IK25 7SZRIK25 7SZL2224262
10Mitgelieferte ZubehörteileAbdeckprofil (deckt den Spalt zwischen Oberseite des Gerätes und Nische ab)Abdeckungen Montage links oben bei Türanschlag
11D6.1.Türanschlag wechselnDer Wechsel des Türanschlags sollte nur von ausgebildetem Fachpersonal durchgeführt werden.Für den Umbau sind zwei Personen
128.9.8. Haltewinkel herausziehen und auf die Gegenseite umsetzen.9. Oberen Befestigungswinkel anschrauben.HinweisSchrauben eindrehen, den Winkel gan
13D20.21.19. Scharniere abschrauben und jeweils an der diagonal gegenüberliegenden Position wieder anschrauben.20. Tür anschrauben.21. Abdeckung
14EinbauvariantenAußenliegendes TürpaneelDas Türpaneel liegt am Möbelkorpus auf.Innenliegendes TürpaneelDas Türpaneel liegt innerhalb des Möbelkorpus.
15DEinbaumaßeIn diesem Bereich kommt die Netzzuleitung aus der Rückseite des Gerätes.Freie Länge der Netzzuleitung = 2000 mmDie Position der Steckdose
16GerätebelüftungWichtiger HinweisDer freie Lüftungsquerschnitt muss von der unteren bis zur oberen Lüftungsönung durchgehend mindestens 200 cm² betr
17D3. Das Gerät mit je zwei Schrauben 4 x 17 durch die Scharniere befestigen.4. • Schrauben 1 lösen. • Winkel zur Möbelwand hin ver-schieben.• Sch
18Wichtiger HinweisBeim Abmontieren darauf achten, dass die Monta-geleisten in der Höhe nicht verstellt werden.7. Tür öffnen. Haltewinkel mit Montag
19D15.15. Türpaneel auf die Justierschrauben aufsetzen und mittig aus-richten.Muttern auf die Justierschrauben aufschrauben und festziehen.Dazu beilie
2GerätebeschreibungInhaltGerätebeschreibung ...2Entsorgungshinweis ...
2026.26.27.27.27.Abdeckkappen aufsetzen.26.Verbindungswinkel hinter die Halteplatte einsetzen und mit je zwei Schrauben 3,5 x 11 an-schrauben
21D28.28. Abdeckung aufsetzen.Der Einbau ist nun abgeschlossen.29. Abdeckungen (Reihenfolge 1, 2, 3, 4) aufsetzen.29.
22SommaireDescription de l'appareil ... 22Protection de l'environnement ...
23FRecommandations et consignes de sécurité• Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, nous vous recommandons de faire appel à une deuxiè
24Mise en place• Le site d'installation de votre appareil doit impérativement être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m3 pour 8
25FRéglage de la températureÉlever la températureAppuyer sur la touche de réglage +. Abaisser la températureAppuyer sur la touche de réglage -. - L&a
26Éclairage intérieurL'éclairage intérieur s'allume automati-quement lorsque la porte de l'appareil est ouverte.L'intensité lumine
27FNaturaFreshLe compartiment NaturaFresh permet de conserver certains produits frais trois fois plus longtemps que dans un réfrigérateur traditionnel
28Régler la température dans le compartiment Natu-raFreshLa température est réglée automatiquement entre 0 °C et 3 °C. La température est réglable de
29FNettoyageAvant de procéder au nettoyage, arrêter impérativement l'appareil. Pour cela, débrancher la prise ou mettre hors circuit les protecti
3DSicherheits- und Warnhinweise• Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, sollte das Gerät von zwei Personen ausgepackt und aufgestellt werden.• Bei
30Accessoires fournisProfil de recouvrement (du jeu entre la partie supérieure de l'appareil et la niche)Caches Montage en haut à gauche en cas d
31F1.2.1. Retirer le cache.Inversion du sens d'ouverture de la porteL'inversion du sens d'ouverture de la porte ne peut être eec-tuée
328.9.8. Retirer l'équerre de fixation et la placer sur le côté opposé.9. Visser l'équerre de fixation supérieure.RemarqueVisser les vis, p
33F20.19. Dévisser les charnières et revis-ser chacune d'elle en diagonale.19.21.20. Visser la porte.21. Enclencher le cache.22. Visser l&apo
34Limitation de l'angle d'ouver-ture de la porte à 90°Si besoin, limiter l'angle maximal d'ouver-ture de porte à 90°.Sur chaque ch
35FDimensions d'encastrementRemarque importanteAfin d'éviter que des problèmes ne surviennent lors du montage de l'appareil et que ce d
