Electrolux DMGL8310SW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux DMGL8310SW herunter. Electrolux DMGL8310SW User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 116
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN Instruction on mounting and use
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
FR Prescriptions de montage et mode d’emploi
IT Istruzioni di montaggio e d'uso
DMGL8310SW
DMGL8320SW
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DMGL8320SW

EN Instruction on mounting and use DE Montage- und Gebrauchsanweisung FR Prescriptions de montage et mode d’emploi IT Is

Seite 2

1min.50min.500min.40min.40

Seite 3

99 -Evitare il contatto con panni o altro materiale infiammabile fino a che tutti i componenti dell’apparecchio non si siano sufficientemente raffred

Seite 4

100 esempio l'olio per friggere. L'eccessivo calore potrebbe essere pericoloso. In questi casi si consiglia l'utilizzo di una potenza

Seite 5

101 Utilizzare solo le viti di fissaggio in dotazione con il prodotto per l'installazione o, se non in dotazione, acquistare il tipo di viti cor

Seite 6

102 2. Utilizzazione Utilizzazione del piano cottura Il sistema di cottura ad induzione si basa sul fenomeno fisico dell'induzione magnetica.La

Seite 7

103 3. Installazione L’installazione sia elettrica che meccanica , deve essere eseguita da personale specializzato. L’elettrodomestico è realizzato p

Seite 8

104 4. Funzionamento Pannello di controllo Nota: Per selezionare i comandi è sufficiente sfiorare (premere) i simboli che li rappresentano

Seite 9

105 UTILIZZO DEL PIANO COTTURA Da sapere prima di iniziare: Tutte le funzioni di questo piano di cottura sono progettate al fine di rispettare le più

Seite 10

106 Power Booster Il prodotto è dotato di un livello di potenza supplementare (oltre il livello ), che rimane attivo per 5 minuti, dopodichè la po

Seite 11

107 Timer La funzione Timer è un countdown che è possibile impostare, anche contemporaneamente, su ogni zona cottura (e sulla zona aspirante). Al te

Seite 12

108 UTILIZZO DELL’ASPIRATORE Accensione Premere (sfiorare) ON/OFF piano cottura/ aspiratore La luce spia si accende ad indicare che il piano di c

Seite 13

1a80749283051522080749222054inst.A545454PP

Seite 14

109 Funzionamento automatico (Hob2Hood) La cappa si accenderà alla velocità più idonea, adattando la capacità di aspirazione alle potenze delle zon

Seite 15

110 4.1 Tabelle di potenza Livello di potenza Tipologia di cottura Utilizzo livello (l’indicazione affianca l’esperienza e le abitudini di cottur

Seite 16

111 4.2 Tabelle di cottura Categoria di alimenti Piatti o tipologia di cottura Livello di potenza e andamento cottura Prima fase Potenze Seconda

Seite 17

112 5. Manutenzione Manutenzione del piano di cottura Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, assicurarsi che le zone d

Seite 18

113 5.2 Ricerca guasti CODICE ERRORE DESCRZIONE POSSIBILI CAUSE RIMOZIONE ERRORE E2 La zona comandi si spegne per temperatura troppo elevata La

Seite 20

LIB0141682 Ed.11/17 www.electrolux.com/shop

Seite 21

1b812495836521836521830515220495812220*sinst.BR1152,552,552,552,5842s*PP

Seite 23

2ainst.A1 x2,8 m

Seite 24

inst.B1 x2,8 m2b

Seite 25

3OK!.aOK!.bNL1L2380V-415V ~ 2N~50Hz/60Hz220V240VBROWNBLACKGREYY/GBLUE220V240VNL1L2L3380V-415V ~ 3N~50Hz/60Hz220V240V220V240VBROWNBLACKGREYY/GBLUE220

Seite 27

5OK!4 xinst.A

Seite 28

inst.B6x4x4x8

Seite 31

17a.17a.27a.3BACKFRONT.a.b

Seite 32

!117a.4

Seite 33

6004549060 50210550189488892274557b

Seite 34

18948821049050³600>>560892277b

Seite 36

9a.29a.19a9a.3clack!600clack!9a.4!2x3,5x9,5mm

Seite 37

9a.4BACKFRONT.a.b!9a.5

Seite 38

19a.611!

Seite 39

> 600clack!9b.19b.29b.39b

Seite 41

2x3,5x9,5mmclack!9b.49b.5

Seite 42

!9b.69b.7BACKFRONT.b.a

Seite 43

29b.82112!

Seite 44

10£ 9009422755218123!

Seite 45

11310044228R.1047840,5R.10

Seite 46

1312H2xX.aX.b.cH200 mmM8

Seite 47

13a600490 / 4956055 / 52,5480580135215-465183553 - 803210 / 22055 / 52,5381887430010020850 - 9501685835min 80

Seite 48

13b490 / 495632 - 786210 / 220135 183³75055 / 52,5944020555300850 - 950³7302016858215 - 465553 - 803min 80>

Seite 49

13c83055050105475304222 304415415

Seite 50 - 2,3 - 3 kw

13d6005215152010035255220111114

Seite 52 - 1. Warnings

FIG.18FIG.15FIG.17FIG.16

Seite 53

1516.a.b.a.b

Seite 54

17a1717.117.217.317.412431234

Seite 55

132231112

Seite 56

17b1234124342314OK!

Seite 57 - 3. Installation

432231clack!clack!234121

Seite 58 - 4. Operation

17c17c.317c.417c.117c.211

Seite 61

18bclack!

Seite 62

4 x1x1 x2,8 mx8x4x4FIG. 2AFIG. 2BFIG. 5FIG. 7a.4FIG. 9a.6FIG. 9b.5FIG. 9b.8FIG. 10FIG. 6FIG. 9a.32x3,5x9,5mm4xFIG. 17aFIG. 17bFIG. 17C2xFIG. 13

Seite 63 - 4.1 Power tables

194213123 - 3,7 kw2,1 - 3 kwØ 120mm24Ø 110mm1,2 - 1,4 kw11,6 - 1,85 kwØ 120mmØ 230mmØ 160mm3Ø 120mm2,3 - 3 kwØ 200mm

Seite 64 - 4.2 Cooking tables

OK!OK!NO!NO!NO!OK!NO!!

Seite 65 - 5. Maintenance

51 EN - Instruction on mounting and use Strictly observe the instructions in this manual. No liability will be assumed for any problems, damage or

Seite 66 - 5.3 Customer service

52 -If the surface is cracked, switch off the device to avoid the possibility of an electric shock. -The device is not intended to be run with an ex

Seite 67 - 1. Warnungen

53 The device can be used by children 8 years or older and by persons with physical, sensory or mental impairments, or by people without any experien

Seite 68

54 This device is marked in compliance with the European Directive 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that thi

Seite 69

55 2. Use Using the hob The induction cooking system is based on the physical phenomenon of magnetic induction. The main characteristic of this syst

Seite 70

56 3. Installation The electrical and mechanical installation must be performed by qualified personnel. The electrical appliance is designed to be b

Seite 71 - 2. Betriebsart

57 4. Operation Control panel Note: To select the commands, simply touch (press) the symbols representing them Keys 1. ON/OFF

Seite 72 - 3. Befestigung

58 USING THE HOB Before you begin, it is important to know: All functions of this hob are designed to comply with the most stringent safety regulatio

Seite 73 - 4. Gerätebeschreibung

1xE11xE3E21xE41xE51xN11xN2N61xN41xN31xN102x1x

Seite 74 - Funktionsweise

59 Power Booster The product features a supplementary power level (after level ), which remains active for 5 minutes, after which the temperature re

Seite 75

60 Note: Each cooking zone can have a different Timer set; on the display, (10), the countdown of the last selected cooking zone will be shown for 10

Seite 76

61 USING THE EXTRACTOR FAN Power-on Press (touch) ON/OFF hob/ extractor The indicator light will turn on to indicate that the hob/extractor is re

Seite 77

62 4.1 Power tables Power level Cooking type Use of level (display combines the experience and cooking habits) Max power Boost Heat quickly Id

Seite 78

63 4.2 Cooking tables Category of foods Dishes or type of cooking Power level and cooking pattern First stage Powers Second stage Powers Pasta,

Seite 79 - 4.1 Leistungstabellen

64 5. Maintenance Hob maintenance Caution! Before any cleaning or maintenance, make sure the cooking zones are switched off and the heat indicator h

Seite 80 - 4.2 Kochtabellen

65 5.2 Troubleshooting ERROR CODE DESCRIPTION POSSIBLE CAUSES ERROR REMOVAL E2 The command zone switches off due to an excessively high tempera

Seite 81 - 5. Wartung

66 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Bitte halten Sie sich genau an die in dieser Anleitung enthaltenen Anweisungen. Es wird keinerlei Haftung üb

Seite 82 - 5.3 Kundendienst

67 können. - Für Menschen mit Herzschrittmachern und aktiven Implantaten ist es wichtig, vor dem Gebrauch des Induktionsherdes, zu überprüfen, ob Ih

Seite 83 - 1. Mises en garde

68 schmelzen und Ihr Gerät irreparabel beschädigen. - Erhitzen Sie niemals eine mit Nahrungsmittel gefüllte Dose oder Konserve aus Blech, ohne sie vo

Seite 84

E5N2N4N3E4N1E1E2N10E1E2N1E4N3N10N2E5E1E2N1E4N2E5N6N1E4N2E5E1E3

Seite 85

69 ACHTUNG: Wenn der Herd in Gebrauch ist, können die zugänglichen Teile der Haube heiß werden. Achtung! Schließen Sie das Gerät nicht an das Stromne

Seite 86

70 2. Betriebsart Kochen mit Induktion Das Induktionskochsystem beruht auf dem physikalischen Phänomen der magnetischen Induktion . Das wesentliche M

Seite 87 - 2. Utilisation

71 3. Befestigung Sowohl der elektrische Anschluss, als auch der mechanische Einbau, darf nur von ausgebildetem Personal durchgeführt werden. Das Ele

Seite 88

72 4. Gerätebeschreibung Bedienfeldanordnung Anmerkung: Um die Steuerungen zu wählen, ist es ausreichend, die Symbole, die sie darstellen, zu berühr

Seite 89 - 4. Fonctionnement

73 BEDIENUNG DES KOCHFELDS Was vor dem Beginn zu wissen ist: Alle Funktionen dieses Kochfelds wurden unter Beachtung der strengsten Sicherheitsvorsch

Seite 90

74 Power-Funktion Das Produkt ist mit einer zusätzlichen Leistungsstufe ausgestattet (über der Stufe ), die für 5 Minuten aktiv bleibt, danach kehrt

Seite 91

75 Timer Die Funktion Timer ist ein Countdown, den man, auch gleichzeitig, auf jedem Kochbereich (und Bereich des Gebläses) einstellen kann. Am Ende

Seite 92

76 VERWENDUNG DES GEBLÄSES Einschalten EIN/AUS Kochfeld/ Gebläse drücken (berühren) Die Kontrolllampe leuchtet zur Anzeige auf, dass das Kochfel

Seite 93

77 Automatikbetrieb (Hob2Hood) Die Abzugshaube schaltet sich mit der geeignetsten Geschwindigkeit ein und passt die Saugkapazität den Leistungen der

Seite 94

78 4.1 Leistungstabellen Leistungsstufea Tipologia di cottura Benutzung der Stufe (die Angabe ergänzt Ihre Erfahrung und Ihre Kochgewohnheiten Max

Seite 95 - 4.1 Tableaux de puissance

3xN1N51xN62xN81x2xN9N112xOK!N7E6N121x

Seite 96 - 4.2 Tableaux de cuisson

79 4.2 Kochtabellen Lebensmittelkategorie Gerichte oder Kochvorgang-Art Leistungsstufe und Kochablauf Erste Phase Leistungen Zweite Phase Leistun

Seite 97 - 5. Entretien

80 5. Wartung Wartung der Kochfläche Achtung! Bevor Sie jegliche Aktion im Bereich Reinigung oder Wartung durchführen, stellen Sie sicher, dass all

Seite 98 - 5.3 Service assistance

81 5.2 Störungssuche FEHLER CODE BESCHREIBUNG MÖGLICHE URSACHEN FEHLERBEHEBUNG E2 Die Elektronik schaltet sich wegen erhöhter Temperatur ab Di

Seite 99 - 1. Avvertenze

82 FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi Suivre de près les instructions reportées dans ce manuel. Nous déclinons toute responsabilité pour

Seite 100

83 - Éviter le contact avec des chiffons ou autres matériaux inflammables jusqu'à ce que tous les composants de l'appareil ne soient suffis

Seite 101

84 Cette mise en garde vaut pour tous les autres types de plans de cuisson. - L'utilisation d'une grande puissance comme la fonction Booste

Seite 102

85 Il ne faut jamais utiliser la hotte sans la grille ! Utiliser seulement les vis de fixation fournies avec le produit ou, si elles ne sont pas com

Seite 103 - 2. Utilizzazione

86 2. Utilisation Utilisation de la plaque de cuisson Le système de cuisson à induction est basé sur le phénomène physique de l'induction magné

Seite 104 - 3. Installazione

87 3. Installation L'installation tant électrique que mécanique, doit être effectuée par du personnel qualifié. L’appareil électroménager est co

Seite 105 - 4. Funzionamento

88 4. Fonctionnement Panneau de contrôle Remarque : Pour sélectionner les commandes, il suffit d'effleurer (appuyer sur) les symboles qui les

Seite 107

89 UTILISATION DE LA PLAQUE DE CUISSON À savoir avant de commencer : Toutes les fonctions de ce plan de cuisson sont conçues dans le but de se confor

Seite 108

90 Power Booster Le produit est doté d'un niveau de puissance supplémentaire (au-delà du niveau ), qui reste activé 5 minutes, passé ce délai la

Seite 109

91 Timer La fonction Timer est un compte à rebours qui peut être programmé (même simultanément) sur chaque zone de cuisson (et sur la zone aspirant

Seite 110 - 2Hood)

92 UTILISATION DE L'ASPIRATEUR Allumage Appuyer sur (effleurer) ON/OFF de la plaque de cuisson/ aspirateur Le voyant s'éclaire pour sig

Seite 111 - 4.1 Tabelle di potenza

93 Fonctionnement automatique (Hob2Hood) La hotte s'éclaire alors à la vitesse la plus indiquée en adaptant la capacité d'aspiration au pu

Seite 112 - 4.2 Tabelle di cottura

94 4.1 Tableaux de puissance Niveau de puissance Typologie de cuisson Niveau d'utilisation (l'indication doit être associée à l'ex

Seite 113 - 5. Manutenzione

95 4.2 Tableaux de cuisson Catégorie d'aliments Plats ou type de cuisson Niveau de puissance et déroulement cuisson Première étape Puissance

Seite 114 - 5.3 Servizio assistenza

96 5. Entretien Entretien de la plaque de cuisson Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, s'assurer que les zones de

Seite 115

97 5.2 Recherche des pannes CODE D'ERREUR DESCRIPTION CAUSES POSSIBLES SUPPRESSION DE L'ERREUR E2 La zone commandes s'éteint à c

Seite 116 - LIB0141682 Ed.11/17

98 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare