
brugsanvisninguser manualkäyttöohjenotice d'utilisationbenutzerinformationbruksanvisningbruksanvisningKøle-/fryseskabFridge-FreezerJääpakastinRéf
This Quick user manual contains all the basic facts of your new product and is easy to use. Electroluxwants to lower our paper consumption related to
ces use only. They are not suitable for house-hold room illumination.Daily Use• Do not put hot pot on the plastic parts in theappliance.• Do not store
Temperature regulationThe temperature is automatically regulated.To operate the appliance, proceed as follows:• turn the Temperature regulator toward
1. Switch off the appliance.2. Remove any stored food, wrap it in several lay-ers of newspaper and put it in a cool place.3. Leave the door open.4. Wh
2. Turn counter-clockwise the spacers through45° until they lock into place.LevellingWhen placing the appliance ensure that it standslevel. This can b
3. Remove the doors by pulling them slightlyand remove the hinge.1234. On the opposite side, remove the hole covers.5. Unscrew both adjustable feet an
9. Fit the doors into the pins and install thedoors. Install the hinge.32110. On the opposite site, install the hole coversprovided within the accesso
ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product may not betreated as household waste. Instead it sh
Tämä helppokäyttöinen pikaopas sisältää kaikki uuden laitteesi perustiedot. Electrolux haluaavähentää käyttöohjeisiin liittyvää paperin kulutusta noin
• Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonva-lossa.•Tämän laitteen hehkulamput 12) ovat erityisiälamppua, joita saa käyttää vain kodinkoneissa.Ne e
Denne korte brugsanvisning indeholder alle de vigtigste oplysninger om dit nye produkt og er nem atbruge. Hos Electrolux ønsker vi at nedsætte papirfo
Lämpötilan säätäminenLämpötila säätyy automaattisesti.Laitetta käytetään seuraavasti:• Lämpötilaa säädetään korkeammaksi kääntä-mällä lämpötilan säädi
1. Katkaise virta laitteesta.2. Poista pakastimesta kaikki elintarvikkeet, käärine paksulti sanomalehteen ja laita viileään paik-kaan.3. Jätä ovi auki
2. Käännä välikappaleita 45° vastapäivään siten,että ne lukkiutuvat paikalleen.TasapainottaminenKun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, että se on
1234. Poista ruuvin reikien tulpat vastakkaiselta puo-lelta.5. Ruuvaa irti kumpikin säädettävä jalka sekäoven alasaranan ruuvit. Irrota oven alasarana
9. Aseta ovet tappeihin ja kiinnitä paikalleen. Kiin-nitä sarana.32110. Kiinnitä varustepussista löytyvät ruuvien rei-kien tulpat vastakkaiselle puole
YMPÄRISTÖNSUOJELUTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkittysymboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saalaittaa sekajätteen joukkoon, vaan se ontoimit
Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation devotre nouvel appareil. Electrolux so
6. N'utilisez pas l'appareil si le diffuseur del'ampoule d'éclairage n'est pas présent. 16)pour l'éclairage intérieur.•
Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votreappareil ne contiennent pas de C.F.C. con-tribuant ainsi à prése
Dégivrage du congélateurUne certaine quantité de givre se forme tou-jours sur les clayettes du congélateur et au-tour du compartiment supérieur.Import
Daglig brug• Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.• Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i appa-ratet, da de kan eksplodere.• Sæt ikke made
INSTALLATIONAttention Pour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil, veuillez lireattentivement les "Consignes de sécurité"
15mm15mm 100mmRéversibilité de la porteImportant Pour effectuer les opérationssuivantes, il est suggéré de se faire aider par uneautre personne pour
6. Dévissez la vis latérale inférieure et montez-lade l'autre côté.7. Dévissez le pivot d'arrêt supérieur de la porte.8. Vissez le pivot de
11. Serrez la charnière. Veillez à ce que les por-tes soient alignées.12.Déposez et installez la poignée 20) de l'autrecôté.13. Remettez l'a
Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfachanzuwenden. Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zu
6. Das Gerät darf nicht ohne Lampenabde-ckung betrieben werden, 21) Innenbeleuch-tung vorgesehen ist.• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Trans-po
UmweltschutzDas Gerät enthält im Kältekreis oder in demIsoliermaterial keine ozonschädigenden Ga-se. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüllentsorg
zen Sie dazu bitte das mitgelieferte Reinigungs-werkzeug, das sich bereits in der Ablauföffnungbefindet.Abtauen des GefrierschranksAuf den Ablagen des
MONTAGEVorsicht! Lesen Sie bitte die"Sicherheitshinweise" sorgfältig vor derAufstellung des Geräts durch, um Gefahren fürSie selbst zu verm
15mm15mm 100mmWechsel des TüranschlagsWichtig! Die nachfolgend beschriebenenTätigkeiten sollten mit Hilfe einer zweiten Persondurchgeführt werden, um
I reglen er en mellemindstilling mest passen-de.DAGLIG BRUGIndfrysning af ferskvarerFrostrummet er velegnet til nedfrysning af friskemadvarer og til l
6. Lösen Sie die untere seitliche äußere Schrau-be, setzen Sie diese auf der gegenüber lie-genden Seite ein und ziehen Sie sie fest.7. Schrauben Sie d
11. Ziehen Sie das Scharnier fest. VergewissernSie sich, dass alle Türen korrekt ausgerichtetsind.12.Bauen Sie den Griff aus und wieder ein 25)auf der
Denne hurtigbruksanvisningen er enkel å bruke og inneholder alle grunnleggende fakta om det nyeproduktet ditt. Electrolux ønsker å redusere papirforbr
•Lyspærer 27)brukes i dette apparatet er spesiel-le pærer som bare skal brukes i husholdnings-apparater. De egner seg ikke til rombelysning.Daglig bru
Regulere temperaturenTemperaturen reguleres automatisk.Gå frem som følger for å betjene apparatet:• drei termostatbryteren til lavere innstillinger fo
2. Ta ut alle matvarene, pakk dem godt inn i fle-re lag avispapir og plasser dem på et kaldt sted.3. La døren stå åpen.4. Når avrimingen er ferdig, tø
2. Drei avstandsstykkene 45° mot urviserens ret-ning til de låses på plass.NivelleringSørg for at apparatet står stabilt når du plassererdet. Dette ka
1234. På motsatt side fjerner du tildekningen overhullene.5. Skru av begge justerbare føttene og skruenepå hengselen på bunnen av døren. Fjern heng-se
9. Anbring dørene på stiftene og monter døre-ne. Monter hengselen.32110. På motsatt side monterer du dekslene på hul-lene som medfølger i posen med ti
MILJØHENSYNSymbolet på produktet eller på emballasjenviser at dette produktet ikke må behandles somhusholdningsavfall. Det skal derimot bringes ti
4. Når afrimningen er afsluttet, tørres skabetgrundigt af indvendig, og proppen sættes iigen.5. Tænd for apparatet.6. Sæt termostatknappen på højeste
Denna snabbguide innehåller alla basfakta om din nya produkt och är enkel att använda. Electroluxhar som målsättning att minska företagets förbrukning
som detta kan leda till hudsår eller frost/frysska-dor.• Se till att produkten inte exponeras för direktsolsken under långa perioder.•Lamporna 32) som
Stänga av produktenFör att stänga av produkten, vrid temperaturreg-laget till "O"-läget.TemperaturregleringTemperaturen regleras automatiskt
2. Plocka ut matvarorna, slå in dem i flera lagermed tidningspapper och lägg dem på en svalplats.3. Låt frysdörren stå öppen.4. När avfrostningen är k
2. Vrid distanserna moturs 45° tills de låser påplats.AvvägningKontrollera att produkten står vågrätt när den pla-ceras. Detta kan göras med de två ju
1234. Tag bort hålens täckproppar på motsatta si-dan.5. Tag bort båda justeringsfötterna och skruvar-na från de nedre gångjärnen. Tag bort detnedre gå
9. Passa in dörrarna på tapparna och installeradem. Montera gångjärnet.32110. Sätt fast täckpropparna, som finns i tillbe-hörspåsen, på andra sidan.11
MILJÖSKYDDSymbolen på produkten eller emballagetanger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den skall i stället lämnas in påuppsamlin
58 electrolux
electrolux 59
2. Drej afstandsstykkerne 45° mod uret, til de lå-ses fast.NivelleringVed opstillingen skal det sikres, at apparatet er ivater. Det gøres med to juste
200383005-C-252010 www.electrolux.com/shop
1234. Fjern blindpropperne over hullerne i modsat-te side.5. Skru de to justeringsfødder af, samt skruernei nederste dørhængsel. Fjern nederste dør-hæ
9. Sæt dørene på tappene, og montér dørene.Montér hængslet.32110. Sæt blindpropperne i hullerne på den mod-satte side (ligger i posen med tilbehør).11
elektronisk udstyr. Ved at sørge for at detteprodukt bliver bortskaffet på den rette måde,hjælper du med til at forebygge eventuellenegative påvirknin
Kommentare zu diesen Handbüchern