Electrolux EUF3042FW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke Electrolux EUF3042FW herunter. Electrolux EUF3042FW User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EUF2642FW
EUF3042FW
................................................ .............................................
DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 2
FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 21
IT CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 40
EN FREEZER USER MANUAL 59
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EUF2642FWEUF3042FW... ...DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 2F

Seite 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

3.5 Reinigen des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“am besten durch Reinigen der Innenteilemit la

Seite 3 - SICHERHEITSHINWEISE

5. REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-gungsarbeit immer den Netzste-cker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthä

Seite 4 - 1.5 Montage

5.4 Belüftungsgitter reinigenDas Belüftungsgitter kann zur Reinigungherausgenommen werden.Vergewissern Sie sich, dass die Tür offenist, und gehen Sie

Seite 5 - 2. BEDIENFELD

Problem Mögliche Ursache AbhilfeAuf dem Display er-scheint „dEMo“.Das Gerät befindet sich imDemo-Modus.Halten Sie die OK-Taste ca.10 Sekunden lang ge-

Seite 6

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker ist nichtrichtig in die Steckdosegesteckt.Stecken Sie den Netzste-cker richtig in die Steckdo-se. D

Seite 7 - 2.9 Alarm „Tür offen“

7.2 Aufstellungsort50 mmWenn das Gerät unter einem Hänge-schrank installiert wird, muss der Abstandzwischen der Geräteoberseite und demHängeschrank mi

Seite 8 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

7.5 DistanzstückeBringen Sie die im Zubehörbeutel mitge-lieferten Distanzstücke wie in den Abbil-dungen gezeigt an.Werden zwei Geräte direkt nebeneina

Seite 9 - Gefriergerät

7.7 Wechseln des Türanschlags1243Zum Wechseln des Türanschlags musswie folgt vorgegangen werden:• Trennen Sie den Netzstecker von derNetzversorgung.•

Seite 10 - 4.2 Hinweise zur Lagerung

180°• Schrauben Sie den Griff los. SchlagenSie auf der gegenüberliegenden Seitedie Bohrungsabdeckungen mit einem3-4 mm Treibdorn heraus oder durch-boh

Seite 11 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH 19

Seite 12 - 6. WAS TUN, WENN …

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENFELD . . .

Seite 13 - DEUTSCH 13

9. TECHNISCHE DATEN EUF2642FW EUF3042FWAbmessungen Höhe 1650 mm 1850 mm Breite 660 mm 660 mm Tiefe 680 mm 680 mmLagerzeit bei Stö-rung 16

Seite 14 - 7. MONTAGE

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. BANDEAU DE COMMANDE

Seite 15 - 7.3 Elektrischer Anschluss

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Seite 16 - 7.6 Ausrichten

– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spéci

Seite 17 - 7.7 Wechseln des Türanschlags

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'estpas endommagé. Ne branchez pasl'appareil s'il est endommagé. Signalezimmédiateme

Seite 18 - 8. GERÄUSCHE

2.1 Affichage/voyantA B CF E DA)Affichage de la minuterieB)Fonction FROSTMATICC)Voyant du thermostatD)Voyant d'alarmeE)Fonction Sécurité enfantsF

Seite 19 - DEUTSCH 19

L'indicateur Minute Minder clignote.Le minuteur indique pendant quel-ques secondes la valeur programmée(30 minutes).2.Appuyez sur la touche de di

Seite 20 - 10. UMWELTTIPPS

3. UTILISATION QUOTIDIENNE3.1 Congélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des aliments frais et con-server lon

Seite 21 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.4 Retrait des paniers de congélation et des clayettes en verre ducongélateur21Certains paniers de congélation sontéquipés d'une butée afin d&ap

Seite 22 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

3.5 Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les acces-soires avec d

Seite 23 - 1.5 Installation

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Seite 24 - 2. BANDEAU DE COMMANDE

5. ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydro-carbures dans son c

Seite 25 - FRANÇAIS 25

5.4 Nettoyage de la grille de ventilationLa grille de ventilation est amovible pourpermettre son nettoyage.Assurez-vous que la porte est ouvertepuis :

Seite 26 - 2.9 Alarme porte ouverte

Problème Cause probable Solution« dEMo » s'affichesur l'écran.L'appareil est en modedémonstration.Maintenez la touche OK en-foncée pend

Seite 27 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution Trop de produits à conge-ler ont été introduits enmême temps dans l'appa-reil.Introduisez de plus petitesquanti

Seite 28

7. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignesde sécurit

Seite 29 - 4. CONSEILS

7.4 Retrait des cales de transport23L'appareil est équipé de cales de trans-port qui permettent d'immobiliser la porteau cours du transport.

Seite 30 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

7.6 Mise de niveauLorsque vous installez l'appareil, veillez àle placer de niveau. Si besoin est, réglezles pieds en utilisant la clé fournie.7.7

Seite 31 - FRANÇAIS 31

21• Retirez la porte.• Dévissez et placez la goupille sur l'autrecôté.• Remettez la porte en place.• Revissez la charnière inférieure.• Soulevez

Seite 32

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!38www.electrolux.com

Seite 33 - 6.2 Fermeture de la porte

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EUF2642FW EUF3042FWDimension Hauteur 1650 mm 1850 mm Largeur 660 mm 660 mm Profondeur 680 mm 680 mmTemps de

Seite 34 - 7. INSTALLATION

– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si

Seite 35 - 7.5 Entretoises

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412. PANNELLO DEI COMA

Seite 36 - 7.7 Réversibilité de la porte

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo leggere

Seite 37 - 8. BRUITS

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavo dialimentazione, spina, compresso-re) devono essere sostituiti da untecnico certificato o da personaled&

Seite 38

• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, altri-menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazi

Seite 39 - L'ENVIRONNEMENT

2.2 AccensionePer accendere l'apparecchiatura proce-dere come segue:1.Inserire la spina nella presa di alimen-tazione.2.Premere il tasto ON/OFF s

Seite 40 - PENSATI PER VOI

2.Premere il tasto OK per spegnere ilsegnale acustico e porre fine alla fun-zione.È possibile disattivare la funzione in qual-siasi momento durante il

Seite 41 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

È possibile disporre gli alimenti freschi dacongelare in tutti i vani ad eccezione diquello più basso.La quantità massima di alimenti congela-bili in

Seite 42 - 1.5 Installazione

3.4 Rimozione dei cestelli e dei ripiani in vetro dal congelatore21Alcuni dei cestelli del congelatore sonoprovvisti di un fermo che ne impedisce laca

Seite 43 - 2. PANNELLO DEI COMANDI

3.5 Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura per laprima volta, lavare l'interno e gli accessoricon acqua tiepida e sa

Seite 44

5. PULIZIA E CURAATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchioprima di eseguire lavori di manu-tenzione.Questo apparecchio contieneidrocarburi nel

Seite 45 - 3. UTILIZZO QUOTIDIANO

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden

Seite 46 - 3.3 Scongelamento

5.4 Pulizia della griglia di ventilazioneÈ possibile rimuovere la griglia di ventila-zione per lavarla.Accertarsi che la porta sia aperta e:• Allentar

Seite 47 - ITALIANO 47

Problema Cause possible SoluzioneNel display compare"dEMo".L'apparecchiatura è inmodalità dimostrazione.Tenere il tasto OK premutoper c

Seite 48 - 4.2 Consigli per la

Problema Cause possible SoluzioneL'apparecchio nonfunziona.L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatu-ra. La spina non è inseritacor

Seite 49 - 5. PULIZIA E CURA

7.2 Posizione50 mmPer ottenere prestazioni ottimali, se l'ap-parecchiatura è installata sotto a un pen-sile si raccomanda di mantenere una di-sta

Seite 50 - 6. COSA FARE SE…

7.5 DistanziatoriInstallare i distanziatori inclusi nel sacchet-to degli accessori come indicato nelle fi-gure.Quando si sistemano due apparecchiatu-r

Seite 51 - ITALIANO 51

7.7 Possibilità di invertire la porta1243Per modificare il senso di apertura dellaporta, procedere come segue:• Staccare la spina dalla presa.• Estrar

Seite 52 - 7. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!Riposizionare l'apparecchiatura, li-vellarla, attendere almeno quattroore e inserire la spina nella presa.Eseguire un controllo finale

Seite 53 - 7.3 Collegamento elettrico

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DATI TECNICI EUF2642FW EUF3042FWDimensioni Altezza 1650 mm 1850 mm Larghezza 660 mm 660 mm

Seite 54 - 7.6 Livellamento

10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a

Seite 55 - ITALIANO 55

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602. CONTROL PANEL .

Seite 56

dazu die Taste Mode und die Taste zumSenken der Temperatur mehrere Sekun-den gedrückt. Die Änderung lässt sichrückgängig machen.2.1 Display/AnzeigeA B

Seite 57 - ITALIANO 57

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man

Seite 58 - 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

1.Power cord must not be length-ened.2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power

Seite 59 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

1.6 Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should becarried out by a qualified electrician orcompetent person.• Thi

Seite 60 - SAFETY INSTRUCTIONS

2.3 Switching offTo switch off the appliance do thesesteps:1.Press the ON/OFF button for few sec-onds.2.The display switches off.3.To disconnect the a

Seite 61 - 1.4 Care and cleaning

2.8 High temperature alarmTemperature increase in the freezer com-partment (for example due to an earlierpower failure or door is open) is indicatedby

Seite 62 - 2. CONTROL PANEL

3.4 Removal of freezing baskets and glass shelves from the freezer21Some of the freezing baskets have a limitstop to prevent their accidental removal

Seite 63 - 2.7 Child Lock function

3.5 Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, wash the interior and all internal ac-cessories with lukewarm water and someneu

Seite 64 - 3. DAILY USE

5. CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before car-rying out any maintenance opera-tion.This appliance contains hydrocar-bons in its cooling

Seite 65 - ENGLISH 65

5.4 Cleaning the ventilation grilleThe ventilation grille can be removed forwashing.Make sure the door is open and then:• Loosen the upper edge of the

Seite 66 - 4. HELPFUL HINTS AND TIPS

Problem Possible cause SolutionThe compressorruns continuously.The Temperature regulatormay be set incorrectly.Set a warmer temperature. The door is

Seite 67 - 5. CARE AND CLEANING

wisse Zeit abkühlen muss oder Sie dieFlaschen, die Sie für eine schnellere Küh-lung in den Gefrierraum gelegt haben,nicht vergessen möchten.Zum Einsch

Seite 68 - 6. WHAT TO DO IF…

Problem Possible cause Solution The door has been opento long.Close the door.Door interferes withventilation grill.The appliance is not level-led.Ref

Seite 69 - ENGLISH 69

7.2 Location50 mmTo ensure best performance, if the appli-ance is positioned below an overhangingwall unit, the minimum distance betweenthe top of the

Seite 70

7.5 SpacersInstall the spacers provided within the ac-cessory bag as shown in the figures.When two appliances are placed besideeach other, attach the

Seite 71 - 7.3 Electrical connection

7.7 Door reversibility1243To change the opening direction of thedoor, do these steps:• Remove the plug from the power.• Remove the ventilation grille.

Seite 72 - 7.6 Levelling

WARNING!Reposition, level the appliance,wait for at least four hours andthen connect it to the powersocket.Do a final check to make sure that:• All sc

Seite 73 - 7.7 Door reversibility

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNICAL DATA EUF2642FW EUF3042FWDimension Height 1650 mm 1850 mm Width 660 mm 660 mm De

Seite 74

10.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, CustomerService CentresServicestellen Points de Serv-iceServizio dopovenditaPoint ofService550

Seite 75 - ENGLISH 75

11. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicablecontainers to recycle it.Help protect the environment a

Seite 76 - Service Centres

78www.electrolux.com

Seite 78

3. TÄGLICHER GEBRAUCH3.1 Einfrieren frischerLebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrierenvon frischen Lebensmitteln und zum län-gerfristigen

Seite 79 - ENGLISH 79

www.electrolux.com/shop855830802-A-202013

Seite 80 - 855830802-A-202013

3.4 Entnehmen der Gefrierkörbe und Glasablagen aus demGefriergerät21Einige der Gefrierkörbe sind mit einemAnschlag ausgestattet, der ein versehent-lic

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare