Myèka nádobíInformace pro uživatele ESI 6262822 612 871-00-180506-01c
10Doplnìní speciální soliK odvápnìní vody je nutné používat speciální sùl.Používejte pouze speciální sùl, která je urèena prodomácí myèky nádobí.Jestl
11Doplnìní leštidlaDíky leštidlu voda po nádobí lépe stéká, na nádobínejsou skvrny a leskne se, a sklenice jsou prùzraèné.Jestliže nepoužíváte mycí pr
12Nastavení dávkovaèe leštidla3 Dávkování zmìòte pouze tehdy, jsou-li nasklenicích a nádobí šmouhy, mléèné skvrny(nastavte nižší dávkování), nebo zasc
13Zapnutí pøívodu leštidla u zvolené funkce 3 v 13Jestliže není funkce 3 v 1 zvolena, je pøívodleštidla stále zapnutý.Jestliže jste zvolili funkci 3 v
14Zapnutí /vypnutí signálního tónuMùžete také nastavit, zda si pøejete k optickýmukazatelùm (napø. konec programu, chybové kódy) ještìpøidat signální
15Denní použitíVkládání pøíborù a nádobí1 V myèce nemyjte houby, utìrky a všechny dalšípøedmìty, které mohou nasáknout vodou. Nanádobí potaženém umìlo
16Vkládání pøíborù1 Upozornìní: Špièaté nože a ostré pøíborypoložte do vložky na pøíbory, nebo do košíku napøíbory, abyste se nezranili.Aby se voda do
17Šálky, sklenice, kávový servisMalé, choulostivé nádobí postavte do horního koše adlouhé, špièaté pøíbory vložte do zásuvky na pøíbory. • Nádobí vyro
18Doplòování mycího prostøedkuMycí prostøedek uvolòuje neèistoty na nádobí apøíborech. Zásobník je nutné naplnit pøed zaèátkem mycíhoprogramu.1 Použí
19Kompaktní mycí prostøedekMycí prostøedky pro myèky jsou dnes témìø výluènìnízkozásadité kompaktní mycí prostøedky s pøírodnímienzymy v tabletách neb
2Vážená zákaznice, vážený zákazníkupøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití auschovejte ho i pro další vyhledávání informací.Návod pøedejte i
20Použití mycího prostøedku 3 v 1Tyto mycí prostøedky jsou vlastnì kombinací mycíhoprostøedku, leštidla a soli.Zapnutím funkce 3 v 1 se pak – pøívod s
21Volba programu (programová tabulka)Mycí program Urèen pro:Druh zneèištìníPrùbìh programuHodnoty-spotøeby1)PøedmytíMytíMezioplachLeštìníSušeníDoba (m
22Volba programuPokud vaše nádobí vypadá takto, zvolteintenzivní program.normální program nebo program k úspoøe energie.krátký program (napø. 30minuto
23Spuštìní mycího programu1. Zkontrolujte, zda se ostøikovací ramena mohou volnìotáèet.2. Úplnì otevøete vodovodní kohoutek.3. Zavøete dveøe.4. Stiskn
24Péèe a èištìní1Nepoužívejte žádné pøípravky k ošetøovánínábytku ani agresivní èistidla.• Ovládací prvky myèky otøete mìkkým hadøíkemnamoèeným v tepl
25Èištìní trysek ostøikovacího ramenePravidelnì kontrolujte, zda nejsou tryskyostøikovacího ramene ucpané. Když je nutnétrysky ostøikovacího ramene vy
26Dolní ostøikovací rameno 1. Dolní ostøikovací rameno vytáhnìte ze zablokovánísmìrem nahoru.2. Vyèistìte trysky ostøikovacího ramene.3. Dolní ostøiko
27Jsou slyšet 2 krátké varovné signály, které se stále opakují,Programové kontrolky zvoleného mycího programu blikají, na multidispleji se objeví chyb
28Když není výsledek mytí uspokojivý Nádobí není èisté.• Nezvolili jste správný mycí program.• Nádobí bylo vloženo tak, že voda se nemohla dostat kcel
29Likvidace 2Obalový materiálPoužité obalové materiály jsou ekologické arecyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèenynásledujícím zpùsobem: >PE<, &g
3Obsah Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30Pokyny pro zkušební ústavy Test podle normy EN 60704 se musí provádìt splným množstvím nádobí pomocí testovacího programu(viz tabulka programù).Test
31Návod k postavení a pøipojení1 Bezpeènostní pokyny pro instalaci• Myèku pøepravujte pouze ve svislé poloze, abynemohla vytékat slaná voda.• Pøed uve
32Instalace myèky• Myèka musí stát ve všech smìrech stabilnì avodorovnì na pevné podlaze a musí být dobøevyrovnaná.• K vyrovnání nerovností podlahy a
33Pøipojení myèky nádobíVodovodní pøipojení • Myèku je možné pøipojit k pøívodu studené vody a kpøívodu teplé vody do max. 60 °C.• Myèka nesmí být pøi
34Vypouštìní vodyVypouštìcí hadice1 Vypouštìcí hadice nesmí být nikde zalomená,pøiskøípnutá nebo zapletená.Pøipojení vypouštìcí hadice:– maximální pøí
35Elektrické pøipojení Údaje o sít’ovém napìtí, typu proudu a požadovanémelektrickém jištìní naleznete na typovém štítku. Typovýštítek je umístìný na
36Záruka/Zákaznická službaZáruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouzekupujícímu spotøebiteli (dále také jen "Kupující&quo
37Evropská Zárukawww.electrolux.comNa tento spotøebiè se vztahuje záruka spoleènosti Electrolux ve všech zemích uvedených v zadní èásti tohoto návodu
38Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, WarsawPortugal +35 12 14 40 39 39Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 352774 - 518 Paço de Arcos
39ServisZjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problémnejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást “Codìlat, když...”).Jestliže se vám problém
4Návod k použití1 BezpeènostPøed prvním uvedením do provozu• Øiïte se pokyny uvedenými v “Návodu k instalaci apøipojení”.Správné používání myèky• Myèk
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Skupina Electrolux je nejvìtším výrobcem spotøebièù pro kuchyò, èistotu a venkovní použití. Více než 55
5Popis myèkyOvládací panelStropní vodní tryskyOstøikovací rameno horního koše a ostøikovací rameno dolního košeVoliètvrdosti vodyZásobníkna speciální
6Stisknutím tlaèítka ZAP/VYP se myèka vypne.Stisknutím tlaèítek programu vyberete požadovanýmycí program.Tlaèítka funkcí: Pomocí tìchto tlaèítek je m
7Na multidispleji se mùže zobrazit:– na jaký stupeò tvrdosti vody je nastavený zmìkèovaèvody.– zda je pøítok leštidla zapnutý nebo vypnutý– zda je sig
8Pøed prvním uvedením do provozu3Chcete-li použít mycí prostøedek “3 v 1":– Nejprve si pøeètìte èást “Použití mycíhoprostøedku 3 v 1".– Nedo
9Elektronické nastavení:1. Stisknìte tlaèítko ZAP/VYP.3 Jestliže svítí kontrolky tlaèítek mycího programu,znamená to, že je zapnutý mycí program. Mycí
Kommentare zu diesen Handbüchern