Electrolux ENB43496X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Electrolux ENB43496X herunter. Electrolux ENB43496X User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
user manual
notice d'utilisation
Οδηγίες Χρήσης
Fridge-Freezer
Réfrigérateur-congélateur
Ψυγειοκαταψύκτης
ENB43496X
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ENB43496X

user manualnotice d'utilisationΟδηγίες ΧρήσηςFridge-FreezerRéfrigérateur-congélateurΨυγειοκαταψύκτηςENB43496X

Seite 2 - Safety information

8. Put the assembled tank on the dooralong the valve direction.9. Block the stopping elements in the in-verse order of unblock.10. Insert again the BR

Seite 3

pour it inside the tank through the cover asshown into the picture (use the lid every timethat you want to fill your water).Important! In order to avo

Seite 4 - Control panel

START%100755025Functional controlThe flashing dot in the bottom right corner ofthe Memo indicates that the Memo is work-ing.START%100755025Change disp

Seite 5 - Daily use

Every week one bar will disappear to showthe remaining cartridge life. After four weeksall four bars will disappear. This, and a flash-ing arrow, indi

Seite 6 - 6 electrolux

More information on the use of BRITA filtercartridges and the Memo can be found in theBRITA information guide.You can purchase new BRITA filter car-tr

Seite 7 - Helpful hints and tips

• leave the door/doors ajar to prevent un-pleasant smells.If the cabinet will be kept on, ask somebodyto check it once in a while to prevent the foodi

Seite 8 - 8 electrolux

Problem Possible cause Solution The product temperature is toohigh.Let the product temperature de-crease to room temperature beforestorage. Many pro

Seite 9

InstallationRead the "Safety Information" carefullyfor your safety and correct operation ofthe appliance before installing theappliance.Posi

Seite 10 - 2x 3x=ok

Door reversibilityWarning! Before carrying out anyoperations, remove the plug from thepower socket.Important! To carry out the followingoperations, we

Seite 11

10. Reassemble the lower hinge in the op-posite side, using the screws previouslyremoved.11. Carefully replace the appliance in itsworking position an

Seite 12 - Change display

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 2Control panel 4First use 5Daily use

Seite 13

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 20Bandeau de commande 24Première util

Seite 14 - Care and cleaning

Attention Afin d'empêcher des risquesd'explosion ou d'incendie, ne placezpas de produits inflammables oud'éléments imbibés de prod

Seite 15 - What to do if…

dommagée peut s'échauffer et provo-quer un incendie.3. Assurez-vous de pouvoir accéder à laprise secteur de l'appareil.4. Ne tirez pas sur l

Seite 16 - Technical data

plus froide, est correcte et le cas échéant,d'ajuster le dispositif de réglage de tempé-rature en conséquence comme indiqué (pa-ge Utilisation).L

Seite 17 - Installation

Bandeau de commande+2 +4 +5 +6 +821 31 Touche de fonction du dispositif de bras-sage d'airVoyant du dispositif de brassage d'air2 Thermostat

Seite 18 - 18 electrolux

Porte-bouteillesPlacez les bouteilles (ouverture vers l'avant)dans le compartiment prévu à cet effet.Important Si le compartiment est positionnéd

Seite 19 - Environmental concerns

peuvent être positionnés à différentes hau-teurs.Pour les ajuster, procédez comme suit :tirez progressivement dans le sens des flè-ches pour les dégag

Seite 20 - Consignes de sécurité

Thermostat à réglerTempérature correcteOKFabrication de glaçonsCet appareil est équipé d'un ou de plusieursbacs à glaçons.Ils sont encastrés dans

Seite 21

Max pendant 2 heures environ, avant d'in-troduire les produits dans le compartiment.Important En cas de dégivrage accidentel,dû par exemple à une

Seite 22 - 22 electrolux

• la température très basse à laquelle setrouvent les bâtonnets glacés, s'ils sontconsommés dès leur sortie du comparti-ment congélateur, peut pr

Seite 23

– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificat

Seite 24 - Utilisation quotidienne

distributeur d'eau", afin d'éliminer les ré-sidus éventuels.Nettoyage du distributeur d'eau1. Libérez les deux pattes de blocage s

Seite 25

Étape 2 : Insertion dans le réservoird'eauÔtez le couvercle du réservoir. Avant d'intro-duire la cartouche, retirez l'entonnoir, rincez

Seite 26 - 26 electrolux

versez son contenu dans le réservoir par lecouvercle, comme le montre la figure (utiliseztoujours le couvercle pour remplir d'eau).Important Pour

Seite 27

START%100755025Contrôle du fonctionnementUn petit point clignotant dans le coin inférieurdroit de l'indicateur signale que le Mémofonctionne.STAR

Seite 28 - Conseils utiles

À la fin de chaque semaine, une barre dis-paraît pour indiquer la durée d'utilisation ré-siduelle de la cartouche. Au bout de 4 se-maines, les 4

Seite 29 - BRITA MAXTRA

être nettoyé et une nouvelle cartouche fil-trante insérée.Pour de plus amples informations sur l'utili-sation des cartouches filtrantes BRITA et

Seite 30 - 30 electrolux

partiment, sous l'impulsion d'un ventilateur àcommande automatique.En cas d'absence prolongée ou de non-utilisationPrenez les précautio

Seite 31

Anomalie Cause possible Solution Des produits empêchent l'eau des'écouler dans le réservoir d'eau.Assurez-vous que les produits netouc

Seite 32 - 32 electrolux

3. Si nécessaire, remplacez les joints défec-tueux. Contactez le Service Après-vente.Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'enc

Seite 33 - Modifier Affichage

Important L'installation doit être réaliséeconformément aux règles de l'art, auxprescriptions de la norme NF.C.15100 et auxprescriptions des

Seite 34 - 34 electrolux

•Connect to potable water supply only.3)Service• Any electrical work required to do the serv-icing of the appliance should be carried outby a qualifie

Seite 35 - Entretien et nettoyage

2. Retirez la porte supérieure.3. Enlevez le support supérieur et placez-lede l'autre côté.4. Dévissez la charnière intermédiaire (H).Dévissez le

Seite 36 - 9) si cela est prévu

13. Installez la grille de ventilation, en la fixantavec les vis.14. Replacez la porte inférieure.15. Montez la charnière intermédiaire del'autre

Seite 37

Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 42Πίνακας χειριστηρίων 44Πρώτη χ

Seite 38 - Caractéristiques techniques

• Μην προκαλείτε ζημιά στο ψυκτικό υγρό.• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που πε‐ριέχεται στο κύκλωμα του ψυκτικούυγρού της συσκευής, είναι ένα φυσικό

Seite 39

αποστράγγιση είναι φραγμένη, θα συσ‐σωρεύεται νερό στο κάτω μέρος της συ‐σκευής.ΕγκατάστασηΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για τη σύνδεση τουηλεκτρικού ακολουθήστε προσεκτι

Seite 40 - 40 electrolux

ΑπενεργοποίησηΓια να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, απο‐συνδέστε το φις από την πρίζα.Ρύθμιση θερμοκρασίαςΗ θερμοκρασία ρυθμίζεται αυτόματα.Για να χρησι

Seite 41

Σχάρα μπουκαλιώνΤοποθετήστε τα μπουκάλια (με το άνοιγμαπρος τα εμπρός) στο ήδη τοποθετημένο ρά‐φι.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αν το ράφι είναιτοποθετημένο οριζόντια, το

Seite 42 - Πληροφορίες ασφαλείας

Ψύξη αέραΟ ανεμιστήρας της δυναμικής ψύξης αέρα(DAC) επιτυγχάνει την ταχεία ψύξη των τρο‐φίμων και μια πιο ομοιόμορφη θερμοκρασίαμέσα στο θάλαμο.Μπορε

Seite 43

Αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμωνΚατά την αρχική ενεργοποίηση ή μετά απόμια περίοδο μη λειτουργίας, προτού τοπο‐θετήσετε τα προϊόντα στο θάλαμο, η συ‐σ

Seite 44 - Πίνακας χειριστηρίων

τεψυγμένα τρόφιμα, ώστε να αποτρέπε‐ται η αύξηση της θερμοκρασίας των δεύ‐τερων;• τα άπαχα τρόφιμα αποθηκεύονται καλύ‐τερα και για μεγαλύτερο διάστημα

Seite 45 - Καθημερινή χρήση

First useCleaning the interiorBefore using the appliance for the first time,wash the interior and all internal accessorieswith lukewarm water and some

Seite 46 - 46 electrolux

Αρχικές εργασίες για τη χρήση του διανομέανερού1. Αφαιρέστε όλες τις αυτοκόλλητες ταινίεςκαι άλλες προστατευτικές διατάξεις απότο δοχείο.2. Καθαρίστε

Seite 47

στε το δοχείο ακολουθώντας την αντί‐στροφη σειρά (4,3,2,1) της αποσυναρ‐μολόγησης (προσέχετε ιδιαίτερα τη θέ‐ση του λάστιχου της βαλβίδας).8. Τοποθετή

Seite 48 - Χρήσιμες συμβουλές

Απορρίψτε τα δύο πρώτα γεμίσματα στηβρύση. Αυτά τα δύο πρώτα γεμίσματα χρη‐σιμοποιούνται για την έκπλυση της φύσιγ‐γας φίλτρου.Κατόπιν, τοποθετήστε το

Seite 49

START%100755025Το μοναδικό χαρακτηριστικό BRITA Memoμετράει το συνιστώμενο χρόνο χρήσης τηςφύσιγγάς σας.Το Memo είναι εύκολο στη χρήση και σαςυπενθυμί

Seite 50 - 50 electrolux

START%100755025Αλλαγή ένδειξηςSTART%100755025Κάθε εβδομάδα σβήνει μία γραμμή για ναεμφανίζεται η διάρκεια λειτουργίας της φύ‐σιγγας που απομένει. Μετά

Seite 51

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Το Memo είναι σχεδιασμένοώστε να χρησιμοποιείται μόνο με φύσιγγεςφίλτρων BRITA.BRITA Memo: Η ηλεκτρονική ένδειξη γιατην αλλαγή της φύσιγγας

Seite 52 - 52 electrolux

• Ελέγχετε τακτικά τα λάστιχα της πόρταςκαι σκουπίστε τα για να εξασφαλίσετε ότιείναι καθαρά και δεν φέρουν ακαθαρσίες.• Ξεπλύντε και στεγνώστε καλά.Σ

Seite 53

Η αντιμετώπιση των προβλημάτων πουδεν αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιοθα πρέπει να διεξάγεται μόνο απόεπαγγελματία ηλεκτρολόγο ή άλλο κα‐τάλληλα καταρ

Seite 54 - 54 electrolux

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η θερμοκρασία των προϊόντωνείναι πολύ υψηλή.Αφήστε τη θερμοκρασία τωνπροϊόντων να μειωθεί στη θερμο‐κρασία δωματίο

Seite 55 - Φροντίδα και καθάρισμα

Τα τεχνικά στοιχεία βρίσκονται στην πινακί‐δα τεχνικών στοιχείων στην εσωτερική αρι‐στερή πλευρά της συσκευής και στην ετικέ‐τα ενέργειας.ΕγκατάστασηΠ

Seite 56 - 13) Εάν προβλέπεται

the natural moisture content of the food in thefruit and vegetable compartments is pre-served for longer.When the ventilation slots are opened:more ai

Seite 57

Δυνατότητα αντιστροφής της πόρταςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προτούπραγματοποιήσετε οποιαδήποτεενέργεια, αποσυνδέστε το φις από τηνπρίζα.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για να πραγματοπο

Seite 58 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

7. Ακουμπήστε προσεκτικά τη συσκευήστην πλάτη της, ξεβιδώστε εντελώς τορυθμιζόμενο πέλμα και βιδώστε το στηναντίθετη πλευρά.8. Βγάλτε το κάτω μεντεσέ

Seite 59 - Εγκατάσταση

Περιβαλλοντικά θέματαΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στησυσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπεινα µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ωςοικιακό απόρριµ

Seite 61

222350613-00-022010www.electrolux.comVous pouvez commander des accessoires et consommables sur la boutique de notre siteinternet:www.electrolux.frwww.

Seite 62 - Περιβαλλοντικά θέματα

Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozen anddeep-frozen food for a long time.To freeze fresh f

Seite 63

Bananas, potatoes, onions and garlic, if notpacked, must not be kept in the refrigerator.Hints for freezingTo help you make the most of the freezingpr

Seite 64 - 222350613-00-022010

1231Dispenser2 Water lever3 Water drop trayInitial operations to use your waterdispenser1. Remove every tape and other protectionsystem from the tank

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare