Electrolux ERN16510 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Electrolux ERN16510 herunter. Electrolux ERN16510 Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
bruksanvisning
bruksanvisning
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
Kjøleskap
Kylskåp
ERN16510
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ERN16510

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationbruksanvisningbruksanvisningKoelkastRefrigeratorRéfrigérateurKühlschrankKjøle

Seite 2 - Veiligheidsinformatie

VentilatievereistenDe luchtstroom achter het apparaat moetvoldoende zijn.min.200 cm2min.200 cm2De installatie van het apparaatLet op! Zorg ervoor dat

Seite 3

I4. Duw de afdichtstrip tussen het apparaaten de naastliggende kast.5. Verwijder het juiste onderdeel van descharnierafdekking (E). Verwijder onder-de

Seite 4 - Dagelijks gebruik

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm9. Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha).HaHc10. Zet de deur van het apparaat en de deurvan het keukenm

Seite 5 - Nuttige aanwijzingen en tips

Hb13. Duw onderdeel (Hd) op onderdeel (Hb).HbHdControleer goed en verzeker u ervan dat:• alle schroeven zijn aangehaald.• de magnetische afdichtstrip

Seite 6 - Reiniging en onderhoud

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 14Operation 16First use 16Daily use

Seite 7 - Problemen oplossen

• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit,fire and/or electric

Seite 8

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasseswhich could damage the ozone layer, ineither its refrigerant circuit or insulationmaterial

Seite 9 - Technische gegevens

Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that the shelvescan be positioned as desired.Important! Do not mo

Seite 10 - 10 electrolux

Meat (all types) : wrap in polythene bags andplace on the glass shelf above the vegetabledrawer.For safety, store in this way only one or twodays at t

Seite 11

•defrost 6)and clean the appliance and allaccessories• leave the door/doors ajar to prevent un-pleasant smells.If the cabinet will be kept on, ask som

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comInhoudVeiligheidsinformatie 2Bediening 4Het eerste gebruik 4D

Seite 13 - Het milieu

Problem Possible cause Solution The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The product temperature is toohigh.Let the

Seite 14 - Safety information

The technical information are situated in therating plate on the internal left side of the ap-pliance and in the energy label.InstallationRead the &qu

Seite 15

min.200 cm2min.200 cm2Installing the applianceCaution! Make sure that the mainscable can move freely.Do the following steps:1. Install the appliance i

Seite 16 - First use

5. Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the case of right hinge, SX in op-posite case.6. Attach the cov

Seite 17 - Helpful hints and tips

10. Open the appliance door and the kitchenfurniture door at an angle of 90°.Insert the small square (Hb) into guide(Ha).Put together the appliance do

Seite 18 - Care and cleaning

your household waste disposal service or theshop where you purchased the product.electrolux 25

Seite 19 - What to do if…

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 26Fonctionnement 28Première utilisati

Seite 20 - Technical data

• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gaznaturel offrant un haut niveau de compati-bilité avec l&

Seite 21 - Installation

• Branchez à l'alimentation en eau potableuniquement. 8)Maintenance• Les branchements électriques nécessai-res à l'entretien de l'appar

Seite 22 - 22 electrolux

Utilisation quotidienneIndicateur de températurePour vous aider au bon réglage de votre ap-pareil nous avons équipé votre réfrigérateurd'un indic

Seite 23

vriendelijk is, maar ook uiterst ontvlam-baar.Controleer of de onderdelen van het koel-circuit tijdens transport en installatie vanhet apparaat niet b

Seite 24 - Environmental concerns

Positionnement des balconnets de laporteEn fonction de la taille des emballages desaliments conservés, les balconnets de la por-te peuvent être positi

Seite 25

Beurre et fromage : placez-les dans des ré-cipients étanches spéciaux ou enveloppez-les soigneusement dans des feuilles d'alumi-nium ou de polyét

Seite 26 - Consignes de sécurité

•dégivrez 9)et nettoyez l'appareil et tous lesaccessoires• laissez la porte/les portes entrouverte(s)pour prévenir la formation d'odeurs dés

Seite 27 - 7) Si le diffuseur est prévu

Anomalie Cause possible RemèdeLa température à l'inté-rieur de l'appareil est tropbasse.La température n'est pas correc-tement réglée.S

Seite 28 - Première utilisation

Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encas-trement Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmLes données technique

Seite 29 - Utilisation quotidienne

VentilationLa circulation d'air derrière l'appareil doit êtresuffisante.min.200 cm2min.200 cm2Installation de l'appareilAttention Veill

Seite 30 - Conseils utiles

I4. Poussez la bande isolante entre l'appa-reil et le meuble adjacent.5. Enlevez la partie correspondante du ca-che charnière (E). Veillez à enle

Seite 31 - Entretien et nettoyage

HaHc10. Ouvrez la porte de l'appareil et la portedu meuble de cuisine à 90°.Insérez le petit carré (Hb) dans la glissière(Ha).Unissez la porte de

Seite 32 - 9) si cela est prévu

• Toutes les vis sont serrées.• La bande isolante magnétique est ferme-ment fixée à l'armoire.Important Si la température ambiante esttrop basse

Seite 33

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 39Betrieb 41Erste Inbetriebnahme

Seite 34 - Caractéristiques techniques

Onderhoud• Alle elektrotechnische werkzaamhedendie noodzakelijk zijn voor het uitvoeren vanonderhoud aan het apparaat, dienen uit-gevoerd te worden do

Seite 35

• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nichtzu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund se

Seite 36 - 36 electrolux

• Verbinden Sie das Gerät ausschließlich miteiner Trinkwasserzuleitung. 11)Kundendienst• Sollte die Wartung des Gerätes elektrischeArbeiten verlangen,

Seite 37

Täglicher GebrauchWichtig! Das Gerät wird in Frankreichverkauft.Entsprechend den Vorschriften in diesemLand muss das Gerät mit einer speziellenVorrich

Seite 38 - 38 electrolux

Surren und ein pulsierendes Geräuschvom Kompressor. Das ist normal.• Die thermische Ausdehnung kann einplötzliches Krachen verursachen. Das isteine na

Seite 39 - Sicherheitshinweise

Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks undachten Sie darauf, diese nicht zu verschiebenoder zu beschädigen.

Seite 40 - 40 electrolux

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht. Die Lampe funktio-niert nicht.Das Gerät ist abgeschaltet. Gerät einschalten. Der Netzste

Seite 41 - Erste Inbetriebnahme

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kaltluft kann nicht im Gerätzirkulieren.Stellen Sie sicher, dass die Kaltluftim Gerät zirkulieren kann.Ersetzen

Seite 42 - Praktische Tipps und Hinweise

Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10°C bis + 32°CN +16°C bis + 32°CST +16°C bis + 38°CT +16°C bis + 43°CElektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor d

Seite 43 - Reinigung und Pflege

min.200 cm2min.200 cm2Installation des GerätsVorsicht! Vergewissern Sie sich, dasssich das Netzkabel des Gerätes freibewegen kann.Gehen Sie wie folgt

Seite 44 - Was tun, wenn …

5. Entfernen Sie das korrekte Teil von derScharnierabdeckung (E). Vergessen Sienicht, Teil DX im Fall des rechten Schar-niers oder Teil SX im entgegen

Seite 45

Verplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzien vaneen aantal geleiders zodat de schappen opde gewenste plaats gezet kunnen worden.Belan

Seite 46 - Technische Daten

HaHc10. Öffnen Sie die Gerätetür und die Tür desKüchenmöbels in einem Winkel von 90°.Setzen Sie das Führungsstück (Hb) in dieFührungsschiene (Ha) ein.

Seite 47

HbHdPrüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen,dass:• Alle Schrauben fest angezogen sind.• Der magnetische Dichtungsstreifen festam Gerät befestigt i

Seite 48 - 48 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comInnholdSikkerhetsinformasjon 52Bruk 54Første gangs bruk 54Dagli

Seite 49

• Det er farlig å endre spesifikasjonene ellerendre dette produktet på noen måte.Eventuell skade på ledningen kan medførekortslutning, brann og/eller

Seite 50 - 50 electrolux

MiljøvernDette apparatet inneholder ikke gassersom skader ozonlaget, hverken i kjøle-kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Detteapparatet skal ikke av

Seite 51 - Hinweise zum Umweltschutz

Flyttbare hyllerVeggene i kjøleskapet er utstyrt med en rek-ke riller, slik at hyllene kan plasseres etter øn-ske.Viktig Ikke flytt glasshyllen overgr

Seite 52 - Sikkerhetsinformasjon

Melk: Melkebeholderne bør være lukket ogbør oppbevares i flaskehyllen i døren.Bananer, poteter, løk og hvitløk må kun opp-bevares i kjøleskap dersom d

Seite 53

bedres av kvalifisert elektriker eller fag-lært person.Viktig Apparatet lager lyder under normaldrift (kompressor, kjølekrets).Problem Mulig årsak Løs

Seite 54 - Daglig bruk

6. Stram skruen på lampedekselet.7. Sett støpselet inn i stikkontakten.8. Åpne døren. Påse at lampen tennes.Lukke døren1. Rengjør dørpakningene.2. Om

Seite 55 - Nyttige tips og råd

Omhengsling av dørenDøren til apparatet åpnes mot høyre. Dersomdu ønsker at døren skal åpnes mot venstre,følg disse trinnene før du installerer appara

Seite 56 - Hva må gjøres, hvis

kast automatisch te laten ontdooien en zoelektriciteitsverbruik te besparen.Tips voor het koelen van vers voedselOm de beste prestatie te verkrijgen:•

Seite 57

Åpne døren. Sett hengseldekselet påplass.44mm4mm3. Fest apparatet i utsparingen med 4 skru-er.I4. Dytt inn tetningsbåndet mellom appara-tet og kjøkken

Seite 58 - Montering

8. Installer delen (Ha) på innsiden av kjøk-kenskapet.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm9. Skyv delen (Hc) inn på delen (Ha).HaHc10. Åpn

Seite 59

Hb13. Trykk delen (Hd) på del (Hb).HbHdForeta en endelig kontroll for å være sikkerpå at:• Alle skruene er strammet.• Den magnetiske pakningslisten er

Seite 60 - 60 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 63Användning 65När maskinen används för

Seite 61

– ventilera noga rummet där produktenstår• Det är farligt att ändra specifikationerna el-ler att försöka modifiera denna produkt pånågot sätt. En skad

Seite 62 - Miljøhensyn

MiljöskyddDenna produkt innehåller inte, varken ikylkretsen eller i isolationsmaterialen,någon gas som kan skada ozonlagret.Produkten får inte kassera

Seite 63 - Säkerhetsinformation

Flyttbara hyllorVäggarna i kylskåpet är försedda med ett an-tal löpskenor så att hyllorna kan placeras en-ligt användarens önskemål.Viktigt Flytta int

Seite 64 - 64 electrolux

Smör och ost: dessa produkter bör läggas isärskilda, lufttäta behållare eller förpackas ialuminiumfolie eller plastpåsar för att evaku-era så mycket l

Seite 65 - Daglig användning

Om produkten lämnas påslagen, be någontitta till den då och då så att inte matvarornai den förstörs i händelse av strömavbrott.Om maskinen inte funger

Seite 66 - Råd och tips

Problem Möjlig orsak Åtgärd Matvarornas temperatur är förhög.Låt matvarornas temperatur sjun-ka till rumstemperatur innan du läg-ger in dem för förva

Seite 67 - Underhåll och rengöring

Periodes dat het apparaat niet gebruiktwordtAls het apparaat gedurende lange tijd nietgebruikt wordt, neem dan de volgende voor-zorgsmaatregelen:• tre

Seite 68 - Om maskinen inte fungerar

InstallationFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrektsätt, läs noga igenom avsnittet"Säkerhetsinformation"

Seite 69 - Tekniska data

min.200 cm2min.200 cm2Installation av frysenFörsiktighet Säkerställ att elkabeln kanröra sig fritt.Utför följande steg:1. Installera frysen i nischen.

Seite 70

6. Sätt fast täckningarna (C, D) på kanternaoch i gångjärnshålen.Montera gångjärnstäckningarna (E) pågångjärnet.EEDC7. Tag isär delarna (Ha), (Hb), (H

Seite 71

11. Tag bort stöden och markera ett avståndpå 8 mm från dörrens ytterkant där denlilla spiken skall passa in (K).HaK8 mm12. Montera den lilla fyrkante

Seite 74 - 74 electrolux

211621106-00-022010www.electrolux.comBenötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitteunseren Onlineshop unter:www.el

Seite 75

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water over deachterkant van de koel-kast.Tijdens het automatische ont-dooiproces ontdooit de rijp tegende

Seite 76

Technische gegevens Afmetingen van de uitsparing Hoogte 880 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmDe technische gegevens staan op het type-plaatje

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare