Electrolux ESI6262 X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Electrolux ESI6262 X herunter. Electrolux ESI6262 X Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Informace pro uživatele

Myèka nádobíInformace pro uživatele ESI 6262822 612 871-00-180506-01c

Seite 2 - 3 Pokyny a praktické tipy

10Doplnìní speciální soliK odvápnìní vody je nutné používat speciální sùl.Používejte pouze speciální sùl, která je urèena prodomácí myèky nádobí.Jestl

Seite 3

11Doplnìní leštidlaDíky leštidlu voda po nádobí lépe stéká, na nádobínejsou skvrny a leskne se, a sklenice jsou prùzraèné.Jestliže nepoužíváte mycí pr

Seite 4 - 1 Bezpeènost

12Nastavení dávkovaèe leštidla3 Dávkování zmìòte pouze tehdy, jsou-li nasklenicích a nádobí šmouhy, mléèné skvrny(nastavte nižší dávkování), nebo zasc

Seite 5 - Ovládací panel

13Zapnutí pøívodu leštidla u zvolené funkce 3 v 13Jestliže není funkce 3 v 1 zvolena, je pøívodleštidla stále zapnutý.Jestliže jste zvolili funkci 3 v

Seite 6

14Zapnutí /vypnutí signálního tónuMùžete také nastavit, zda si pøejete k optickýmukazatelùm (napø. konec programu, chybové kódy) ještìpøidat signální

Seite 7 - Otevøít vodovodní kohoutek

15Denní použitíVkládání pøíborù a nádobí1 V myèce nemyjte houby, utìrky a všechny dalšípøedmìty, které mohou nasáknout vodou. Nanádobí potaženém umìlo

Seite 8 - Nastavení zmìkèovaèe vody

16Vkládání pøíborù1 Upozornìní: Špièaté nože a ostré pøíborypoložte do vložky na pøíbory, nebo do košíku napøíbory, abyste se nezranili.Aby se voda do

Seite 9 - *) nastavení z výroby

17Šálky, sklenice, kávový servisMalé, choulostivé nádobí postavte do horního koše adlouhé, špièaté pøíbory vložte do zásuvky na pøíbory. • Nádobí vyro

Seite 10 - Doplnìní speciální soli

18Doplòování mycího prostøedkuMycí prostøedek uvolòuje neèistoty na nádobí apøíborech. Zásobník je nutné naplnit pøed zaèátkem mycíhoprogramu.1 Použí

Seite 11 - Doplnìní leštidla

19Kompaktní mycí prostøedekMycí prostøedky pro myèky jsou dnes témìø výluènìnízkozásadité kompaktní mycí prostøedky s pøírodnímienzymy v tabletách neb

Seite 12 - Nastavení dávkovaèe leštidla

2Vážená zákaznice, vážený zákazníkupøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití auschovejte ho i pro další vyhledávání informací.Návod pøedejte i

Seite 13 - Zapnutí pøívodu leštidla u

20Použití mycího prostøedku 3 v 1Tyto mycí prostøedky jsou vlastnì kombinací mycíhoprostøedku, leštidla a soli.Zapnutím funkce 3 v 1 se pak – pøívod s

Seite 14 - Zapnutí /vypnutí signálního

21Volba programu (programová tabulka)Mycí program Urèen pro:Druh zneèištìníPrùbìh programuHodnoty-spotøeby1)PøedmytíMytíMezioplachLeštìníSušeníDoba (m

Seite 15 - Denní použití

22Volba programuPokud vaše nádobí vypadá takto, zvolteintenzivní program.normální program nebo program k úspoøe energie.krátký program (napø. 30minuto

Seite 16 - Hrnce, pánve, velké talíøe

23Spuštìní mycího programu1. Zkontrolujte, zda se ostøikovací ramena mohou volnìotáèet.2. Úplnì otevøete vodovodní kohoutek.3. Zavøete dveøe.4. Stiskn

Seite 17 - Zmìna výšky horního koše

24Péèe a èištìní1Nepoužívejte žádné pøípravky k ošetøovánínábytku ani agresivní èistidla.• Ovládací prvky myèky otøete mìkkým hadøíkemnamoèeným v tepl

Seite 18 - Doplòování mycího

25Èištìní trysek ostøikovacího ramenePravidelnì kontrolujte, zda nejsou tryskyostøikovacího ramene ucpané. Když je nutnétrysky ostøikovacího ramene vy

Seite 19 - Mycí tablety

26Dolní ostøikovací rameno 1. Dolní ostøikovací rameno vytáhnìte ze zablokovánísmìrem nahoru.2. Vyèistìte trysky ostøikovacího ramene.3. Dolní ostøiko

Seite 20

27Jsou slyšet 2 krátké varovné signály, které se stále opakují,Programové kontrolky zvoleného mycího programu blikají, na multidispleji se objeví chyb

Seite 21

28Když není výsledek mytí uspokojivý Nádobí není èisté.• Nezvolili jste správný mycí program.• Nádobí bylo vloženo tak, že voda se nemohla dostat kcel

Seite 22 - Volba programu

29Likvidace 2Obalový materiálPoužité obalové materiály jsou ekologické arecyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèenynásledujícím zpùsobem: >PE<, &g

Seite 23 - Vypnutí myèky

3Obsah Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24 - Péèe a èištìní

30Pokyny pro zkušební ústavy Test podle normy EN 60704 se musí provádìt splným množstvím nádobí pomocí testovacího programu(viz tabulka programù).Test

Seite 25 - 3 Nepoškoïte otvory trysek

31Návod k postavení a pøipojení1 Bezpeènostní pokyny pro instalaci• Myèku pøepravujte pouze ve svislé poloze, abynemohla vytékat slaná voda.• Pøed uve

Seite 26 - Co dìlat, když

32Instalace myèky• Myèka musí stát ve všech smìrech stabilnì avodorovnì na pevné podlaze a musí být dobøevyrovnaná.• K vyrovnání nerovností podlahy a

Seite 27

33Pøipojení myèky nádobíVodovodní pøipojení • Myèku je možné pøipojit k pøívodu studené vody a kpøívodu teplé vody do max. 60 °C.• Myèka nesmí být pøi

Seite 28 - Když není výsledek mytí

34Vypouštìní vodyVypouštìcí hadice1 Vypouštìcí hadice nesmí být nikde zalomená,pøiskøípnutá nebo zapletená.Pøipojení vypouštìcí hadice:– maximální pøí

Seite 29 - Starý spotøebiè

35Elektrické pøipojení Údaje o sít’ovém napìtí, typu proudu a požadovanémelektrickém jištìní naleznete na typovém štítku. Typovýštítek je umístìný na

Seite 30 - Pokyny pro zkušební ústavy

36Záruka/Zákaznická službaZáruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouzekupujícímu spotøebiteli (dále také jen "Kupující&quo

Seite 31 - Návod k postavení a pøipojení

37Evropská Zárukawww.electrolux.comNa tento spotøebiè se vztahuje záruka spoleènosti Electrolux ve všech zemích uvedených v zadní èásti tohoto návodu

Seite 32 - Instalace myèky

38Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, WarsawPortugal +35 12 14 40 39 39Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 352774 - 518 Paço de Arcos

Seite 33 - Pøipojení myèky nádobí

39ServisZjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problémnejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást “Codìlat, když...”).Jestliže se vám problém

Seite 34 - Vypouštìní vody

4Návod k použití1 BezpeènostPøed prvním uvedením do provozu• Øiïte se pokyny uvedenými v “Návodu k instalaci apøipojení”.Správné používání myèky• Myèk

Seite 35 - Elektrické pøipojení

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Skupina Electrolux je nejvìtším výrobcem spotøebièù pro kuchyò, èistotu a venkovní použití. Více než 55

Seite 36 - Záruka/Zákaznická služba

5Popis myèkyOvládací panelStropní vodní tryskyOstøikovací rameno horního koše a ostøikovací rameno dolního košeVoliètvrdosti vodyZásobníkna speciální

Seite 37 - Evropská Záruka

6Stisknutím tlaèítka ZAP/VYP se myèka vypne.Stisknutím tlaèítek programu vyberete požadovanýmycí program.Tlaèítka funkcí: Pomocí tìchto tlaèítek je m

Seite 38

7Na multidispleji se mùže zobrazit:– na jaký stupeò tvrdosti vody je nastavený zmìkèovaèvody.– zda je pøítok leštidla zapnutý nebo vypnutý– zda je sig

Seite 39

8Pøed prvním uvedením do provozu3Chcete-li použít mycí prostøedek “3 v 1":– Nejprve si pøeètìte èást “Použití mycíhoprostøedku 3 v 1".– Nedo

Seite 40

9Elektronické nastavení:1. Stisknìte tlaèítko ZAP/VYP.3 Jestliže svítí kontrolky tlaèítek mycího programu,znamená to, že je zapnutý mycí program. Mycí

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare