ESL 7220RONL Afwasautomaat Gebruiksaanwijzing 2EN Dishwasher User Manual 24FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 44
Duitse graden(°dH)Franse graden(°fH)mmol/l Clarke-gra‐denWateronthard‐ingsniveau<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Fabrieksinstelling.2) Gebruik geen zo
– Niveau 0 = er wordt geenglansmiddel gebruikt. In ditgeval blijft het eindlampje uit.3. Druk herhaaldelijk op om deinstelling te wijzigen. Telkens
7. OPTIESDe gewenste opties moetenelke keer dat u eenprogramma start wordengeactiveerd.De opties kunnen nietworden in- of uitgeschakeldals een program
LET OP!Water en zout kunnen uit hetzoutreservoir stromen als uhet bijvult. Start na hetbijvullen van hetzoutreservoir onmiddellijkeen programma om cor
LET OP!Gebruik uitsluitendvaatwasmiddelen diespecifiek zijn bedoeld voorgebruik in vaatwassers1. Druk op de ontgrendelknop (A) omde deksel te openen (
Einde van het programmaWanneer het programma is voltooid en uopent de deur, wordt het apparaatautomatisch uitgeschakeld.Draai de waterkraan dicht.10.
absorberen (sponzen,keukenhanddoeken).• Verwijder grotere etensresten van deborden en gooi ze in de vuilnisbak.• Maak aangebrande voedselresten opde v
2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A).4. Was de filters.5. Zorg ervoor dat er geen etensrestenof vuil in of
3. Reinig de sproeiarm onder stromendwater. Gebruik een smal en puntiggereedschap, bijv. een tandenstoker,om de vuildeeltjes uit de gaten teverwijdere
opneemt met de klantenservice of u hetprobleem zelf kunt oplossen met behulpvan de informatie in de tabel.WAARSCHUWING!Niet juist uitgevoerdereparatie
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingHet apparaat stopt en start meerde‐re keren tijdens de werking.• Dat is normaal. Het voorziet in o
12.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheidProbleem Mogelijke oorzaak en oplossingSlechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks g
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingOpvallend veel schuim tij‐dens het wassen.• Gebruik alleen wasmiddel voor afwasautomaten.• Het glansmiddeldosee
13. TECHNISCHE INFORMATIEAfmetingen Breedte / hoogte / diepte (mm) 596 / 818-898 / 550Elektrische aansluiting 1)Voltage (V) 220 - 240Frequentie (Hz) 5
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...252. SAFETY INSTRUCTIONS...
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f
• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlerybasket with the points down or in a horizontal position.• Do not keep the appliance door open
• Ensure that there are no visible waterleaks during and after the first use ofthe appliance.• The water inlet hose has a safetyvalve and a sheath wit
3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispenser9Detergent dispenser10Cutlery basket11Lower basket12Upper basket3.1 B
5. PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgramme pha‐sesOptions 1)• Normal soil• Crockery andcutlery• Prewash• Wash 50 °C• Rinses• Dry• Xtra
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk
Programme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)4 0.1 141) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, theoptions a
German de‐grees (°dH)French de‐grees (°fH)mmol/l Clarke de‐greesWater softenerlevel29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 723 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 3
• The indicator continues toflash.• The end indicator starts to flash.The number of flashes indicatesthe current setting: e.g. 4 flashes+ pause + 4
7. OPTIONSDesired options must beactivated every time beforeyou start a programme.It is not possible to activateor deactivate options while aprogramme
8.2 How to fill the rinse aiddispenserABCCAUTION!Only use rinse aidspecifically designed fordishwashers.1. Open the lid (C).2. Fill the dispenser (B)
3. If the programme has a prewashphase, put a small quantity ofdetergent on the inner part of theappliance door.4. Close the lid. Make sure that the l
10. HINTS AND TIPS10.1 GeneralThe following hints will ensure optimalcleaning and drying results in daily useand also help to protect the environment.