36Ventilation de l'appareilRemarque importanteLa section libre d'aération doit toujours être d'au moins 200 cm² entre l'ouverture
37F5.3. Fixer l'appareil à l'aide de deux vis 4 x 17 à travers les charnières.4. • Desserrer les vis 1. • Faire glisser l'équerre ver
38Remarque importanteLors du démontage, veiller à ne pas dérégler la hauteur des baguettes de montage.7. Ouvrir la porte du réfrigérateur. Dévisser l&
39F15.15. Poser le panneau de porte sur les vis d'ajustement - ändern, puis le centrer.Visser les écrous sur les vis d'ajustement et les s
4Aufstellen• Der Aufstellungsraum Ihres Gerätes muss laut der Norm EN 378 pro 8 g Kältemittelfüllmenge R 600a ein Volumen von 1 m3 aufweisen, damit im
4023. À l'aide des vis (4 x 15), fixer le bas de la porte sur le panneau de porte.23.24. Desserrer les vis des équerres de liaison sur la partie
4129.F28.28. Mettre le cache.L'encastrement est maintenant terminé.29. Mettre les caches (ordre : 1, 2, 3, 4).
42IndiceDescrizione dell'apparecchio ...42Indicazioni per lo smaltimento ...
43IIndicazioni ed avvertenze per la sicurezza• L'apparecchio dovrebbe venire sballato ed instal-lato da due persone allo scopo di evitare danni a
44Posizionamento• In conformità alla norma EN 378, il locale di installazione dell'apparecchio deve avere un volume di 1 m3 per 8 g di r
45IActionCoolAttivando la funzione ActionCool, la temperatura del vano fri-gorifero si abbassa fino al valore più basso. Questo si consiglia qualora s
46Illuminazione internaL'illuminazione interna si attiva sempre, quando si apre lo sportello dell'apparecchio.L'intensità della luce de
47INaturaFreshIl vano NaturaFresh consente di conservare vari alimenti freschi per un periodo fino a 3 volte più lungo rispetto al raffreddamento trad
48Regolazione della temperatura nel vano NaturaFreshLa temperatura si regola automaticamente fra 0 °C e 3 °C. La temperatura è regolabile ad intervall
49IPuliziaDisinserire in ogni caso l'apparecchio prima di procedere alla sua pulizia. Estrarre la spina di rete o disinserire il fusibile! • Pul
5DKindersicherungMit der Kindersicherung können Sie das Gerät vor ungewolltem Ausschalten sichern.Kindersicherung aktivieren 5 Sek. drücken. >>
50Accessori compresi nella fornituraProfilato di copertura (copre la fessura tra la parte superiore dell'apparecchio e la nicchia di inserimen
51IModicare l'incernieratura dello sportelloLa modica dell'incernieratura dello sportello deve essere eet-tuata solo da personale special
528.9.8. Estrarre il cantonale di supporto e spostarlo sul lato opposto.9. Avvitare l'angolare di fissaggio superiore.IndicazioneInserire le vit
53I19. Svitare le cerniere e avvitarle rispettiva-mente in posizione diagonale opposta.19.20.21.20. Avvitare lo sportello.21. Agganciare la copertu
54Limitazione dell'angolo di apertura dello sportello a 90°All'occorrenza limitare l'angolo di apertura dello sportello a 90°.Inserire
55IDimensioni d'incassoAvvertenza importantePer evitare problemi durante l'incasso dell'apparecchio e l'insor-gere di eventuali da
56Aerazione dell'apparecchioAvvertenza importanteLa sezione trasversale libera per l'aerazione deve essere di almeno 200 cm² costanti dall&a
57I5.3. Fissare l'apparecchio con due viti 4 x 17 per ogni cerniera.4. • Allentare le viti 1. • Spostare l'angolare verso la parete del mo
58Avvertenza importanteDurante lo smontaggio fare attenzione a non modi-care la posizione dei listelli di montaggio in altezza.7. Aprire lo sportello
59I15.15. Posare il pannello dello sportello sulle viti di registrazione e centrarlo.Avvitare e serrare bene i dadi sulle viti di registrazio
6InnenbeleuchtungDie Innenbeleuchtung schaltet sich immer ein, wenn die Tür des Gerätes geöffnet wird.Die Lichtintensität der LED-Beleuch-tung entspri
6023. Avvitare lo sportello in basso con il relativo pannello (viti 4 x 15).23.24. Allentare le viti dei cantonali di raccordo alla parte inferiore de
6129.I28.28. Applicare la copertura.L'incasso è concluso.29. Applicare le coperture (sequenza 1, 2, 3, 4).
62Description of the appliance1Operating and control elements2 Butter and cheese compartment - Vario Box3 Adjustable door rack4 Freezer compar tment5
63GBRange of appliance useThe appliance is suitable solely for cooling food in a domestic environment or similar. This includes, for example, use- in
64Switching the appliance on and oSwitching the appliance onPress the On/Off button until the temperature display lights up.Switching the appli
65GBActionCoolBy activating the ActionCool function, the temperature in the refrigerator compartment will drop to its lowest value. It is recom-mended
66EquipmentYou can re-arrange the storage shelves as required.Lift the glass shelf, align the recess over the support and replace the shelf in a highe
67GBCoolingStorage example1 butter, cheese2 eggs, cans, tubes3 bottles 4 frozen food, ice cubes5 baked goods, pre-cooked meals, drinks6 meat, sausage
68Adjusting the temperature in the NaturaFresh com-partmentThe temperature is controlled automatically between 0°C and 3°C. The temperature can be adj
69GBCleaningBefore cleaning, always switch off the appliance. Discon-nect from the mains or switch off the fuse!• Clean the inside and equipment w
7DEnergie sparen- Immer auf gute Be- und Entlüftung achten. Lüftungsöffnungen bzw. -gitter nicht abdecken.- Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbes
70Supplied accessoriesCover profile (covers the gap between the top of the appliance and the recess)Covers Installation on the left at the top for rig
71GBChanging over door hingesDoor hinges should only be changed by a trained expert. Changing the door hinges must be done by two people.6.ImportantTh
728.9.8. Remove the retaining bracket and transfer to the opposite side.9. Screw on the top attachment bracket.NoteScrew in the screws, push the brac
73GB19. Unscrew hinges and re-fit on the opposite side at diagonals to the original position.19.20.21.20. Screw on door.21. Click cover into place.
74Limiting the door opening angle to 90°If necessary, limit the maximum door opening angle to 90°.Fully insert pins (enclosed in the accessory pack) i
75GBInstallation dimensionsIn this area, the power cord comes out of the appliance rear. Free length of the power cord = 2000 mm Choose the position o
76Appliance ventingImportantThe clear ventilation cross-section must be at least 200 cm² from the lower ven-tilation opening right to the upper one.Ty
77GB5.3. Secure the appliance through the hinges using two 4 x 17 screws per hinge.4. • Undo the screws 1. • Slide bracket towards the unit wall.• T
78ImportantWhen removing, ensure that the mounting strips do not move.7. Open the door. Unscrew the retaining bracket with the mounting strips.To do s
79GB15.15. Place the door panel on the adjusting screws and align in the centre.Screw the nuts onto the adjusting screws and tighten.To do so, use the
8Temperatur im NaturaFresh Fach einstellenDie Temperatur wird automatisch zwischen 0 °C und 3 °C geregelt. Die Temperatur ist einstellbar von b1 (kält
8023. Screw the bottom of the door onto the door panel (4 x 15 screws).23.24. Undo the angle bracket screws on the underside of the door.Adjust the de
81GB28.28. Fit cover.Installation is now complete.29. Fit the covers in the following order: 1, 2, 3, 4.29.
83
7084 597-00
9DReinigenVor dem Reinigen grundsätzlich das Gerät außer Betrieb setzen. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten!• Innenraum und Ausstattungstei
Kommentare zu diesen Handbüchern