Electrolux ESF4600ROX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Electrolux ESF4600ROX herunter. Инструкция по эксплуатации Electrolux ESF4600ROX Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESF 4600ROW
ESF 4600ROX
................................................ .............................................
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ
МАШИНА
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE
INSTRUCCIONES
20
UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 37
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ESF 4600ROWESF 4600ROX... ...RU ПОСУДОМОЕЧНАЯМАШИНАИНСТРУКЦИЯ П

Seite 2 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

5.4 MyFavouriteЭта функция позволяет выбрать и записать впамять наиболее часто используемую про‐грамму.В память можно занести только однупрограмму. Но

Seite 3 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

6.1 Настройка устройства для смягчения водыЖесткость водыНастройка смягчителядля водыГрадусы по не‐мецкомустандарту(°dH)Градусы пофранцузскомустандарт

Seite 4 - 1.4 Утилизация

6. Нажмите на кнопку «Вкл/Выкл», чтобы вы‐ключить прибор и подтвердить настройку.6.2 Заполнение емкости для соли1.Поверните крышку против часовой стре

Seite 5 - 2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

5. Выберите подходящую программу мойкив соответствии с типом загрузки и сте‐пенью ее загрязненности.7.1 Использование моющего средства2030MAX1234+-ABC

Seite 6 - 3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Отмена отсрочки пуска во времяобратного отсчета1. Откройте дверцу прибора.2. Одновременно нажмите и удерживайтекнопки Program и TimeSaver, пока на дис

Seite 7 - 4. ПРОГРАММЫ

использовать таблетки с длинными про‐граммами.Не превышайте указанную дозировкумоющего средства. См. инструкциина упаковке моющего средства.8.3 Загруз

Seite 8

A1A22.Для разборки фильтра (A) потянув, раз‐делите (A1) и (A2).3.Извлеките фильтр (B).4.Промойте фильтры водой.5.Установите фильтр (B) в исходное поло

Seite 9 - 5. РЕЖИМЫ

Неисправность Возможное решение Если задана отсрочка пуска, отмените отсрочкуили дождитесь окончания обратного отсчета.В прибор не поступает вода. Уб

Seite 10 - 5.5 Звуковая сигнализация

• На дисплее отобразится текущая на‐стройка.Дозатор ополаскивателявыключенДозатор ополаскивателявключен5. Для изменения установки нажмитеTimeSaver.6.

Seite 12 - 7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - РУССКИЙ 13

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. DESCRIPCIÓN

Seite 14 - 8. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsab

Seite 15 - 9. УХОД И ОЧИСТКА

ADVERTENCIAVoltaje peligroso.• Si la manguera de entrada de agua es-tá dañada, desconecte el aparato in-mediatamente de la toma de corriente.Póngase e

Seite 16 - 9.2 Чистка разбрызгивателей

2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO12123458 10 679 111Encimera2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de

Seite 17 - 10.2 Включение дозатора

3. PANEL DE MANDOS23456811910711Botón de encendido/apagado2Tecla Program3Indicadores4Pantalla5Tecla Delay6Tecla Option7Indicadores8Barra de programas9

Seite 18 - 12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Indicadores DescripciónIndicador del sensor de turbidez. Se enciende cuando funcionael sensor en el programa AUTO.Mientras actúa el sensor, solo está

Seite 19 - РУССКИЙ 19

Programa Grado de sucie-dadTipo de cargaFases delprogramaOpciones 3)Suciedad intensaVajilla, cubiertos,cacerolas y sarte-nesPrelavadoLavado 70 °CAclar

Seite 20 - PENSAMOS EN USTED

Información para los institutos de pruebasPara obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe uncorreo electrónico a:info.

Seite 21 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• Si la opción no es aplicable al pro-grama, el indicador correspondienteno se enciende.5.4 MyFavouriteCon esta opción se puede ajustar y me-morizar e

Seite 22 - 1.4 Desecho

6.1 Ajuste el descalcificador de aguaDureza aguaAjuste del descal-cificadorde aguaGradosalemanes(°dH)Gradosfranceses(°fH)mmol/l GradosClarkeManual Ele

Seite 23 - 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет ответ‐с

Seite 24 - 3. PANEL DE MANDOS

6.2 Llenar el depósito de sal1.Abra el depósito de sal girando la ta-pa hacia la izquierda.2.Vierta un litro de agua en el depósitode sal (sólo la pri

Seite 25 - 4. PROGRAMAS

5. Ajuste e inicie el programa correctopara el tipo de carga y el grado de su-ciedad.7.1 Uso del detergente2030MAX1234+-ABC1.Pulse el botón de apertur

Seite 26

Cancelación del inicio diferidomientras está en curso la cuentaatrás1.Abra la puerta del aparato.2. Mantenga pulsadas a la vez las teclasProgram y Tim

Seite 27 - 5. OPCIONES

llas de detergente con los programaslargos.No utilice más cantidad de deter-gente de la recomendada. Con-sulte las instrucciones del envasedel deterge

Seite 28 - 6. ANTES DEL PRIMER USO

9.1 Limpieza de los filtrosCBA1.Gire el filtro (A) a la izquierda y extrái-galo.A1A22.Para desmontar el filtro (A), separe(A1) y (A2).3.Extraiga el fi

Seite 29 - Ajuste electrónico

Problema Posible soluciónNo se puede encender el apara-to.Asegúrese de que el enchufe está conectadoa la toma de corriente. Asegúrese de que no hay n

Seite 30 - 7. USO DIARIO

10.2 Cómo activar el dosificadorde abrillantadorLa activación del dosificador del abrillan-tador se produce solo con la opción Mul-titab activada.1.Pu

Seite 31 - ESPAÑOL 31

ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Seite 32 - 8. CONSEJOS

1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладуслід уважно прочитати інструкцію користува‐ча. Виробник не несе відповідально

Seite 33 - 9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

1.3 Користування• Цей прилад призначений для використанняу побутових та аналогічних сферах, напри‐клад:– на кухнях магазинів, офісів та інших ро‐бочих

Seite 34 - 9.3 Limpieza del exterior

зетки. Обратитесь в сервисный центр длязамены наливного шланга.1.3 Эксплуатация• Прибор предназначен для бытового и ана‐логичного применения, например

Seite 35 - ESPAÑOL 35

2. ОПИС ВИРОБУ12123458 10 679 111Верхня кришка2Верхній розпилювач3Нижній розпилювач4Фільтри5Табличка з технічними даними6Контейнер для солі7Перемикач

Seite 36 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ23456811910711Кнопка увімкнення/вимкнення2Кнопка Program3Індикатори4Дисплей5Кнопка Delay6Кнопка Option7Індикатори8Рядок стану прогр

Seite 37 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

Індикатори ОписІндикатор TimeSaver.3.1 Рядок стану програмиВ рядку стану програми відображається ін‐формація, що стосується програми та функціїTimeSav

Seite 38 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Програма Ступінь забрудненняТип завантаженняФазипрограмиФункціїСереднє або незнач‐не забрудненняТонкий фаянсовийабо порцеляновийпосуд, скляний посудМи

Seite 39 - 1.4 Утилізація

5. ФУНКЦІЇПерш ніж запустити програму, слідувімкнути чи вимкнути функції. Неможна вмикати чи вимикати функціїпід час виконання програми.Якщо вибрано о

Seite 40 - 2. ОПИС ВИРОБУ

Встановлення програми MyFavourite1. Натисніть і утримуйте кнопку Program, до‐ки не почнуть світитися індикатори,пов’язані з програмою MyFavourite і фу

Seite 41 - 3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Жорсткість водиПом'якшувач водиналаштуванняНімецькаградуси(°dH)Французькаградуси(°fH)ммоль/л КларкградусиВручну Елек‐троніка19 - 22 33 - 39 3.3 -

Seite 42 - 4. ПРОГРАМИ

6.2 Додавання солі в контейнер для солі1.Поверніть кришечку проти годинниковоїстрілки і відкрийте контейнер для солі.2.Налийте 1 літр води в контейнер

Seite 43 - Українська 43

7.1 Користування миючим засобом2030MAX1234+-ABC1.Натисніть кнопку (B), щоб відкрити криш‐ку (C).2.Додайте миючий засіб у дозатор (A) .3.Якщо програма

Seite 44 - 5. ФУНКЦІЇ

Скасування відкладеного запуску та‐кож призводить до скасування вибра‐них функцій (крім Multitab). Перш ніжзачиняти дверцята приладу, переко‐найтеся,

Seite 45 - 6. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ12123458 10 679 111Верхняя панель2Верхний разбрызгиватель3Нижний разбрызгиватель4Фильтры5Табличка с техническими данными6Емкость дл

Seite 46 - Електронне регулювання

• Забороняється мити в посудомийній маши‐ні вироби з дерева, рогу, алюмінію, олова йміді.• Забороняється класти у прилад речі, щовбирають вологу (губк

Seite 47 - 7. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

A1A22.Щоб розібрати фільтр (A), роз’єднайтечастини (A1) і (A2).3.Вийміть фільтр (B).4.Промийте фільтри водою.5.Встановіть фільтр (В) у початкове поло‐

Seite 48

Проблема Можливе рішення Переконайтеся, що водопровідний кран не заби‐тий. Переконайтеся, що фільтр у впускному шлангу незабитий. Переконайтеся, що

Seite 49 - 8. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

11. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯГабарити Ширина/висота/глибина (мм) 446 / 850 / 610Підключення до електро‐мережіДив. табличку з технічними даним. Напруга 220-

Seite 52 - 10.2 Увімкнення дозатора

www.electrolux.com/shop117913550-A-382012

Seite 53 - 12. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ23456811910711Кнопка «Вкл/Выкл»2Кнопка Program3Индикаторы4Дисплей5Кнопка Delay6Кнопка Option7Индикаторы8Полоса программ9Индикаторы

Seite 54

Индикаторы ОписаниеИндикатор датчика мутности. Индикатор загорается при работе датчи‐ка с программой AUTO.Во время работы датчика светится только соот

Seite 55 - Українська 55

Программа Степень загрязненно‐стиТип загрузкиЭтапыпрограммыРежимы 3)Сильное загрязнениеПосуда, столовыеприборы, кастрюли исковородыПредварительная мой

Seite 56 - 117913550-A-382012

Информация для тестирующих организацийДля запроса всей информации, необходимой для тестирования производительности, обра‐щайтесь по электронной почте:

Verwandte Modelle: ESF4600ROW

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare