Electrolux UG0985RE Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke Electrolux UG0985RE herunter. Electrolux UG0985RE User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
UG0985RE
DE Gefriergerät Benutzerinformation 2
FR Congélateur Notice d'utilisation 17
IT Congelatore Istruzioni per l’uso 31
EN Freezer User Manual 45
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - UG0985RE

UG0985REDE Gefriergerät Benutzerinformation 2FR Congélateur Notice d'utilisation 17IT Congelatore Istruzioni per l’uso 31EN Freezer User Manual 4

Seite 2 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

Das gesamte Gerät muss regelmäßiggereinigt werden:1. Reinigen Sie die Innenseiten und dieZubehörteile mit lauwarmem Wasserund etwas Neutralseife.2. Pr

Seite 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke,die sich lösen lassen.4. Wenn der Gefrierraum vollständigabgetaut ist, wischen Sie das Inneresorgfältig trocken.5.

Seite 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerätist zu hoch.Wenden Sie sich an eineElektrofachkraft oder dienächste autorisierte Kun‐dendiensts

Seite 5 - 2.4 Reinigung und Pflege

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerätist zu hoch/niedrig.Der Temperaturregler istnicht richtig eingestellt.Stellen Sie eine höhere/n

Seite 6 - 3. BETRIEB

Wärmequellen wie Heizungskörpern,Boilern, direktem Sonnenlicht usw.aufgestellt werden. Die Luft muss frei ander Rückseite des Gerätes zirkulierenkönne

Seite 7 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Lagerzeit bei Störung Stunden 29Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderIn

Seite 8 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Für die Schweiz:Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräteverkauft werden oderAbgabe bei den offiziellenSENS-Sammelstellen oderoffiziellen S

Seite 9 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 172. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 10 - 6.5 Abtauen des Gefrierraums

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Seite 11 - 7. FEHLERSUCHE

l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par lefabricant.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Ne

Seite 12

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...22. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Seite 13 - 8. MONTAGE

• Veillez à ne pas endommager lescomposants électriques tels que lafiche secteur, le câble d'alimentationou le compresseur. Contactez leservice a

Seite 14 - 9. TECHNISCHE DATEN

• Le circuit frigorifique et les matériauxd'isolation de cet appareil préserventla couche d'ozone.• La mousse isolante contient un gazinflam

Seite 15 - 11. UMWELTTIPPS

3.5 Fonction FastFreezeLa fonction FastFreeze accélère lacongélation des aliments frais et protègeen même temps les denrées déjàentreposées d'un

Seite 16

5. CONSEILS5.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours defonctionnement :• Un léger gargou

Seite 17 - TABLE DES MATIÈRES

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Avertissements générauxATTENTION!Débranchez l'appare

Seite 18

trace d'eau de dégivrage dans ledispositif.4. Nettoyez les parties inférieures del'appareil à l'aide d'un aspirateur.6.5 Dégivrage

Seite 19 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Seite 20 - 2.6 Mise au rebut

Problème Cause probable Solution Les aliments introduitsdans l'appareil étaient tropchauds.Laissez refroidir les ali‐ments à température am‐bian

Seite 21 - 3. FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable SolutionTrop de produits ont été in‐troduits simultanément.Introduisez moins de pro‐duits en même temps.L'épaisseur de gi

Seite 22 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Des problèmes fonctionnelspeuvent survenir sur certainstypes de modèlesfonctionnant hors de cetteplage de températures. Seulle respect de la plage det

Seite 23 - 5. CONSEILS

oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN

Seite 24 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstr

Seite 25 - 6.6 En cas de non-utilisation

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...312. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 26

da un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile perpoterle consultare in futuro.1.1 Sicur

Seite 27 - FRANÇAIS 27

• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, ad eccezionedi quelli consigliati dal costru

Seite 28 - 8. INSTALLATION

• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di n

Seite 29

• Rimuovere la porta per evitare chebambini e animali domesticirimangano chiusi all’internodell’apparecchiatura.• Il circuito refrigerante e i materia

Seite 30 - L'ENVIRONNEMENT

In condizioni normali, siconsiglia di utilizzare unaregolazione media.Tuttavia, è importantericordare che la temperaturaall'internodell'appa

Seite 31 - PENSATI PER VOI

senza essere prima scongelati: in questocaso, tuttavia, la cottura durerà più alungo.4.4 Accumulatori di freddoIl congelatore contiene almeno unaccumu

Seite 32

6. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.6.1 Avvertenze generaliATTENZIONE!Prima di qualsiasi interventodi manutenzione

Seite 33 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

4. Pulire la parte inferioredell'apparecchiatura con unaspirapolvere.6.5 Sbrinamento delcongelatoreATTENZIONE!Per rimuovere la brinadall'eva

Seite 34 - 2.6 Smaltimento

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Seite 35 - 3. FUNZIONAMENTO

7.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura non fun‐ziona.L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchia‐tura.

Seite 36 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile SoluzionePresenza di brina eccessi‐va.La porta non è stata chiusacorrettamente o la guarni‐zione è deformata/sporca.Consultar

Seite 37 - ITALIANO 37

Problema Causa possibile SoluzioneL'aria fredda non circolacorrettamente all'internodell'apparecchio.Adottare le misure neces‐sarie per

Seite 38 - 6. PULIZIA E CURA

• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra. La spina del cavodi alimentazione è dotata di unapposito contatto. Se la presa dicorrente

Seite 39 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Vendita pezzi di ricambioIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Consulenza specialistica/VenditaBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 4

Seite 40 - 7.1 Cosa fare se

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...452. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 41 - ITALIANO 41

instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a

Seite 42 - 8. INSTALLAZIONE

• Do not store explosive substances such as aerosolcans with a flammable propellant in this appliance.• If the supply cord is damaged, it must be repl

Seite 43 - GARANZIA

flames and sources of ignition in theroom. Ventilate the room.• Do not let hot items to touch theplastic parts of the appliance.• Do not put soft drin

Seite 44

3.2 Switching onConnect the appliance to the main powersupply.1. Turn the Temperature regulatorclockwise to a medium setting.The power indicator light

Seite 45 - 1. SAFETY INFORMATION

2.2 ElektroanschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mit den

Seite 46 - 1.2 General Safety

the compartment let the appliance run atleast 2 hours with the FastFreezefunction turned on.In the event of accidentaldefrosting, for example dueto a

Seite 47 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

5.4 Hints for storage of frozenfoodTo obtain the best performance from thisappliance, you should:• make sure that the commerciallyfrozen foodstuffs we

Seite 48 - 3. OPERATION

C AB2. Clean the ventilation grid.3. Carefully pull the air deflector out (C),checking that there is no water leftfrom the defrosting.4. Clean the low

Seite 49 - 4. DAILY USE

7.1 What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate.The appliance is switchedoff.Switch on the appliance. The mains plug

Seite 50 - 5. HINTS AND TIPS

Problem Possible cause SolutionFood products are notwrapped properly.Wrap the food productsbetter.Temperature is set incor‐rectly.Refer to "Opera

Seite 51 - 6. CARE AND CLEANING

3. If necessary, replace the defectivedoor gaskets. Contact the AuthorisedService Centre.8. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.8.1 LocationR

Seite 52 - 7. TROUBLESHOOTING

Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical information is situated inthe rating plate, on the external orinternal side of the appliance

Seite 53 - 7.1 What to do if

For Switzerland:Where should you take yourold equipment?Anywhere that sells newequipment or hand it in toofficial SENS collectionpoints or official SE

Seite 56 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

2.5 Service• Wenden Sie sich zur Reparatur desGeräts an einen autorisiertenKundendienst.• Verwenden Sie ausschließlichOriginalersatzteile.2.6 Entsorgu

Seite 57 - ENGLISH 57

www.electrolux.com/shop211624201-A-382017

Seite 58

3.4 TemperaturregelungDie Temperatur wird automatischgeregelt.1. Drehen Sie den Temperaturregler aufeine niedrigere Einstellung, um dieminimal möglich

Seite 59 - ENGLISH 59

Kam es zum Beispiel durcheinen Stromausfall, derlänger dauerte als der in derTabelle mit den technischenDaten angegebene Wert(siehe „Lagerzeit beiStör

Seite 60 - 211624201-A-382017

• Wird Wassereis direkt nach derEntnahme aus dem Gefrierfachverzehrt, kann dies zu Frostbrand aufder Haut führen.• Es empfiehlt sich, das Einfrierdatu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare