Electrolux ZUSG3901 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für Zuhause Electrolux ZUSG3901 herunter. Electrolux ZUSG3901 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 96
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

ClickClickFILTER S-BAGFILTER S-BAGFILTER S-BAG44Open the dust compartment cover. Check that the s-bag® is in place.Åbn låget ved at trække i knappen.K

Seite 3

ClickClickFILTER S-BAGFILTER S-BAGFILTER S-BAG55espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanSwitch on/o the vacuum cleaner by pushing the ON/OFF button.Sta

Seite 4

FILTER S-B AGREMOTE CONTROL3in1 3in1FILTER S-BAGFILTER S-BAG66Models with manual regulation:Modeller med manuel justering:Models with digital display:

Seite 5

FILTER S-B AGREMOTE CONTROL3in1 3in1FILTER S-BAGFILTER S-BAG77espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanA practical parking position (and at the same time

Seite 6

®®A B88Open the dust compartment cover.Åbn låget til støvsugerposerummet.Lift out the s-bag® holder.Tag s-bag®-holderen ud.A Pull the cardboard to re

Seite 7

®®A B99espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanLift out the lter and check the color of the frame: Blue colored = Washable exhaust lterGreen colored =

Seite 8

1010Cleaning the Motorized nozzle / Rengøring af Mundstykket med motor Always disconnect the nozzle before cleaning it. / Afmontér altid mundstykket

Seite 9 - English Dansk

1111espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanChanging battery in remote handle. Cleaning the Motorized nozzleCleaning the Turbo nozzle: (certain models o

Seite 10 - FILTER S-BAG

1212The vacuum cleaner does not start• Check that the cable is connected to the mains.• Check that the plug and cable are not damaged.• Check for a

Seite 11 - / Sådan bruges støvsugeren

1313espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanSafety requirement and warningThis appliance is not intended for use by persons (including children) with re

Seite 13

1.2.9.8.5.3.13.12.11.14.15.16.10.4.6.7.17.18.19.24.25.20.22.21.23.26.27.FILTER S-BAGFILTERREMOTES-BAGCONTROL1414

Seite 14

1.2.9.8.5.3.13.12.11.14.15.16.10.4.6.7.17.18.19.24.25.20.22.21.23.26.27.FILTER S-BAGFILTERREMOTES-BAGCONTROL1515espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdan

Seite 15 - Udskiftning af motorfilteret

ClickClickFILTER S-BAGFILTER S-BAGFILTER S-BAG1616Откройте крышку отсека для пыли. Проверьте наличие пылесборника s-bag®.Прикрепите телескопическую тр

Seite 16 - Cleaning Aeropro nozzles

ClickClickFILTER S-BAGFILTER S-BAGFILTER S-BAG1717espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanДля включения или выключения пылесоса нажмите ногой кнопку ВКЛ

Seite 17

FILTER S-B AGREMOTE CONTROL3in1 3in1FILTER S-BAGFILTER S-BAG1818Модели с ручной регулировкой:Modèles à commande manuelle :Модели с цифровым дисплеем:M

Seite 18 - Fejlfinding

FILTER S-B AGREMOTE CONTROL3in1 3in1FILTER S-BAGFILTER S-BAG1919espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanПри перерывах в работе и перемещении рекомендует

Seite 19 - Safety advice

®®A B2020Откройте крышку отсека для пыли. Выньте держатель пылесборника s-bag®. A Для извлечения пылесборника s-bag® из вставки потяните картонный де

Seite 20

®®A B2121espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanВыньте фильтр и проверьте цвет рамки: синий = моющийся выпускной фильтр;зеленый = немоющийся выпускной

Seite 21 - Français Pусский

2222Чистка механической насадки. / Nettoyage du suceur motorisé (suivant les modèles) Всегда отсоединяйте насадку перед чисткой. / Enlevez toujours

Seite 22

2323espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanЗамена батареи в рукоятке дистанционного управления. /Remplacement des piles de la poignée télécommande (sui

Seite 24

2424Пылесос не включается• Убедитесь, что шнур питания включен в сеть.• Проверьте, нет ли повреждений шнура и вилки.• Проверьте, не сгорел ли предо

Seite 25

2525espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanМеры предосторожностиУстройство не предназначено для использования детьми, неопытными людьми и людьми с огра

Seite 26

1.2.9.8.5.3.13.12.11.14.15.16.10.4.6.7.17.18.19.24.25.20.22.21.23.26.27.FILTER S-BAGFILTERREMOTES-BAGCONTROL2626

Seite 27 - Remplacement du filtre moteur

1.2.9.8.5.3.13.12.11.14.15.16.10.4.6.7.17.18.19.24.25.20.22.21.23.26.27.FILTER S-BAGFILTERREMOTES-BAGCONTROL2727espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdan

Seite 28

ClickClickFILTER S-BAGFILTER S-BAGFILTER S-BAG2828Avaa pölypussikotelon kansi. Tarkista, että s-bag®-pölypussi on kunnolla paikallaan.Kiinnitä telesko

Seite 29

ClickClickFILTER S-BAGFILTER S-BAGFILTER S-BAG2929espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanKäynnistä ja sammuta pölynimuri painamalla KÄYN-NISTÄ/SAMMUTA-

Seite 30 - Gestion des pannes

FILTER S-B AGREMOTE CONTROL3in1 3in1FILTER S-BAGFILTER S-BAG3030Mallit, joissa on manuaalinen säätö:Modelle mit manueller Regelung:Mallit, joissa on d

Seite 31 - Меры предосторожности

FILTER S-B AGREMOTE CONTROL3in1 3in1FILTER S-BAGFILTER S-BAG3131espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanKätevä putken & suulakkeen väliaikainen säil

Seite 32

®®A B3232Avaa pölypussikotelon kansi. Nosta pois pidike, jossa s-bag®-pölypussi on. A Irrota s-bag®-pölypussi pidikkeestä vetämällä pahviosasta. Tämä

Seite 33 - Deutsch Suomi

®®A B3333espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanIrrota suodatin ja tarkista kehyksen väri: sininen = pestävä poistoilman suodatinvihreä = ei-pestävä po

Seite 35

3434Moottorisuulakkeen puhdistaminen / Reinigung der Motordüse Irrota suulake imurista aina ennen suuttimen puhdistamista. / Düse vor dem Reinigen i

Seite 36

3535espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanKaukosäätimen pariston vaihtaminen (vain tietyt mallit) / Auswechseln der Batterie im FernbediengriffMoottor

Seite 37

3636Pölynimuri ei käynnisty• Tarkista, että johto on kiinnitettynä virtalähteeseen.• Tarkista, että pistoke ja johto eivät ole vahingoittuneet.• Ta

Seite 38

3737espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanTurvaohjeet ja varoituksetLaitetta ei ole tarkoitettu sellaisten ihmisten (lapset mukaan lukien) käytettäväk

Seite 39 - Wechseln des Motorfilters

1.2.9.8.5.3.13.12.11.14.15.16.10.4.6.7.17.18.19.24.25.20.22.21.23.26.27.FILTER S-BAGFILTERREMOTES-BAGCONTROL3838

Seite 40

1.2.9.8.5.3.13.12.11.14.15.16.10.4.6.7.17.18.19.24.25.20.22.21.23.26.27.FILTER S-BAGFILTERREMOTES-BAGCONTROL3939espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdan

Seite 41

ClickClickFILTER S-BAGFILTER S-BAGFILTER S-BAG4040Aprire il coperchio del contenitore di raccolta polvere. Assicurarsi che il sacchetto raccoglipolver

Seite 42 - Fehlersuche

ClickClickFILTER S-BAGFILTER S-BAGFILTER S-BAG4141espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanPer accendere/spegnere l’aspirapolvere, premere il pulsante di

Seite 43 - Turvallisuusohjeita

FILTER S-B AGREMOTE CONTROL3in1 3in1FILTER S-BAGFILTER S-BAG4242Modelli con regolazione manuale:Modeller med manuell regulering:Modelli con display di

Seite 44

FILTER S-B AGREMOTE CONTROL3in1 3in1FILTER S-BAGFILTER S-BAG4343espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanPosizione di parcheggio pratica (e al contempo s

Seite 46

®®A B4444Aprire il coperchio del contenitore di raccolta polvere. Sollevare il supporto per s-bag®. A Tirare il cartone per rimuovere il sacchetto s-

Seite 47

®®A B4545espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanEstrarre il ltro sollevandolo e controllare il colore del telaio: Blu = Filtro in uscita lavabileVerde

Seite 48

4646Pulizia della bocchetta motorizzata / Rengjøre det motoriserte munnstykket Staccare sempre la bocchetta prima di pulirla. / Koble alltid munnsty

Seite 49

4747espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanSostituzione della batteria nell’impugnatura con comando a distanza / Bytte batteri i håndtaket med fjernkon

Seite 50

4848L’aspirapolvere non si accende• Controllare che il cavo sia collegato alla presa di corrente elettrica.• Controllare che la spina e il cavo non

Seite 51 - Bytte motorfilteret

4949espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanRequisiti e avvertenze per la sicurezzaL’apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone, compre

Seite 52

1.2.9.8.5.3.13.12.11.14.15.16.10.4.6.7.17.18.19.24.25.20.22.21.23.26.27.FILTER S-BAGFILTERREMOTES-BAGCONTROL5050

Seite 53

1.2.9.8.5.3.13.12.11.14.15.16.10.4.6.7.17.18.19.24.25.20.22.21.23.26.27.FILTER S-BAGFILTERREMOTES-BAGCONTROL5151espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdan

Seite 54 - Feilsøking

ClickClickFILTER S-BAGFILTER S-BAGFILTER S-BAG5252Open de klep van de stofzakruimte. Controleer of er een s-bag® in de stofzuiger is gep-laatst.Bevest

Seite 55 - Consigli di prudenza

ClickClickFILTER S-BAGFILTER S-BAGFILTER S-BAG5353espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanZet de stofzuiger aan/uit door op de knop AAN/UIT te drukken.D

Seite 57 - Português Nederlands

FILTER S-B AGREMOTE CONTROL3in1 3in1FILTER S-BAGFILTER S-BAG5454Modellen met handbediening:Modelos com regulação manual:Modellen met digitaal display:

Seite 58

FILTER S-B AGREMOTE CONTROL3in1 3in1FILTER S-BAGFILTER S-BAG5555espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanEen gemakkelijke parkeerstand (uw rug wordt gesp

Seite 59

®®A B5656Open de klep van de stofzakruimte. Verwijder de s-bag®-houder. A Trek aan het karton om de -bag® uit de insteekhouder te tillen. De s-bag® w

Seite 60

®®A B5757espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanVerwijder het lter en bekijk de kleur van het frame: Blauw = uitwasbaar uitlaatlterGroen = niet-uitwa

Seite 61

5858Het gemotoriseerde mondstuk reinigen / Limpeza da escova Aeropro Eléctrica motorizada (apenas em determinados modelos) Haal altijd eerst het monds

Seite 62

5959espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanDe batterij van de afstandsbediening vervangen / Substituição das pilhas da pega com controlo remotoHet gemo

Seite 63 - Het motorfilter vervangen

6060Stofzuiger doet het niet• Controleer of de stekker in het stopcontact zit.• Controleer of de stekker en het snoer niet zijn beschadigd.• Contro

Seite 64

6161espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanVeiligheidsvereiste en waarschuwingDit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (met inbegrip van kin

Seite 65

1.2.9.8.5.3.13.12.11.14.15.16.10.4.6.7.17.18.19.24.25.20.22.21.23.26.27.FILTER S-BAGFILTERREMOTES-BAGCONTROL6262

Seite 66 - Resolução de problemas

1.2.9.8.5.3.13.12.11.14.15.16.10.4.6.7.17.18.19.24.25.20.22.21.23.26.27.FILTER S-BAGFILTERREMOTES-BAGCONTROL6363espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdan

Seite 67 - Veiligheidsadvies

Tak, fordi du valgte en Electrolux UltraSilencer-støvsuger. Denne vejledning beskriver alle UltraSilencer-modeller. Ikke alle funktioner eller alt til

Seite 68

ClickClickFILTER S-BAGFILTER S-BAGFILTER S-BAG6464Abra la tapa del compartimento para el polvo. Compruebe que la bolsa s-bag® está colocada cor-rectam

Seite 69 - Svenska Español

ClickClickFILTER S-BAGFILTER S-BAGFILTER S-BAG6565espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanEncienda o apague la aspiradora pulsando el botón de encendido

Seite 70

FILTER S-B AGREMOTE CONTROL3in1 3in1FILTER S-BAGFILTER S-BAG6666Modelos con regulación manual:Modeller med manuell reglering:Modelos con pantalla digi

Seite 71

FILTER S-B AGREMOTE CONTROL3in1 3in1FILTER S-BAGFILTER S-BAG6767espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanUna posición de aparcado cómoda (que alivia su e

Seite 72

®®A B6868Abra la tapa del compartimento para el polvo. Saque el soporte de la bolsa s-bag®. A Tire del cartón para sacar la bolsa s-bag® del comparti

