΍ έΎϛΗΑϻ΍ϭ ΓέΑΧϟ΍ ϥϣ ΩϭϘόΑ ίϳϣΗϳ Ύ˱ΟΗϧϣ ΕέΗΧ΍ ΩϘϟ .ϭϬϓΔλΎΧϟ΍ ϙΗΎΟΎϳΗΣ΍

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare