Electrolux ERT1662AOW2 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Electrolux ERT1662AOW2 herunter. Electrolux ERT1662AOW2 Handleiding [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ERT1662AOW2
................................................ .............................................
NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN REFRIGERATOR USER MANUAL 16
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 30
DE HLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 45
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ERT1662AOW2... ...NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2EN REFRIGERAT

Seite 2 - KLANTENSERVICE

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Producten verhinderen hetwater om in de waterop-vangbak te lopen.Zorg ervoor dat de produc-ten de achterwand nie

Seite 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

8. MONTAGEWAARSCHUWING!Lees voor uw eigen veiligheid encorrecte werking van het apparaateerst de "veiligheidsinformatie"aandachtig door, alv

Seite 4 - 1.5 Installatie

8.3 Plaats100 mm15 mm 15 mmHet apparaat moet ver van hittebronnen,zoals radiatoren, boilers, direct zonlichtenz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg e

Seite 5 - 2. BEDIENING

21• Verwijder de deur van het apparaatdoor deze iets omlaag te trekken.• Schroef de bovenste deurscharnierpenlos en monteer deze aan de anderekant.• I

Seite 6 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

9. GELUIDENTijdens normaal gebruik hoort u geluiden(compressor, koelmiddelcirculatie).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!

Seite 7 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Hoogte 850 mm Breedte 595 mm Diepte 635 mmSpanning 230 VFrequentie 50 HzDe t

Seite 8 - 6.3 Periodes dat het apparaat

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. OPERATION . . .

Seite 9 - 7. PROBLEMEN OPLOSSEN

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man

Seite 10 - 7.2 De deur sluiten

1.Power cord must not be length-ened.2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power

Seite 11 - 8. MONTAGE

obtain from your local authorities.Avoid damaging the cooling unit,especially at the rear near the heatexchanger. The materials used onthis appliance

Seite 12 - 8.3 Plaats

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENING . . . . . .

Seite 13 - 8.5 Aansluiting op het

4.2 Positioning the door shelves12To permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can beplaced at different heights.To make these

Seite 14

Temperature Regulator toward warmersettings to allow automatic defrostingand so a saving in electricity consump-tion.5.3 Hints for fresh foodrefrigera

Seite 15 - 11. MILIEUBESCHERMING

6.2 Defrosting of the refrigeratorFrost is automatically eliminated from theevaporator of the refrigerator compart-ment every time the motor compresso

Seite 16 - CONTENTS

Problem Possible cause SolutionThe lamp does notwork.The lamp is in stand-by. Close and open the door. The lamp is defective. Refer to "Replacin

Seite 17 - SAFETY INSTRUCTIONS

7.1 Replacing the lamp1.Disconnect the mains plug from themains socket.2.Remove the screw from the lampcover.3.Remove the lamp cover (refer to theillu

Seite 18 - 1.7 Environment Protection

8.2 LevellingWhen placing the appliance ensure that itstands level. This can be achieved by twoadjustable feet at the bottom in front.8.3 Location100

Seite 19 - 4. DAILY USE

8.4 Door reversibilityTo carry out the following opera-tions, we suggest that this bemade with another person that willkeep a firm hold on the doors o

Seite 20 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

If the ambient temperature is cold (i.e. inWinter), the gasket may not fit perfectly tothe cabinet. In that case, wait for the nat-ural fitting of the

Seite 21 - 6. CARE AND CLEANING

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL DATA Dimension Height 850 mm Width 595 mm Depth 635 mmVoltage 230 VFrequency

Seite 22 - 7. WHAT TO DO IF…

appliances marked with the symbol with the household waste. Return theproduct to your local recycling facility orcontact your municipal office.ENGLISH

Seite 23 - ENGLISH 23

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het appa-ra

Seite 24 - 8. INSTALLATION

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312. FONCTIONNEMENT . . .

Seite 25 - 8.3 Location

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Seite 26 - 8.4 Door reversibility

– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spéci

Seite 27 - 9. NOISES

• Assurez-vous que la prise murale resteaccessible après l'installation de l'appa-reil.• Branchez à l'alimentation en eau pota-ble uniq

Seite 28

3. PREMIÈRE UTILISATION3.1 Avant la première utilisationAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous

Seite 29 - ENGLISH 29

5. CONSEILS UTILES5.1 Bruits de fonctionnementnormaux• Le liquide de refroidissement qui passedans le circuit d'évaporation peut pro-duire un bru

Seite 30 - SERVICE APRÈS-VENTE

doivent donc être effectués quepar du personnel autorisé.6.1 Nettoyage périodiqueConseils utiles :• nettoyez l'intérieur et les accessoiresavec d

Seite 31 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant d'intervenir sur l'appareil,débranchez-le.La résolution des problèmes nonmenti

Seite 32 - 1.4 Entretien et nettoyage

Symptôme Cause possible SolutionDe l'eau s'écoulesur la plaque arrièredu réfrigérateur.Pendant le dégivrage au-tomatique, le givre fondsur l

Seite 33 - 2. FONCTIONNEMENT

7.1 Remplacement de l'ampoule d'éclairage1.Débranchez l'appareil de la prise sec-teur.2.Retirez la vis du diffuseur.3.Retirez le diffus

Seite 34 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebrengen in de specificaties of dit pro-duct op enigerlei wijze te modificeren.Een beschadigd netsnoer kan kor

Seite 35 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.2 Mise à niveauLorsque vous installez l'appareil, veillez àle placer de niveau. Servez-vous des deuxpieds réglables se trouvant à l’avant del’a

Seite 36 - 6.1 Nettoyage périodique

8.4 Réversibilité de la portePour effectuer les opérations sui-vantes, il est conseillé de se faireaider par une autre personne pourmaintenir fermemen

Seite 37 - FRANÇAIS 37

Si la température ambiante est basse (parexemple, en hiver), il se peut que le jointn'adhère pas parfaitement. Dans ce cas,attendez que le joint

Seite 38

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 635 mmTen

Seite 39

11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet

Seite 40 - 8.3 Emplacement

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462. BETRIEB . . . . .

Seite 41 - 8.4 Réversibilité de la porte

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Seite 42 - 9. BRUITS

– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si

Seite 43 - FRANÇAIS 43

• Das Gerät darf nicht in der Nähe vonHeizkörpern oder Kochern installiertwerden.• Vergewissern Sie sich, dass der Netz-stecker des Gerätes nach der I

Seite 44 - L'ENVIRONNEMENT

3. ERSTE INBETRIEBNAHME3.1 Vor der erstenInbetriebnahmeBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“am besten durch R

Seite 45 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

1.6 Onderhoud• Alle elektrotechnische werkzaamhedendie noodzakelijk zijn voor het uitvoerenvan onderhoud aan het apparaat, die-nen uitgevoerd te worde

Seite 46 - SICHERHEITSHINWEISE

5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE5.1 Normale Betriebsgeräusche• Unter Umständen ist ein leichtes Gur-geln und Blubbern zu hören, wenn dasKältemittel du

Seite 47 - 1.5 Montage

Hersteller autorisiertes Fachperso-nal ausgeführt werden.6.1 Regelmäßige ReinigungDer gesamte Kühlschrank muss regelmä-ßig gereinigt werden:• Reinigen

Seite 48 - 2. BETRIEB

7. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersucheimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Die Fehlersuche, die in der vorlie-genden Gebrauchsanwe

Seite 49 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt an derRückwand des Kühl-schranks hinunter.Beim automatischen Ab-tauen fließt das abgetauteWasser an der

Seite 50 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

7.1 Ersetzen der Lampe1.Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.2.Lösen Sie die Schraube an der Lam-penabdeckung.3.Nehmen Sie die Lampenabdeck

Seite 51 - 6.3 Stillstandzeiten

8.2 AusrichtenBei der Aufstellung des Geräts ist dieseswaagerecht auszurichten. Dies lässt sichmit zwei Schraubfüßen am vorderen So-ckel des Gerätes e

Seite 52 - 7. WAS TUN, WENN …

8.4 Wechsel des TüranschlagsDie nachfolgend beschriebenenSchritte sollten von mindestenszwei Personen durchgeführt wer-den, um ein Herunterfallen der

Seite 53 - DEUTSCH 53

Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z.B. im Winter) kann es vorkommen, dassdie Türdichtung nicht richtig am Gerät an-liegt. Warten Sie in diesem Fall

Seite 54

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 850 mm Breite 595 mm Tiefe 635 mmSpannung 230 VFreque

Seite 55 - 8.3 Standort

Geräte mit diesem Symbol nicht mitdem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zuIhrer örtlichen Sammelstelle oder wendenSie sich an Ihr Gemeindeamt.DEUTSCH 5

Seite 56 - 8.4 Wechsel des Türanschlags

3. HET EERSTE GEBRUIK3.1 Voordat u het apparaat voorde eerste keer gebruiktVoordat u het apparaat voor de eerstekeer gebruikt, wast u de binnenkant en

Seite 57 - 9. GERÄUSCHE

www.electrolux.com/shop212000539-A-442013

Seite 58

5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS5.1 Normale bedrijfsgeluiden• U kunt een zwak gorgelend en borre-lend geluid horen wanneer het koelmid-del door leiding

Seite 59 - DEUTSCH 59

• spoel ze af en maak ze grondig droog.Trek niet aan leidingen en/of ka-bels aan de binnenkant van dekast en verplaats of beschadig zeniet.Gebruik noo

Seite 60 - 212000539-A-442013

7. PROBLEMEN OPLOSSENWAARSCHUWING!Voordat u problemen oplost, trektu eerst de stekker uit het stopcon-tact.Het opsporen van storingen dieniet in deze

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare