Electrolux ERC39353X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Electrolux ERC39353X herunter. Electrolux ERC39353X Handleiding [en] [nl] [pl] [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ERC39353X
................................................ .............................................
NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN REFRIGERATOR USER MANUAL 17
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 32
DE HLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 48
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ERC39353X... ...NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2EN REFRIGERATOR

Seite 2 - KLANTENSERVICE

5.3 Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als de compressor-motor tijdens normale werking stopt, au-tomatisch van de verdamper van het koe

Seite 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is te vaak opengedaan.Laat de deur niet langeropen staan dan noodzake-lijk. De temperatuur van hetprodu

Seite 4 - 1.5 Installatie

3.Vervang, indien nodig, de defectedeurafdichtingen. Neem contact opmet de klantenservice.7. MONTAGEWAARSCHUWING!Lees voor uw eigen veiligheid encorre

Seite 5 - 2. BEDIENINGSPANEEL

7.3 Afstandsstukken achterkantIn het apparaat vindt u twee afstands-stukken die geplaatst moeten wordenzoals aangegeven op de afbeelding.Draai de schr

Seite 6

EF12345Verwijder de deur.Verwijder met behulp van gereed-schap afdekking (E), draai het on-derste scharnier los (F) en plaatshet aan de andere kant.Pl

Seite 7 - 3. DAGELIJKS GEBRUIK

8. GELUIDENTijdens normaal gebruik hoort u geluiden(compressor, koelmiddelcirculatie).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!

Seite 8

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit-sparing Hoogte 1800 mm Breedte 600 mm Diepte 650 mmVoltage 230-240 VF

Seite 9 - 5. REINIGING EN ONDERHOUD

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. CONTROL PANEL .

Seite 10 - 6. PROBLEMEN OPLOSSEN

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man

Seite 11 - 6.2 De deur sluiten

4.Do not pull the mains cable.5.If the power plug socket is loose,do not insert the power plug. Thereis a risk of electric shock or fire.6.You must no

Seite 12 - 7. MONTAGE

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENINGSPANEEL . .

Seite 13 - 7.4 Omkeerbaarheid van de

1.7 Environment ProtectionThis appliance does not containgasses which could damage theozone layer, in either its refrigerantcircuit or insulation mate

Seite 14

After some seconds is shown the set de-fault temperature.2.5 Functions MenuBy activating the key D the functionsmenu is operating. Each function could

Seite 15 - 8. GELUIDEN

Do not use detergents or abrasivepowders, as these will damagethe finish.3.2 Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of

Seite 16 - 10. MILIEUBESCHERMING

4. HELPFUL HINTS AND TIPS4.1 Hints for energy saving• Do not open the door frequently orleave it open longer than absolutelynecessary.• If the ambient

Seite 17 - CONTENTS

age the plastics used in this appliance.For this reason it is recommended thatthe outer casing of this appliance is onlycleaned with warm water with a

Seite 18 - SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause Solution The appliance has nopower. There is no voltagein the mains socket.Connect a different electri-cal appliance to the ma

Seite 19 - 1.6 Service

6.1 Replacing the lamp121.Switch off the appliance.2.Press on the rear hook and at thesame time slide the cover in the direc-tion of the arrow.3.Repla

Seite 20 - 2. CONTROL PANEL

7.1 Location10mm10mm 100mmThe appliance should be installed wellaway from sources of heat such as radia-tors, boilers, direct sunlight etc. Ensurethat

Seite 21 - 3. DAILY USE

7.4 Door reversibilityBefore carrying out any operations, re-move the plug from the power socket. Tochange the opening direction of the door,proceed a

Seite 22 - 3.4 Bottle rack

Fix the handle on the opposite side,insert the plastic plugs into theholes left open that can be found inthe instruction for use bag.WARNING!Repositio

Seite 23 - 5. CARE AND CLEANING

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het appa-ra

Seite 24 - 6. WHAT TO DO IF…

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!30www.electrolux.com

Seite 25 - ENGLISH 25

9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1800 mm Width 600 mm Depth 650 mmVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe technical informa

Seite 26

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. BANDEAU DE COMMANDE

Seite 27 - 7.3 Rear spacers

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Seite 28 - 7.4 Door reversibility

AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ou in-terventions sur votre appareil, ain-si que le remplacement du câbled'alimentation, ne doivent être

Seite 29 - 8. NOISES

surchauffe. Pour assurer une ventilationsuffisante, respectez les instructions dela notice (chapitre Installation).• Placez l'appareil dos au mur

Seite 30

2.1 ÉcranS'il est allumé, la fonction ModeÉco est activéeS'il est allumé, la fonction Shoppingest activéeIndicateur de température positive

Seite 31 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

fonction Shopping : elle permet de refroi-dir rapidement les aliments tout en évitantle réchauffement des denrées déjà stoc-kées dans le compartiment.

Seite 32 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.3 Emplacement des balconnets de la porteEn fonction de la taille des emballagesdes aliments conservés, les balconnetsde la porte peuvent être positi

Seite 33 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Viande (tous les types) : enveloppez-ladans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus dubac à légumes.La période de con

Seite 34 - 1.4 Entretien et nettoyage

WAARSCHUWING!Alle elektrische onderdelen (net-snoer, stekker, compressor) mo-gen om gevaar te voorkomen uit-sluitend worden vervangen dooreen erkende

Seite 35 - 2. BANDEAU DE COMMANDE

5.3 Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre est au-tomatiquement éliminé de l'évaporateurdu compartiment réfrigérateur à cha

Seite 36

Anomalie Cause possible RemèdeLe compresseurfonctionne en per-manence.La température n'est pascorrectement réglée.Sélectionnez une tempéra-ture p

Seite 37 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

6.1 Remplacement de l'ampoule121.Éteignez l'appareil.2.Simultanément, dégagez le crochetarrière et faites glisser le diffuseurdans le sens d

Seite 38 - 4. CONSEILS UTILES

7.1 Emplacement10mm10mm 100mmL'appareil ne doit pas être installé prèsd'une source de chaleur telle qu'un radia-teur, une chaudière, la

Seite 39 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

7.4 Réversibilité de la porteAvant toute opération, débranchez la fichede la prise de courant. Pour changer lesens d'ouverture de la porte, procé

Seite 40

EF12345Démontez la porte.Enlevez le cache (E) à l'aide d'unoutil, dévissez le gond de la char-nière inférieure (F) et placez-le surle côté o

Seite 41 - FRANÇAIS 41

8. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK

Seite 42

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1800 mm Largeur 600 mm Profondeur 6

Seite 43 - 7.3 Entretoises arrière

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492. BEDIENFELD . . .

Seite 44 - 7.4 Réversibilité de la porte

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der Instal-lation und dem Gebrauch des Gerätes dievorlieg

Seite 45 - FRANÇAIS 45

• De achterkant dient zo mogelijk tegeneen muur geplaatst te worden, teneindete voorkomen dat hete onderdelen(compressor, condensator) aangeraaktkunne

Seite 46

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nurvom Kundendienst oder einerFachkraft ausgewechselt w

Seite 47 - L'ENVIRONNEMENT

• Das Gerät sollte zur Vermeidung vonVerbrennungen durch Berührung vonheißen Bauteilen (Kompressor, Konden-sator) möglichst mit der Rückseite ge-gen e

Seite 48 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

2.1 DisplayDie Funktion „Energiesparen“ istaktiviert.Wenn dieses Symbol leuchtet, istdie Funktion Einkaufen aktiv.Positives Vorzeichen für die Tem-per

Seite 49 - SICHERHEITSHINWEISE

zu vermeiden, dass die bereits im Kühl-schrank befindlichen Lebensmittel er-wärmt werden.Die Funktion Einkaufen wird durch (even-tuell mehrmaliges) Dr

Seite 50 - 1.5 Montage

3.3 Positionierung der TüreinsätzeDie Türablagen können in unterschiedli-cher Höhe positioniert werden, womit dasLagern verschieden großer Lebensmitte

Seite 51 - 2. BEDIENFELD

4.3 Hinweise für die KühlungTipps:Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch inlebensmittelechte Tüten und legen Siediese auf die Glasablage über der

Seite 52

• trennen Sie das Gerät von der Netz-versorgung• entnehmen Sie alle Lebensmittel• Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorge-sehen). Reinigen Sie den Innenr

Seite 53 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät bekommt kei-nen Strom. Es liegt keineSpannung an der Netz-steckdose an.Testen Sie bitte, ob ein an-deres G

Seite 54 - 4.2 Hinweise für die Kühlung

6.1 Austauschen der Lampe für die Innenbeleuchtung121.Schalten Sie das Gerät aus.2.Drücken Sie auf den hinteren Hakenund schieben Sie gleichzeitig die

Seite 55 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

7.1 Standort10mm10mm 100mmDas Gerät sollte in ausreichendem Ab-stand von Wärmequellen wie Heizungen,Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc.aufgestel

Seite 56 - 6. WAS TUN, WENN …

2.1 DisplayAls Ecomodusfunctie is ingescha-keldAls de Boodschappenfunctie is in-geschakeldControlelampje van de positievetemperatuurAls Kinderslot is

Seite 57 - DEUTSCH 57

7.3 Distanzstücke hintenIm Gerät befinden sich zwei Distanz-stücke, die, wie in der Abbildung ge-zeigt, angebracht werden müssen.Lockern Sie dazu die

Seite 58

EF12345Hängen Sie die Tür aus.Mit einem Werkzeug die Abde-ckung (E) entfernen, den unterenScharnierstift (F) abschrauben undauf der gegenüberliegenden

Seite 59 - 7.2 Elektrischer Anschluss

8. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK

Seite 60 - 7.4 Wechsel des Türanschlags

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein-baunische Höhe 1800 mm Breite 600 mm Tiefe 650 mmSpannung 230-240 VFrequen

Seite 61 - DEUTSCH 61

www.electrolux.com/shop222341779-A-252012

Seite 62

functie in te schakelen om deze produc-ten sneller te koelen en om te voorkomendat voedsel dat al in de koelkast ligt warmwordt.De Boodschappenfunctie

Seite 63 - 10. UMWELTTIPPS

3.3 Het plaatsen van de deurschappenOm het bewaren van voedselpakkettenvan verschillende afmetingen mogelijk temaken, kunnen de schappen op verschil-l

Seite 64 - 222341779-A-252012

Vlees (alle soorten) in plastic zakken ver-pakken en op het glazen schap leggen,boven de groentelade.Bewaar het, voor de veiligheid, slechtseen of max

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare