user manualnotice d'utilisationbenutzerinformationistruzioni per l’usoChest FreezerCongélateur coffreGefriertruheCongelatore a pozzoGT159GT223GT3
BANDEAU DE COMMANDEBDEACA - Touche Marche/Arrêt D - Touche FonctionsB - Touche de réglage de la température E - Touche de confirmationC - Affichage de
rantira une bonne congélation et conservation desaliments congelés.Pour régler la température, appuyez sur la toucheB.Lorsque vous appuyez sur la touc
Cette fonction s'arrête automatiquement au boutde 52 heures.Il est possible de désactiver la fonction à tout mo-ment en appuyant sur la touche (D
Important N'utilisez en aucun cas de couteau outout autre objet tranchant, d'objet métallique pourgratter la couche de givre, vous risquez
service d’élimination des déchets ménagers ou lemagasin où vous avez acheté le produit.Où aller avec les appareils usagés?Partout où des appareils neu
Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfachanzuwenden. Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zu
5. Stecken Sie den Netzstecker nie in eine lo-ckere Steckdose. Es besteht Brand- undStromschlaggefahr.6. Das Gerät darf nicht ohne Lampenabde-ckung be
BEDIENBLENDEBDEACA - Gerät Taste EIN/AUS D - FunktionstasteB - Taste Temperaturregelung E - Taste BestätigungC - Anzeige Temperatur und Funktion Disp
tiefgefrorener Lebensmittel über einen längerenZeitraum eignet. Die Temperatur kann zwischen-15 °C und -24 °C geregelt werden. Wir empfeh-len, die Inn
Die Funktion kann jederzeit ausgeschaltet werden.Drücken Sie dazu die Taste D, bis das entspre-chende Symbol blinkt, und drücken Sie dann dieTaste E.F
This Quick user manual contains all the basic facts of your new product and is easy to use. Electroluxwants to lower our paper consumption related to
7. Legen Sie die ausgelagerten Lebensmittel wie-der in das Fach hinein.Wichtig! Verwenden Sie niemals scharfeGegenstände zum Entfernen von Reif und E
Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräte verkauft werdenoder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern
Questa Guida rapida, di facile consultazione, contiene tutte le informazioni principali sul vostro nuovoprodotto. Electrolux intende ridurre del 30% i
• Questa apparecchiatura è pesante. Prestare at-tenzione quando occorre spostarla.• Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti ripostinel vano cong
PANNELLO DEI COMANDIBDEACA - Tasto ON/OFF D - Tasto FunzioniB - Tasto di regolazione della temperatura E - Tasto di confermaC - Indicatore di temperat
La temperatura può essere regolata premendo iltasto (B).Quando si preme il tasto (B), l'indicatore di tem-peratura mostra il valore lampeggiante
premendo il tasto (D) (se necessario più volte) fin-chè appare il simbolo .Confermare la selezione premendo entro alcunisecondi il tasto (E). Si avve
DATI TECNICI GT159 GT223 GT327Nicchia di incasso Altezza 876 mm 876 mm 876 mm Larghezza 846 mm 1201 mm 1611 mm Profondità 665 mm 665 mm
820419554-00-032010 www.electrolux.com/shop
•Bulb lamps2) used in this appliance are specialpurpose lamps selected for household applian-ces use only. They are not suitable for householdroom ill
CONTROL PANELBDEACA - Appliance button ON/OFF D - Function buttonB - Temperature regulation button E - Confirmation buttonC - Temperature and function
Fluctuations of some degrees around set temper-ature are normal and does not mean any fault inthe appliance.After a long period out of use it is not n
At this point bear in mind to remove the drinkscontained in the freezer compartment.It is possible to deactivate the function at any timeby pressing k
INSTALLATIONPositioningThis appliance can be installed in a dry, well ven-tilated indoor (garage or cellar), but for optimumperformance install the ap
Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation de votrenouvel appareil. Electrolux so
6. N'utilisez pas l'appareil si le diffuseur del'ampoule d'éclairage n'est pas présent. 5)pour l'éclairage intérieur.• C
Kommentare zu diesen Handbüchern