10.5 Before starting aprogrammeMake sure that:• The filters are clean and correctlyinstalled.• The cap of the salt container is tight.• The spray arms
5. Make sure that there are no residuesof food or soil in or around the edgeof the sump.6. Put back in place the flat filter (A).Make sure that it is
11.3 External cleaning• Clean the appliance with a moist softcloth.• Only use neutral detergents.• Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads
gekwalificeerd persoon deze vervangen teneindegevaarlijke situaties te voorkomen.• Doe messen en bestek met scherpe punten in hetbestekmandje met de p
Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance does not fill with wa‐ter.• The end indicator flashes 1 timeintermittently.• Acoustic
Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance trips the circuit-beak‐er.• The amperage is insufficient to supply si‐multaneously all
Problem Possible cause and solutionThe dishes are wet. • For the best drying performance activate the optionXtraDry.• The programme does not have a dr
Problem Possible cause and solutionDull, discoloured or chippedtableware.• Make sure that only dishwasher-safe items arewashed in the appliance.• Load
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 452. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra
• Respectez le nombre maximum de 13 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après
• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tirez toujours sur la fiche.• Cet appareil est conforme auxdirective
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL54679 812 2311 10 11Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inféri
4. BANDEAU DE COMMANDE12341Touche Marche/Arrêt2Touches de programme3Touche Delay4Voyants4.1 VoyantsIndicateur DescriptionVoyant de fin.Voyant XtraDry.
gebruik dan zekering: 13 amp ASTA(BS 1362).2.3 Aansluiting aan dewaterleiding• Beschadig de waterslangen niet.• Indien buizen lang niet zijn gebruikt,
Température Degré de salissureType de vaissellePhases du pro‐grammeOptions 4)• Vaisselle fraî‐chement salie• Vaisselle et cou‐verts• Lavage à 60 °C• R
6. RÉGLAGES6.1 Mode Programmation etmode UtilisateurLorsque l'appareil est en modeProgrammation, il est possible desélectionner un programme et d
Degrés alle‐mands (°dH)Degrés fran‐çais (°fH)mmol/l DegrésClarkeNiveau de l'adou‐cisseur d'eau<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Réglages d&ap
4 clignotements + pause +4 clignotements = niveau 4.– Les niveaux de liquide derinçage s'échelonnent de 0 à6.– Niveau 0 = aucun liquide derinçage
• Le voyant de fin indique leréglage actuel : Voyant de finéteint = Signal sonore désactivé.3. Appuyez sur pour modifier leréglage.Voyant de fin all
4. Enlevez le sel qui se trouve autourde l'ouverture du réservoir de selrégénérant.5. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la
Si vous utilisez des pastillesde détergent multifonctionset que les performances duséchage sont satisfaisantes,l'indication de remplissagedu liqu
Départ d'un programme1. Laissez la porte de l'appareilentrouverte.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez
embouts des bras d'aspersion puisseatteindre parfaitement les plats pourqu'ils soient parfaitement lavés.Vérifiez que les plats ne se touche
• Assurez-vous que les brasd'aspersion tournent librement avantde lancer un programme.10.5 Avant le démarrage d'unprogrammeAssurez-vous que
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT54679 812 2311 10 11Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopening
2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire
3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eaucourante. Utilisez un outil pointucomme un cure-dent pour extrairetoutes les particules de saletéincr
La plupart des problèmes peuventêtre résolus sans avoir recours auservice après-vente agréé.Problème et code d'alarme Cause et solution possibles
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe programme dure trop longtemps. • Si vous avez sélectionné un départ différé,annulez-le ou
12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatis‐faisants.• Reportez
Problème Cause et solution possiblesL'intérieur de l'appareil esthumide.• Ce n'est pas un défaut de l'appareil. Il s'agit de
Problème Cause et solution possiblesVaisselle ternie, décoloréeou ébréchée.• Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que desarticles adaptés au
FRANÇAIS 67
www.electrolux.com/shop117899283-A-062016
4. BEDIENINGSPANEEL12341Aan/uit-toets2Programmakeuzetoetsen3Delay-toets4Indicatielampjes4.1 IndicatielampjesAanduiding BeschrijvingEinde-indicatielamp
Programma Mate van vervui‐lingType beladingProgrammafasen Opties 4)• Pas bevuild• Serviesgoed enbestek• Wassen 60 °C• Spoelingen• XtraDry 5)• Alle • V
6. INSTELLINGEN6.1 Programmakeuzemodus engebruikersmodusAls het apparaat in deprogrammakeuzemodus staat, kan eenprogramma worden ingesteld en degebrui
Kommentare zu diesen Handbüchern