Seite 73

®®A B6969espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanSaque el ltro y compruebe el color del contorno: Color azul = ltro lavableColor verde = ltro no lava

Seite 74

7070Limpieza de la boquilla motorizada / Rengöring av motormunstycketDesconecte siempre la boquilla antes de limpiarla. / Ta alltid bort munstycket

Seite 75 - Byte av motorfilter

7171espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanCambio de la pila en el asa con mando a distancia / Byta batteri i fjärrhandtagetLimpieza de la boquilla mot

Seite 76

7272La aspiradora no se pone en funcionamiento.• Compruebe que el cable de alimentación está enchufado a la toma de corriente.• Asegúrese de que el

Seite 77

7373espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanRequisito y advertencia de seguridadEste electrodoméstico no está indicado para que lo utilicen personas (in

Seite 78 - Felsökning

1.2.9.8.5.3.13.12.11.14.15.16.10.4.6.7.17.18.19.24.25.20.22.21.23.26.27.FILTER S-BAGFILTERREMOTES-BAGCONTROL22

Seite 79 - Consejo de seguridad

1.2.9.8.5.3.13.12.11.14.15.16.10.4.6.7.17.18.19.24.25.20.22.21.23.26.27.FILTER S-BAGFILTERREMOTES-BAGCONTROL7474

Seite 80

1.2.9.8.5.3.13.12.11.14.15.16.10.4.6.7.17.18.19.24.25.20.22.21.23.26.27.FILTER S-BAGFILTERREMOTES-BAGCONTROL7575espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdan

Seite 81 - Ελληνικά

ClickClickFILTER S-BAGFILTER S-BAGFILTER S-BAG7676Ανοίξτε το κάλυμμα της θήκης σκόνης. Βεβαιωθείτε ότι η σακούλα σκόνης s-bag® είναι στη θέση της.Συνδ

Seite 82

ClickClickFILTER S-BAGFILTER S-BAGFILTER S-BAG7777espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanΕνεργοποιήστε/απενεργοποιήστε τη σκούπα πατώντας το κουμπί ON/

Seite 83

FILTER S-B AGREMOTE CONTROL3in1 3in1FILTER S-BAGFILTER S-BAG7878Μοντέλα με χειροκίνητη ρύθμιση:Μοντέλα με ψηφιακή οθόνη:ΚουρτίνεςΕυαίσθητα χαλιά Χαλάκ

Seite 84

FILTER S-B AGREMOTE CONTROL3in1 3in1FILTER S-BAGFILTER S-BAG7979espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanΠρακτική θέση τοποθέτησης (και συγχρόνως ξεκούρα

Seite 85

®®A B8080Ανοίξτε το κάλυμμα της θήκης σκόνης. Ανασηκώστε τη θήκη της σακούλας s-bag®. A Τραβήξτε το χαρτόνι για να αφαιρέσετε τη σακούλα s-bag® από τ

Seite 86

®®A B8181espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanΑνασηκώστε το φίλτρο και ελέγξτε το χρώμα του πλαισίου: Μπλε χρώμα = Φίλτρο εξαγωγής με δυνατότητα πλύσ

Seite 87

8282Αποσυνδέστε το ακροφύσιο από το σωλήνα. Χρησιμο-ποιήστε τη χειρολαβή του εύκαμπτου σωλήνα, για να καθαρίσετε το ακροφύσιο.Εάν οι τροχοί κολλήσουν,

Seite 88

8383espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanΚαθαρισμός του ακροφυσίου Turbo. (ορισμένα μόνο μοντέλα)Αποσυνδέστε το ακροφύσιο από το σωλήνα της ηλεκτρικ

Seite 89

1.2.9.8.5.3.13.12.11.14.15.16.10.4.6.7.17.18.19.24.25.20.22.21.23.26.27.FILTER S-BAGFILTERREMOTES-BAGCONTROL33espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanEn

Seite 90 - Επίλυση προβλημάτων

8484Η ηλεκτρική σκούπα δεν λειτουργεί• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι συνδεδεμένο με το ρεύμα.• Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα και το καλώδιο δεν παρουσι

Seite 91 - Υποδείξεις ασφαλείας

8585espsvegrenedporitanorsuoderusfraengdanΑπαιτήσεις και προειδοποιήσεις ασφαλείας Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομ

Seite 92

86EnglishThe symbol on the product or on its packaging in-dicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be hande

Seite 93 - Nederlands

87NederlandsHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag wor-den behandeld. Het moet echter

Seite 96

Share more thinking at www.electrolux.com

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare