EUF2642FWEUF3042FW... ...DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 2F
3.5 Reinigen des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“am besten durch Reinigen der Innenteilemit la
5. REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-gungsarbeit immer den Netzste-cker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthä
5.4 Belüftungsgitter reinigenDas Belüftungsgitter kann zur Reinigungherausgenommen werden.Vergewissern Sie sich, dass die Tür offenist, und gehen Sie
Problem Mögliche Ursache AbhilfeAuf dem Display er-scheint „dEMo“.Das Gerät befindet sich imDemo-Modus.Halten Sie die OK-Taste ca.10 Sekunden lang ge-
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker ist nichtrichtig in die Steckdosegesteckt.Stecken Sie den Netzste-cker richtig in die Steckdo-se. D
7.2 Aufstellungsort50 mmWenn das Gerät unter einem Hänge-schrank installiert wird, muss der Abstandzwischen der Geräteoberseite und demHängeschrank mi
7.5 DistanzstückeBringen Sie die im Zubehörbeutel mitge-lieferten Distanzstücke wie in den Abbil-dungen gezeigt an.Werden zwei Geräte direkt nebeneina
7.7 Wechseln des Türanschlags1243Zum Wechseln des Türanschlags musswie folgt vorgegangen werden:• Trennen Sie den Netzstecker von derNetzversorgung.•
180°• Schrauben Sie den Griff los. SchlagenSie auf der gegenüberliegenden Seitedie Bohrungsabdeckungen mit einem3-4 mm Treibdorn heraus oder durch-boh
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH 19
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENFELD . . .
9. TECHNISCHE DATEN EUF2642FW EUF3042FWAbmessungen Höhe 1650 mm 1850 mm Breite 660 mm 660 mm Tiefe 680 mm 680 mmLagerzeit bei Stö-rung 16
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. BANDEAU DE COMMANDE
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris
– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spéci
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'estpas endommagé. Ne branchez pasl'appareil s'il est endommagé. Signalezimmédiateme
2.1 Affichage/voyantA B CF E DA)Affichage de la minuterieB)Fonction FROSTMATICC)Voyant du thermostatD)Voyant d'alarmeE)Fonction Sécurité enfantsF
L'indicateur Minute Minder clignote.Le minuteur indique pendant quel-ques secondes la valeur programmée(30 minutes).2.Appuyez sur la touche de di
3. UTILISATION QUOTIDIENNE3.1 Congélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des aliments frais et con-server lon
3.4 Retrait des paniers de congélation et des clayettes en verre ducongélateur21Certains paniers de congélation sontéquipés d'une butée afin d&ap
3.5 Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les acces-soires avec d
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydro-carbures dans son c
5.4 Nettoyage de la grille de ventilationLa grille de ventilation est amovible pourpermettre son nettoyage.Assurez-vous que la porte est ouvertepuis :
Problème Cause probable Solution« dEMo » s'affichesur l'écran.L'appareil est en modedémonstration.Maintenez la touche OK en-foncée pend
Problème Cause probable Solution Trop de produits à conge-ler ont été introduits enmême temps dans l'appa-reil.Introduisez de plus petitesquanti
7. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignesde sécurit
7.4 Retrait des cales de transport23L'appareil est équipé de cales de trans-port qui permettent d'immobiliser la porteau cours du transport.
