
user manuallietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijamanual de instruccionesDishwasherTrauku mazgājamā mašīnaIndaplovėLavavajillasESF65040
Do these steps to move the upper basket tothe lower position:1. Pull the basket out until it stops.2. Carefully lift the two sides upwards.3. Hold the
Different brands of detergent dissolve indifferent times. Some detergent tabletsdo not have the best cleaning resultsduring short washing programmes.
– The phase indicator light or lights forthe washing programme come on.– The programme duration in the digitaldisplay flashes.3. Press the start/cance
Washing programmesWashing programmesProgrammeand pro-gramme knobpositionDegree of soil Type of load Programme description1)Any Crockery, cutlery,pots
installation of the filters is correct.Incorrect installation will causeunsatisfactory washing results anddamage to the appliance.If necessary, clean
Frost precautionsCaution! Do not install the appliancewhere the temperature is below 0 °C.The manufacturer is not responsible fordamage because of fro
The cleaning results are not satisfactoryThe dishes are not clean • The selected washing programme is not applicable for the type ofload and soil.• Th
2. Pull the worktop from the behind the ap-pliance (2).3. Lift the worktop and move it from the frontslots (3).4. Use the adjustable feet to adjust th
Water drain hose1. Connect the water drain hose to the sinkspigot and attach it under the work sur-face. This prevents that the waste waterfrom the si
The packaging materials are environmentallyfriendly and can be recycled. The plasticcomponents are identified by markings, e.g.>PE<, >PS<,
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 2Product description 3Control panel 4U
Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSatursDrošības informācija 20Izstrādājuma apraksts
Bērnu drošība•Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Ne-ļaujiet maziem bērniem spēlēties ar ierīci.•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniemnepieej
Vadības panelis21 3 4 57 6891 Programmu izmantošana2 Programmu pārslēgs3 Taustiņš Sākt/Atcelt (Start Cancel)4 Multitab taustiņš (Multitab)5 Atliktā st
–aktivizētu/deaktivizētu skalošanas līdzekļadozatoru. Skatiet sadaļu "Funkcija Multi-tab.Taustiņš Sākt/AtceltLietojiet sākšanas/atcelšanas tausti
•vācu pakāpēs (dH°).•franču pakāpēs (°TH).• mmol/l (milimols uz litru ūdens - starptau-tiska ūdens cietības mērvienība).•Klarks.Pielāgojiet ūdens mīks
Trauku mazgātāja sāls izmantošanaUzmanību Lietojiet tikai traukumazgājamām mašīnām paredzētu sāli.Sāls, kas nav paredzēta traukumazgājamām mašīnām, va
3. Lai mazgāšanas programmas laikā ne-pieļautu liela daudzuma putu veidošanos,notīriet izlijušo skalošanas līdzekli, izman-tojot absorbējošu drāniņu.4
Apakšējais trauku grozsNovietojiet pannas, vākus, šķīvjus, salātubļodas un galda piederumus apakšējā grozā.Izkārtojiet pusdienas šķīvjus un lielākus v
Augšējā groza augstuma regulēšanaJa apakšējā grozā novietojat lielus šķīvjus,vispirms pārvietojiet augšējo grozu augstāk.Maksimālais trauku augstums
mazgāšanas līdzekli priekšmazgāšanasnodalījumā ( B).AB4. Ja lietojat mazgāšanas līdzekļus tablešuveidā, ievietojiet tos mazgāšanas līdzekļudozatorā (
Installation• Make sure that the appliance is not dam-aged because of transport. Do not con-nect a damaged appliance. If necessary,contact the supplie
• nospiediet taustiņu Multitab. Iedegsiesfunkcijas Multitab indikators.Lai deaktivizētu funkciju Multitab:• nospiediet taustiņu Multitab. FunkcijasMul
2. Iestatiet jaunu mazgāšanas program-mu.pirms jaunas mazgāšanas programmasiestatīšanas, piepildiet mazgāšanas līdzek-ļu dozatoru ar mazgāšanas līdzek
Programmasun program-mu pārslēgastāvoklisNetīrības pakāpe Trauku veids Programmas aprakstsĻoti netīri Trauki, galda piederu-mi, katli un pannasPriekšm
1. Atveriet durtiņas.2. Izņemiet apakšējo grozu.3. Lai atbloķētu filtru sistēmu, pagrieziet mi-krofiltra (B) rokturi pretēji pulksteņrādītājukustības
Kļūdas kods un darbības traucē-jumsIespējamais cēlonis un risinājums•digitālais displejs rāda Trauku mazgājamā mašīna nepiepil-dās ar ūdeni• Ūdens krā
Mazgāšanas rezultāti nav apmierinošiUz glāzēm un traukiem ir švī-kas, pienaini plankumi un zil-gans pārklājums• Samaziniet skalošanas līdzekļa daudzum
5. Uzstādiet ierīci zem virtuves darba virs-mas. Pārbaudiet, vai ūdens ieplūdes unaizplūdes šļūtene nav saspiesta vai salo-cīta.Uzstādiet ierīci tā, l
Lai nepieļautu, ka ūdens ieplūst atpakaļ ierī-cē, ūdens izsūknēšanas laikā izņemiet izliet-nes tapu.Ūdens aizplūdes šļūtenes pagarinājums ne-drīkst bū
Brīdinājums Lai atbrīvotos no ierīces,rīkojieties šādi:• atvienojiet strāvas kabeļa kontakt-spraudni no sienas kontaktligzdas;•nogrieziet strāvas kabe
Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 39Gaminio aprašymas 40Valdymo skydelis 41P
Control panel21 3 4 57 6891 Programme guide2 Programme knob3 Start/cancel button (Start Cancel)4 Multitab button (Multitab)5 Delay start button (Delay
Įrengimas• Įsitikinkite, ar prietaisas pervežant nepa-žeistas. Nejunkite pažeisto prietaiso. Rei-kalui esant, kreipkitės į tiekėją.• Prieš pirmąjį nau
Valdymo skydelis781 Programų parinkimo rankenėlė2 Paleidimo/atšaukimo mygtukas (Start/Cancel)3 Mygtukas "Multitab" (Multitab)4 Atidėto palei
– Vandens minkštinimui nustatyti. Žr. skyrių"Vandens minkštiklio nustatymas".– Skaliklio dalytuvui įjungti/išjungti. Žr. "Mul-titab fun
Vandens kietumas Vandens kietumo nustatymas°dH °TH mmol/l Klarko rankiniu būdu elektroniniu būdu51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1043 - 50 76 - 9
2. Į druskos talpyklą įpilkite 1 litrą vandens(tik pirmam veikimui).3. Druskos talpyklos užpildymui druskanaudokite piltuvą.4. Nuvalykite druską apie
1. Norėdami dozavimą sumažinti arba padi-dinti, pasukite skaliklio rankenėlę.–Dozavimą padidinkite, jei ant indų ma-tomos vandens lašelių dėmės ar kal
Norint sudėti puodus, keptuves ir dubenius,galima nuleisti apatinio krepšio laikiklius.Stalo įrankių krepšelisĮspėjimas Nedėkite ilgabriaunių peiliųve
Norėdami viršutinį krepšį perkelti į viršutinępadėtį, atlikite šiuos veiksmus:1. Traukite krepšį, kol sustos.2. Atsargiai kelkite krepšį už abiejų kra
5. Uždarykite ploviklio dalytuvo dangtelį.Dangtelį spauskite tol, kol jis įsistatys įvietą.Skirtingų rūšių plovikliai tirpsta ne vieno-dą laiką. Kai k
Norėdami iš naujo naudoti normalų plo-viklį:1. Išjunkite "Multitab" funkciją.2. Pripildykite druskos talpyklą ir skalik-lio dalytuvą.3. Nust
– To deactivate/activate the rinse aid dis-penser. Refer to 'Multitab function'.Start/cancel buttonUse the start/cancel button for these ope
Plovimo programos pabaigaPrietaisą išjunkite, esant tokioms aplinky-bėms:•Indaplovė sustoja automatiškai.• Skaitmeniniame ekrane rodomas nulis.• Nedeg
SąnaudosProgramaTrukmė (minutėmis) 1)Energijos sąnaudos(kWh)Vanduo (litrais)- 1,1-1,7 11-22- 0,9 9- 1,8-2,0 22-24- 1,0-1,1 13-15- 0,1 41) Skaitmeninia
8. Išvalykite filtrus po tekančio vandens sro-ve.9. Įstatykite plokščią filtrą (C) į prietaisodugną. Teisingai įdėkite plokščią filtrą podviem bėgelia
Klaidos kodas ir veikimo sutriki-maiGalimos priežastys ir sprendimo būdaiPrograma nepaleidžiama • Neuždarytos prietaiso durelės.Uždarykite dureles.•Ne
Našumas Indaplovei pastatyti tinkamosvietos parametrai12ĮrengimasTvirtinimas po stalviršiuĮspėjimas Įsitikinkite, kad, įrengiantprietaisą, elektros la
Teisingai pritvirtinkite antveržlę, kad išveng-tumėte vandens pratekėjimo.Atsargiai Nejunkite prietaiso prie naujųarba ilgai nenaudotų vamzdžių. Kelet
Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jun-giklių ir ilginamųjų laidų. Gali kilti gaisras.Elektros laido nekeiskite patys. Kreipki-tės į techninės priežiū
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍndice de materiasInformación sobre seguridad 57Descripción del p
Seguridad de los niños• Este aparato sólo puede ser utilizado poradultos. Es necesario supervisar a los ni-ños para evitar que jueguen con el apara-to
9 Brazo aspersor superior 10 Placa superiorPanel de mandos21 3 4 57 6891 Programas2 Mando de programas3 Tecla de inicio/cancelación (Start Cancel)4 Te
Water hardness Water hardness setting°dH °TH mmol/l Clarke manually electronically51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1043 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53
visor digital muestra dos barras horizonta-les.• Para apagar el aparato, gire el mando deprogramas hasta hacerlo coincidir con elindicador de apagado.
Ajuste del descalcificador de aguaEl descalcificador elimina los minerales y sa-les del suministro de agua. Los minerales ysales pueden tener un efect
Uso de sal para lavavajillasPrecaución Utilice exclusivamente salespecífica para lavavajillas. Los tipos desal no indicados para lavavajillas dañanel
3. Limpie las salpicaduras de abrillantadorcon un paño absorbente para evitar quese forme demasiada espuma en el si-guiente lavado.4. Cierre el distri
Cesto inferiorUtilice el cesto inferior para colocar cazuelas,tapaderas, ensaladeras y cubertería. Ordenelos platos y las tapaderas grandes alrededord
Ajuste de la altura del cesto superiorSi coloca platos grandes en el cesto inferior,desplace primero el cesto superior a la posi-ción más alta.Altura
3. Si utiliza un programa de lavado con fasede prelavado, ponga más detergente enel compartimiento de prelavado ( B).AB4. Si utiliza pastillas de dete
• Pulse la tecla Multitab. Se enciende el in-dicador luminoso de la función.Para desactivar la función Multitab:• Pulse la tecla Multitab. Se apaga el
En ese momento puede realizar estasoperaciones:1. Apagar el aparato.2. Ajustar otro programa de lavado.Llenar el distribuidor de detergente antesde aj
Programa yposición delmandoGrado de suciedad Tipo de carga Descripción del programaGran suciedad Vajilla, cubertería, ca-cerolas y sartenesPrelavadoLa
4. Remove the salt around the opening ofthe salt container.5. Turn the cap clockwise to close the saltcontainer.It is normal that water overflows from
ABCABCSiga estos pasos para limpiar los filtros:1. Abra la puerta.2. Extraiga el cesto inferior.3. Abra el sistema de filtrado girando el asadel micro
en contacto con el Centro de Servicio técni-co.Precaución Apague el aparato antesde llevar a cabo las acciones decorrección recomendadas.Códigos de er
Los resultados de limpieza no son satisfactoriosDepósitos de cal en la vajilla • El recipiente de sal está vacío.• Se ha ajustado un nivel de descalci
4. Utilice las patas ajustables para nivelar elaparato.5. Instale el aparato bajo la encimera de lacocina. Asegúrese de que los tubos deentrada de agu
Compruebe que el tubo de desagüe no estádoblado o aplastado ni impide la salida co-rrecta del agua.Retire el tapón del fregadero cuando desa-güe la má
balaje en los contenedores de uso públicodestinados a tal efecto.Advertencia Para desechar el aparato,siga este procedimiento:• Extraiga el enchufe de
156986552-00-022010www.electrolux.comwww.electrolux.lvwww.electrolux.ltPara comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por
1. Turn the rinse aid dial to increase or de-crease the dosage.– Increase the dosage if there are waterdroplets or limescale on the dishes.– Decrease
Cutlery basketWarning! Do not put long-bladed knivesin a vertical position. Arrange long andsharp cutlery horizontally in the upperbasket. Be careful
Kommentare zu diesen Handbüchern