
brugsanvisningkäyttöohjebenutzerinformationbruksanvisninginformaţii pentru utilizatornávod na používanienavodila za uporabobruksanvisningKøleskabJääka
SKÅN MILJØETSymbolet på produktet eller på pakkenangiver, at dette produkt ikke må behandles somhusholdningsaffald. Det skal i stedet overgives ti
Tämä helppokäyttöinen pikaopas sisältää kaikki uuden laitteesi perustiedot. Electrolux haluaavähentää käyttöohjeisiin liittyvää paperin kulutusta noin
• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kos-tein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheut-taa ihon hankautumista tai kylmävammoja.• Laite ei saa
Lämpötilan säätäminenLämpötila säätyy automaattisesti.Laitetta käytetään seuraavasti:• Lämpötilaa säädetään korkeammaksi kääntä-mällä lämpötilan säädi
Huurteen poistaminen:1. Katkaise virta laitteesta.2. Poista pakastimesta kaikki elintarvikkeet, käärine paksulti sanomalehteen ja laita viileään paik-
2. Käännä välikappaleita 45° vastapäivään siten,että ne lukkiutuvat paikalleen.TasapainottaminenLaitetta asennettaessa on varmistettava, että seon suo
3. Työnnä ylälevyä taaksepäin ja nosta se pois. 4. Irrota molemmat säädettävät jalat.5. Ruuvaa oven alasaranan ruuvit irti. Irrota sara-na. Käännä tap
6. Kierrä ruuvi irti ja ruuvaa se vastakkaiselle puo-lelle.7. Asenna sarana vastakkaiselle puolelle.8. Ruuvaa molemmat säädettävät jalat kiinni.9. Ruu
15.Irrota kahva ja asenna se 10)vastakkaisellepuolelle.12316. Sijoita laite paikalleen ja tasapainota se. Odo-ta vähintään kaksi tuntia, ennen kuin ky
YMPÄRISTÖNSUOJELUTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkittysymboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saalaittaa sekajätteen joukkoon, vaan se ontoimit
Denne korte brugsanvisning indeholder alle de vigtigste oplysninger om dit nye produkt og er nem atbruge. Hos Electrolux ønsker vi at nedsætte papirfo
Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfachanzuwenden. Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zu
6. Das Gerät darf nicht ohne Lampenabde-ckung betrieben werden, 11) Innenbeleuch-tung vorgesehen ist.• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Trans-po
UmweltschutzDas Gerät enthält im Kältekreis oder in demIsoliermaterial keine ozonschädigenden Ga-se. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüllentsorg
Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Frost bei jedem Anhal-ten des Motorkompressors automatisch aus demVerdampfer des Kühlschranks entfer
TECHNISCHE DATEN ERC19002W8 ERC24002W8Abmessungen Höhe 1050 mm 1250 mm Breite 550 mm 550 mm Tiefe 612 mm 612 mmAusfalldauer 11 Std. 11 S
StandortDas Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wär-mequellen wie Heizungen, Boilern oder direktemSonnenlicht usw. aufgestellt werden. Sicherstel
4. Schrauben Sie beide Schraubfüße ab.5. Lösen Sie die Schrauben des unteren Tür-scharniers. Nehmen Sie das Scharnier ab.Stecken Sie den Bolzen in Pfe
7. Befestigen Sie das Scharnier an der gegen-überliegenden Seite.8. Schrauben Sie beide Schraubfüße wieder an.9. Lösen Sie die Schrauben am oberen Tür
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z.B. imWinter) kann es sein, dass die Türdichtung nichtrichtig am Gerät anliegt. Warten Sie in diesemFall auf die
Denne hurtigbruksanvisningen er enkel å bruke og inneholder alle grunnleggende fakta om det nyeproduktet ditt. Electrolux ønsker å redusere papirforbr
Daglig brug• Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.• Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i appa-ratet, da de kan eksplodere.• Sæt ikke made
• Unngå å utsette apparatet for direkte sollysover lengre tid.•Lyspærer 17)brukes i dette apparatet er spesiel-le pærer som bare skal brukes i hushold
Slå avDrei termostatbryteren til "O"-posisjon for å slå ap-paratet av.Regulere temperaturenTemperaturen reguleres automatisk.Gå frem som føl
Gå frem som følger for å fjerne rim:1. Slå av apparatet.2. Ta ut alle matvarene, pakk dem godt inn i fle-re lag avispapir og plasser dem på et kaldt s
2. Drei avstandsstykkene 45° mot urviserens ret-ning til de låses på plass.Plan oppstillingPass på at skapet står i vater. Det er to justerba-re føtte
3. Skyv toppen bakover og løft den av. 4. Skru ut begge de justerbare føttene.5. Skru ut skruene på det nederste dørhengse-let. Fjern hengselet. Sett
6. Skru ut skruen og sett den på igjen på mot-satt side.7. Monter hengselet på motsatt side.8. Skru begge de justerbare føttene.9. Skru ut skruene på
15.Fjern og monter håndtaket 20) på motsatt side.12316. Sett apparatet på plass igjen, sett det i vater,og vent i minst fire timer før du setter støps
MILJØHENSYNSymbolet på produktet eller på emballasjenviser at dette produktet ikke må behandles somhusholdningsavfall. Det skal derimot bringes ti
Acest manual rapid de utilizare conţine toate informaţiile de bază referitoare la noul dv. produs şi esteuşor de utilizat. Electrolux doreşte să reali
• Acest aparat este greu. Trebuie să aveţi grijăcând îl deplasaţi.•Nu scoateţi şi nu atingeţi alimentele din com-partimentul congelator dacă aveţi mâi
I reglen er en mellemindstilling mest passen-de.DAGLIG BRUGIndfrysning af ferskvarerFrostrummet er velegnet til nedfrysning af friskemadvarer og til l
FUNCŢIONAREAPornireaIntroduceţi ştecherul în priză.Rotiţi butonul de reglare a temperaturii în sensorar, pe o setare medie.OprireaPentru a opri aparat
Dezgheţarea congelatoruluiÎntotdeauna se va forma gheaţă pe rafturilecongelatorului şi în jurul compartimentului su-perior.Important Dezgheţaţi conge
INSTALAREAAtenţie Citiţi cu atenţie "Informaţiile privindsiguranţa", pentru siguranţa dv. şi pentru aasigura utilizarea corectă a aparatulu
Reversibilitatea uşiiImportant Pentru a efectua operaţiileurmătoare, vă recomandăm să le faceţi împreunăcu încă o persoană care să ţină bine uşileapa
5. Deşurubaţi şuruburile balamalei de jos a uşii.Scoateţi balamaua. Puneţi ştiftul în direcţiasăgeţii.1236. Deşurubaţi şurubul şi montaţi-l pe cealalt
11. Strângeţi balamaua.12. Puneţi capacul în poziţie.13. Împingeţi înainte capacul.14. Înşurubaţi ambele şuruburi din partea din spa-te.15.Scoateţi şi
Reversibilitatea uşii congelatorului180˚Conexiunea electricăÎnainte de a conecta aparatul, asiguraţi-vă că ten-siunea şi frecvenţa indicate pe plăcuţa
Tento rýchly návod na použitie obsahuje všetky základné fakty o vašom novom výrobku a ľahko sapoužíva. Spoločnosť Electrolux chce o 30 % znížiť spotre
• Ak máte vlhké alebo mokré ruky, z mraziacehopriestoru nič nevyberajte ani sa ničoho nedotý-kajte, pretože môže dôjsť k odretiu kože na ru-kách alebo
PREVÁDZKAZapínanieZasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.Otočte regulátor teploty v smere pohybu hodino-vých ručičiek do strednej polohy.Vypína
4. Når afrimningen er afsluttet, tørres skabetgrundigt af indvendig, og proppen sættes iigen.5. Tænd for apparatet.6. Sæt termostatknappen på højeste
Odmrazovanie mrazničkyNa policiach a v okolí hornej časti mrazničkysa vždy vytvára určité množstvo námrazy.Dôležité upozornenie Keď vrstva námrazydos
dia zodpovedá klimatickej triede uvedenej na vý-robnom štítku spotrebiča:Klima-tickátriedaOkolitá teplotaSN +10 °C až + 32 °CN +16 °C až + 32 °CST +16
Možnosť zmeny smeru otvárania dveríDôležité upozornenie Pri vykonávanínasledujúcich operácií vám odporúčame, abyvám pomáhala druhá osoba, ktorá pridr
5. Vyskrutkujte skrutky spodného závesu dverí.Demontujte záves. Vložte čap v smere šípky.1236. Vyskrutkujte a nainštalujte skrutku na opačnústranu.7.
11. Zatiahnite záves.12. Nasaďte späť vrch.13. Vrch potlačte dopredu.14. Zaskrutkujte obe skrutky na zadnej strane.15.Vyberte a nainštalujte rukoväť 3
Zmena smeru otvárania dverí mrazničky180˚Zapojenie do elektrickej sietePred pripojením sa presvedčite, či napätie a fre-kvencia uvedené na typovom ští
Hitra navodila za uporabo so enostavna za uporabo in vsebujejo vse osnovne informacije o vašemnovem izdelku. Podjetje Electrolux želi zmanjšati porabo
•Žarnice 32) v tej napravi so posebne vrste ža-rnic, namenjene le uporabi v gospodinjskih apa-ratih. Niso primerne za osvetlitev prostora.Vsakodnevna
IzklopHladilnik izklopite z zasukom regulatorja tempera-ture v položaj "O".Regulacija temperatureRegulacija temperature je samodejna.Opis po
1. Izklopite hladilnik.2. Odstranite zamrznjena živila, jih zavijte v večplasti časopisnega papirja in jih odložite v hla-den prostor.3. Vrata pustite
2. Drej afstandsstykkerne 45° mod uret, til de lå-ses fast.NivelleringVed opstillingen skal det sikres, at apparatet er ivater. Det gøres med to juste
2. Distančnika zavrtite za 45° v nasprotni smeriurinega kazalca, da se zakleneta na svoja me-sta.Namestitev v vodoraven položajHladilnik namestite tak
3. Pokrov potisnite nazaj in ga dvignite. 4. Odvijte obe nastavljivi nogi.5. Odvijte vijake na spodnjem tečaju vrat. Od-stranite tečaj. Namestite zati
6. Odvijte vijak in ga namestite na nasprotnostran.7. Tečaj namestite na nasprotno stran.8. Privijte obe nastavljivi nogi.9. Odvijte vijake na zgornje
15.Odstranite ročaj 35) in ga namestite na na-sprotno stran.12316. Hladilnik namestite v vodoraven položaj, po-čakajte najmanj štiri ure in ga nato pr
SKRB ZA OKOLJESimbol na izdelku ali njegovi embalažioznačuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot zobičajnimi gospodinjskimi odpadki, Izdelekod
Denna snabbguide innehåller alla basfakta om din nya produkt och är enkel att använda. Electroluxhar som målsättning att minska företagets förbrukning
som detta kan leda till hudsår eller frost/frysska-dor.• Se till att produkten inte exponeras för direktsolsken under långa perioder.•Lamporna 37) som
TemperaturregleringTemperaturen regleras automatiskt.Gör så här för att reglera produkten:• Vrid temperaturreglaget mot de låga inställning-arna för a
2. Plocka ut matvarorna, slå in dem i flera lagermed tidningspapper och lägg dem på en svalplats.3. Låt frysdörren stå öppen.4. När avfrostningen är k
2. Vrid distanserna moturs 45° tills de låser påplats.AvvägningSe till att kylskåpet står i våg där det installeras.Justera vid behov kylskåpet med hj
3. Skub toppladen tilbage, og løft den op. 4. Skru de to justeringsfødder af.5. Skru skruerne i dørens nederste hængsel ud.Tag hængslet af. Flyt tappe
3. För överdelen bakåt och lyft av den. 4. Skruva loss de båda justerbara fötterna.5. Skruva loss skruvarna till dörrens nedre gång-järn. Avlägsna gån
6. Skruva loss skruven och skruva fast den påmotsatta sidan.7. Montera gångjärnet på motsatta sidan.8. Skruva fast de båda justerbara fötterna.9. Skru
15.Demontera handtaget och montera det 40)på motsatta sidan.12316. Ställ tillbaka kylskåpet på plats, justera in deti våg och vänta sedan minst fyra t
MILJÖSKYDDSymbolen på produkten eller emballagetanger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den skall i stället lämnas in påuppsamlin
74 electrolux
electrolux 75
200383579-A-262010 www.electrolux.com/shop
6. Skru skruen ud, og skru den i modsatte side.7. Monter hængslet på modsatte side.8. Skru de to justeringsfødder i.9. Skru skruerne i dørens øverste
15.Fjern grebet, og montér det 5) i den modsatteside.12316. Sæt skabet på plads, bring det i vater, ogvent mindst fire timer med at slutte det til lys
Kommentare zu diesen Handbüchern