brugsanvisninggebruiksaanwijzinguser manualkäyttöohjenotice d'utilisationbenutzerinformationnaudojimo instrukcijaKøleskabKoelkastRefrigeratorJääk
16.Fjern grebet, og montér det 4) på mod-satte side.17. Sæt skabet på plads, bring det i vater,og vent mindst fire timer med at sluttedet til elnettet
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comInhoudVeiligheidsinformatie 11Bediening 13Het eerste gebruik
• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindtzich in het koelcircuit van het apparaat, ditis een natuurlijk gas dat weliswaar milieu-vriendelijk is, maar
• Sluit het apparaat alleen aan op een drink-waterleiding. 6)Onderhoud• Alle elektrotechnische werkzaamhedendie noodzakelijk zijn voor het uitvoeren v
Dagelijks gebruikVerplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzien vaneen aantal geleiders zodat de schappen opde gewenste plaats gezet ku
Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: dezemoeten afgedekt worden en mogen op wil-lekeurig welk schap gezet worden.Fruit en groente: deze moeten zorgv
Periodes dat het apparaat niet gebruiktwordtAls het apparaat gedurende lange tijd nietgebruikt wordt, neem dan de volgende voor-zorgsmaatregelen:• tre
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water over devloer.De dooiwaterafvoer loopt niet inde verdamperbak boven de com-pressor.Maak de dooiwater
OpstellingInstalleer dit apparaat op een plaats waar deomgevingstemperatuur overeenkomt met deklimaatklasse die vermeld is op het typepla-tje van het
3. Draai de beide schroeven van de afstel-bare voetjes los.4. Draai de schroeven van het onderstescharnier van de deur los. Verwijder hetscharnier. Br
Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comIndholdOm sikkerhed 2Betjening 4Ibrugtagning 4Daglig brug 4
Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat het vol-tage en de frequentie op het typeplaatjeovereenkomen met de stroomtoevoer in uwhui
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 21Operation 23First use 23Daily use
• The refrigerant isobutane (R600a) is con-tained within the refrigerant circuit of theappliance, a natural gas with a high level ofenvironmental comp
• This product must be serviced by an au-thorized Service Centre, and only genuinespare parts must be used.Environment ProtectionThis appliance does n
Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages of vari-ous sizes, the door shelves can be placed atdifferent heights.To make these adj
Milk bottles: these should have a cap andshould be stored in the bottle rack on thedoor.Bananas, potatoes, onions and garlic, if notpacked, must not b
What to do if…Warning! Before troubleshooting,disconnect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician or competentperson must do t
Problem Possible cause Solution Many products are stored at thesame time.Store less products at the sametime.The temperature in the re-frigerator is
12LocationThe appliance should be installed well awayfrom sources of heat such as radiators, boil-ers, direct sunlight etc. Ensure that air cancircula
9. Push back the top and lift it from the fix-ing elements.10. Unscrew the screws of the door tophinge.11. Remove the hinge. Put over the pin in thedi
• Det er farligt at ændre apparatets specifi-kationer eller forsøge at ombygge det pånogen måde. Enhver skade på ledningenkan give kortslutning, brand
your household waste disposal service or theshop where you purchased the product.30 electrolux
Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSisällysTurvallisuusohjeet 31Käyttö 33Ensimmäinen käyttökerta 33Päivittäi
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta-minen tai muiden muutosten tekeminenlaitteeseen on vaarallista. Vahingoittunutvirtajohto voi aiheuttaa oiko
YmpäristönsuojeluTämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu-hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikäeristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettualaitetta ei saa
Ovilokeroiden sijoittaminenOvilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille si-ten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lo-keroihin.Ovilokeroiden korkeu
Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa taipakattuna alumiinifolioon tai muovipussiinmahdollisimman ilmatiiviisti.Maitopullot: säilytä korkilla
KäyttöhäiriötVaroitus! Irrota pistoke pistorasiastaennen kuin aloitat vianmäärityksen.Vianmääritystoimenpiteet, joita ei olemainittu tässä käyttöohjee
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteen sisään on laitettu paljonruokia samalla kertaa.Laita laitteeseen vähemmän ruokiayhdellä kertaa.Jää
della säädettävällä jalalla, jotka ovat laitteenpohjassa etupuolella (2). Jalat voi tarvittaessasäätää irrottamalla välilevyn (1).12SijoituspaikkaLait
9. Työnnä kansitasoa taaksepäin ja nostase irti kiinnityselementeistä.10. Ruuvaa auki oven yläsaranan ruuvit.11. Irrota sarana. Käännä tappi ympäri nu
MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i køle-kreds eller isoleringsmaterialer. Appara-tet må ikke bortskaffe
Asianmukaisella jätehuollolla estetäänmahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat.Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoonluovuttamista eikä laitteen sis
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 41Fonctionnement 43Première utilisati
• N'endommagez pas le circuit de refroidis-sement.• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gazn
Maintenance• Les branchements électriques nécessai-res à l'entretien de l'appareil doivent êtreréalisés par un électricien qualifié ou unepe
Utilisation quotidienneClayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières pour que les clayet-tes puissent êtr
Viande (tous les types) : enveloppez-la dansdes sachets en plastique et placez-la sur latablette en verre au-dessus du bac à légu-mes.La période de co
En cas d'absence prolongée ou de non-utilisationPrenez les précautions suivantes :• débranchez l'appareil• retirez tous les aliments•dégivre
Anomalie Cause possible Remède La température du produit esttrop élevée.Laissez le produit revenir à tempé-rature ambiante avant de le rangerdans l&a
Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur 850 mm Largeur 550 mm Profondeur 612 mmLes caractéristiques techniques figurent surla plaque
Réversibilité de la porteImportant Pour effectuer les opérationssuivantes, il est conseillé de se faire aider parune autre personne pour maintenirferm
Isætning af hylder i dørHylderne i døren kan sættes i forskellig højde,så der er plads til madvarer af forskellig stør-relse.De indstilles på følgende
16.Déposez et installez la poignée 20) del'autre côté.17. Remettez l'appareil en place, mettez-led'aplomb, attendez quatre heures aumoi
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 51Betrieb 53Erste Inbetriebnahme
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nichtzu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund se
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzste-cker des Gerätes nach der Installation freizugänglich ist.• Verbinden Sie das Gerät ausschließlich miteiner
Täglicher GebrauchVerstellbare Ablagen/EinsätzeDie Wände des Kühlschranks sind mit einerAnzahl von Führungsschienen ausgestattet,die verschiedene Mögl
• legen Sie die Lebensmittel so hinein, dassum sie Luft frei zirkulieren kannHinweise für die KühlungTipps:Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch
StillstandzeitenBei längerem Stillstand des Gerätes müssenSie folgendermaßen vorgehen:• trennen Sie das Gerät von der Netz-versorgung• entnehmen Sie a
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger alsunbedingt erforderlich offen. Die Temperatur d
Technische Daten Abmessungen Höhe 850 mm Breite 550 mm Tiefe 612 mmDie technischen Informationen befinden sichauf dem Typenschild innen lin
15mm15mm 100mmWechsel des TüranschlagsWichtig! Die nachfolgend beschriebenenTätigkeiten müssen mit Hilfe einer zweitenPerson durchgeführt werden, um e
Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ik-ke at lægges i køleskab, med mindre de erpakket ind.Vedligeholdelse og rengøringBemærk Kobl apparatet fr
16. Bauen Sie den Griff aus und wieder ein24) auf der gegenüber liegenden Seite.17. Das Gerät wieder an seinen Standortschieben, eben ausrichten und m
Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 61Veikimas 63Naudojantis pirmąkart 63Kasdi
• Keisti techninius duomenis arba bet kokiubūdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yrapavojinga. Dėl pažeisto elektros laido galisusidaryti trumpasis ju
Aplinkos apsaugaŠiame prietaise - nei jo aušinamosiosmedžiagos grandinėje, nei izoliacinėsemedžiagose - nėra dujų, galinčių pažeistiozono sluoksnį. Pr
Durelių lentynų įstatymasTam, kad galėtumėte laikyti įvairių dydžiųmaisto paketus, durelių lentynas galima iš-dėstyti skirtinguose aukščiuose.Tai atli
Bananų, bulvių, svogūnų ir česnakų, jei jienesupakuoti, šaldytuve laikyti negalima.Valymas ir priežiūraAtsargiai Prieš atlikdami techninępriežiūrą, iš
Ką daryti, jeigu...Įspėjimas Prieš šalindami triktis,maitinimo laido kištuką ištraukite iš tinklolizdo.šiame vadove neaprašytų trikčių šalini-mą leidž
Problema Galima priežastis Sprendimas Pernelyg aukšta produkto tempe-ratūra.Prieš įdėdami produktą, leiskitejam atvėsti iki kambario tempera-tūros.
Jeigu reikia, išlygiuokite kojeles pašalindamitarpiklį (1).12VietaPrietaisas turi būti įrengtas toliau nuo šildymoįrenginių, pvz., radiatorių, boileri
9. Pastumkite viršų atgal ir nukelkite nuofiksuojamųjų elementų.10. Atsukite viršutinio durelių lanksto varž-tus.11. Nuimkite lankstą. Išimkite kaištį
Vigtigt Der kommer lyde under normal drift(kompressor, kølekredsløb).Fejl Mulig årsag LøsningApparatet støjerApparatet står ikke fast Se efter, om app
Aplinkos apsaugaŠis ant produkto arba jo pakuotės esantissimbolis nurodo, kad su šiuo produktunegalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis.Jį reik
electrolux 71
200383013-00-072009www.electrolux.comBenötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitteunseren Onlineshop unter:www.el
6. Stram skruen i lampedækslet.7. Sæt stikket i stikkontakten.8. Åbn døren. Se efter, at lampen lyser.Lukke døren1. Rengør dørpakningerne.2. Juster dø
10 mm til væggen, så døren kan åbnes såmeget, at hylderne kan tages ud.Advarsel Det skal være muligt at kobleapparatet fra lysnettet; Der skal derforv
Kommentare zu diesen Handbüchern