7.6 Mise de niveauLorsque vous installez l'appareil, veillez àle placer de niveau. Si besoin est, réglezles pieds en utilisant la clé fournie.7.7
21• Retirez la porte.• Dévissez et placez la goupille sur l'autrecôté.• Remettez la porte en place.• Revissez la charnière inférieure.• Soulevez
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!38www.electrolux.com
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EUF2642FW EUF3042FWDimension Hauteur 1650 mm 1850 mm Largeur 660 mm 660 mm Profondeur 680 mm 680 mmTemps de
– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si
INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412. PANNELLO DEI COMA
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo leggere
AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavo dialimentazione, spina, compresso-re) devono essere sostituiti da untecnico certificato o da personaled&
• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, altri-menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazi
2.2 AccensionePer accendere l'apparecchiatura proce-dere come segue:1.Inserire la spina nella presa di alimen-tazione.2.Premere il tasto ON/OFF s
2.Premere il tasto OK per spegnere ilsegnale acustico e porre fine alla fun-zione.È possibile disattivare la funzione in qual-siasi momento durante il
È possibile disporre gli alimenti freschi dacongelare in tutti i vani ad eccezione diquello più basso.La quantità massima di alimenti congela-bili in
3.4 Rimozione dei cestelli e dei ripiani in vetro dal congelatore21Alcuni dei cestelli del congelatore sonoprovvisti di un fermo che ne impedisce laca
3.5 Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura per laprima volta, lavare l'interno e gli accessoricon acqua tiepida e sa
5. PULIZIA E CURAATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchioprima di eseguire lavori di manu-tenzione.Questo apparecchio contieneidrocarburi nel
• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden
5.4 Pulizia della griglia di ventilazioneÈ possibile rimuovere la griglia di ventila-zione per lavarla.Accertarsi che la porta sia aperta e:• Allentar
Problema Cause possible SoluzioneNel display compare"dEMo".L'apparecchiatura è inmodalità dimostrazione.Tenere il tasto OK premutoper c
Problema Cause possible SoluzioneL'apparecchio nonfunziona.L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatu-ra. La spina non è inseritacor
7.2 Posizione50 mmPer ottenere prestazioni ottimali, se l'ap-parecchiatura è installata sotto a un pen-sile si raccomanda di mantenere una di-sta
7.5 DistanziatoriInstallare i distanziatori inclusi nel sacchet-to degli accessori come indicato nelle fi-gure.Quando si sistemano due apparecchiatu-r
7.7 Possibilità di invertire la porta1243Per modificare il senso di apertura dellaporta, procedere come segue:• Staccare la spina dalla presa.• Estrar
AVVERTENZA!Riposizionare l'apparecchiatura, li-vellarla, attendere almeno quattroore e inserire la spina nella presa.Eseguire un controllo finale
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DATI TECNICI EUF2642FW EUF3042FWDimensioni Altezza 1650 mm 1850 mm Larghezza 660 mm 660 mm
10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a
CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602. CONTROL PANEL .
dazu die Taste Mode und die Taste zumSenken der Temperatur mehrere Sekun-den gedrückt. Die Änderung lässt sichrückgängig machen.2.1 Display/AnzeigeA B
1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man
1.Power cord must not be length-ened.2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power
1.6 Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should becarried out by a qualified electrician orcompetent person.• Thi
2.3 Switching offTo switch off the appliance do thesesteps:1.Press the ON/OFF button for few sec-onds.2.The display switches off.3.To disconnect the a
2.8 High temperature alarmTemperature increase in the freezer com-partment (for example due to an earlierpower failure or door is open) is indicatedby
3.4 Removal of freezing baskets and glass shelves from the freezer21Some of the freezing baskets have a limitstop to prevent their accidental removal
3.5 Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, wash the interior and all internal ac-cessories with lukewarm water and someneu
5. CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before car-rying out any maintenance opera-tion.This appliance contains hydrocar-bons in its cooling
5.4 Cleaning the ventilation grilleThe ventilation grille can be removed forwashing.Make sure the door is open and then:• Loosen the upper edge of the
Problem Possible cause SolutionThe compressorruns continuously.The Temperature regulatormay be set incorrectly.Set a warmer temperature. The door is
wisse Zeit abkühlen muss oder Sie dieFlaschen, die Sie für eine schnellere Küh-lung in den Gefrierraum gelegt haben,nicht vergessen möchten.Zum Einsch
Problem Possible cause Solution The door has been opento long.Close the door.Door interferes withventilation grill.The appliance is not level-led.Ref
7.2 Location50 mmTo ensure best performance, if the appli-ance is positioned below an overhangingwall unit, the minimum distance betweenthe top of the
7.5 SpacersInstall the spacers provided within the ac-cessory bag as shown in the figures.When two appliances are placed besideeach other, attach the
7.7 Door reversibility1243To change the opening direction of thedoor, do these steps:• Remove the plug from the power.• Remove the ventilation grille.
WARNING!Reposition, level the appliance,wait for at least four hours andthen connect it to the powersocket.Do a final check to make sure that:• All sc
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNICAL DATA EUF2642FW EUF3042FWDimension Height 1650 mm 1850 mm Width 660 mm 660 mm De
10.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, CustomerService CentresServicestellen Points de Serv-iceServizio dopovenditaPoint ofService550
11. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicablecontainers to recycle it.Help protect the environment a
78www.electrolux.com
ENGLISH 79
3. TÄGLICHER GEBRAUCH3.1 Einfrieren frischerLebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrierenvon frischen Lebensmitteln und zum län-gerfristigen
www.electrolux.com/shop855830802-A-202013
3.4 Entnehmen der Gefrierkörbe und Glasablagen aus demGefriergerät21Einige der Gefrierkörbe sind mit einemAnschlag ausgestattet, der ein versehent-lic
Kommentare zu diesen Handbüchern