EHF3320NOKHR Ploča za kuhanje Upute za uporabu 2EN Hob User Manual 18FR Table de cuisson Notice d'utilisation 34HU Főzőlap Használati útmutató 51
Za isključivanje funkcije: dodirnite .Prethodna postavka se uključuje.4.7 BlokiranjeMožete zaključati upravljačku pločutijekom rada polja kuhanja. To
StupanjkuhanjaKoristite za: Vrijeme (min)Savjeti2 - 3 Kuhanje riže i jela na bazimlijeka, zagrijavanje gotovihjela.25 - 50 Dodajte najmanje dvostrukov
7. RJEŠAVANJE PROBLEMAUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.7.1 Rješavanje problemaProblem Mogući uzrok rješenjeNe možete uključiti pl
Problem Mogući uzrok rješenje Postoji tamnopodručje na višestrukompolju.Normalno je da postojitamno područje na više‐strukom polju. Polja senzora seza
7.3 Naljepnice u vrećici spriboromSamoljepive naljepnice nalijepite kao štoje prikazano dolje:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.
3. Prilikom rezanja brtvene trakeodrežite nekoliko milimetara više.4. Pritisnite dva kraja brtvene trakezajedno.8.5 Sklopmin.50mmmin.500mm270+1mmR 5mm
8.6 Ugradnja više od jedneploče za kuhanje40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmAko je potrebno postaviti nekoliko pločaod 30 cm jednu pored druge
10.2 Ušteda energijeAko slijedite savjete navedene ispod,možete uštedjeti energiju tijekomsvakodnevnog kuhanja.• Kad zagrijavate vodu, koristite samok
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...192. SAFETY INSTRUCTIONS...
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f
SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...
• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho
prevents hot cookware to fall from theappliance when the door or thewindow is opened.• If the appliance is installed abovedrawers make sure that the s
appliance from the power supply. Thisto prevent an electrical shock.• When you place food into hot oil, itmay splash.WARNING!Risk of fire and explosio
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout120/180 mm120/180 mm145 mm1121Cooking zone2Control panel3.2 Control panel layout1 2 3 4 5 6 78910Use t
Sen‐sorfieldFunction Comment8- To select the cooking zone.9 /- To increase or decrease the time.10 /- To set a heat setting.3.3 Heat setting displaysD
The relation between the heat settingand the time after which the hobdeactivates:Heat setting The hob deacti‐vates after, 1 - 26 hours3 - 4 5 hours5 4
To activate the function: touch . comes on for 4 seconds. The Timer stayson.To deactivate the function: touch .The previous heat setting comes on.Wh
Heat setting Use to: Time(min)Hints3 - 4 Steam vegetables, fish,meat.20 - 45 Add some tablespoons ofliquid.4 - 5 Steam potatoes. 20 - 60 Use max. ¼ l
7.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or op‐erate the hob.The hob is not connectedto an electrical supply or itis conne
Problem Possible cause Remedy comes on.The Child Safety Device orthe Lock function operates.Refer to "Daily use" chap‐ter. and a number come
1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu
7.3 Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.
4. Push the two ends of seal stripetogether.8.5 Assemblymin.50mmmin.500mm270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm ENGLISH 31
8.6 Installation of more thanone hob40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmIf several 30 cm hobs are to be installedside by side into the same cut o
• When you heat up water, use only theamount you need.• If it is possible, always put the lids onthe cookware.• Before you activate the cooking zonepu
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 352. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffants. Les enfants de moins de 8 ans doiventêtre tenus à l'écart, à moins d'être s
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d
• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tirez toujours sur la fiche.• N'utilisez que des systèmesd&apos
l'utilisez pas pour des usages autresque celui pour lequel il a été conçu, àdes fins de chauffage par exemple.2.4 Entretien et nettoyage• Nettoye
• UPOZORENJE: Kuhanje na ploči za kuhanje beznadzora uz upotrebu masnoće ili ulja može biti opasnoi može dovesti do požara.• Vatru NIKADA ne gasite vo
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants et les signaux sonores indiquent les fonctions acti
3.4 Voyant de chaleurrésiduelleAVERTISSEMENT! La chaleur résiduellepeut être source de brûlures.4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous
jusqu'à ce que l'indicateur de la zone decuisson correspondante s'affiche.Pour activer la fonction ou modifier ladurée : appuyez sur la
4 secondes. s'allume. Éteignez latable de cuisson en appuyant sur .Pour désactiver la fonction le tempsd'une cuisson : allumez la table d
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils4 - 5 Cuire de grandes quantitésd'aliments, des ragoûts etdes soupes.60 -150Ajoutez jusqu’à 3 lit
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnementAnomalie Cause possible SolutionVous ne pouvez pas met‐tre en fonctionnement latable de cuisson.La table d
Anomalie Cause possible SolutionLes touches sensitivessont chaudes.Le récipient est trop grandou vous l'avez placé tropprès des commandes.Placez
7.3 Étiquettes fournies dans lesachet des accessoiresCollez les étiquettes adhésives commeindiqué ci-dessous :MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO
vitrocéramique. N'étirez pas le joint.Assurez-vous que les extrémités dujoint se trouvent au milieu d'un bordlatéral de la table de cuisson.
8.6 Installation de plusieurstables de cuisson40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmSi vous devez installer plusieurs tablesde cuisson de 30 cm le
• Izrezane površine zabrtvite sredstvomza brtvljenje kako biste spriječilibubrenje uzrokovano vlagom.• Donji dio uređaja zaštite od pare ivlage.• Uređ
Type de table de cuisson Table de cuissonintégréeNombre de zones decuisson 2Technologie de chauffage Chauffage parrayonnementDiamètre des zones d
TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...522. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen
fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyeletmellett tartózkodhatnak a készülék közelében.• Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagykülö
• Távolítsa el az összescsomagolóanyagot.• Ne helyezzen üzembe, és ne ishasználjon sérült készüléket.• Tartsa be a készülékhez mellékeltüzembe helyezé
mm-es érintkezőtávolsággal kellrendelkeznie.2.3 HasználatFIGYELMEZTETÉS!Sérülés-, égés- ésáramütésveszély.• Az első használat előtt távolítsa el acsom
tájékoztatásért lépjen kapcsolatba ahelyi hatóságokkal.• Válassza le a készüléket ezelektromos hálózatról.• A készülék közelében vágja át ahálózati ká
Érzé‐kelő‐mezőFunkció Megjegyzés5- Hőfokbeállítás kijelzése Jelzi a hőfokbeállítást.6- Időzítés jelzők a főzőzó‐nákhozJelzi, hogy melyik zónára állítj
4.2 Automatikus kikapcsolásA funkció automatikusan leállítja afőzőlapot, ha:• valamennyi főzőzóna ki vankapcsolva,• nem végzett hőfokbeállítást a főző
vagy gombját az idő beállításához.Amikor a visszaszámlálás véget ér,hangjelzés hallható, és a 00 kijelzésvillog.A hang kikapcsolása: érintse meg a
• Ako je površina uređaja napukla,uređaj odmah isključite iz strujneutičnice. Na taj način sprječavatestrujni udar.• Kada hranu stavite u vruće ulje,
Hőfokbeállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok - 1Főtt ételek melegen tartásá‐ra.szük‐ségszerintTegyen fedőt a főzőedényre.1 - 2 Hollandi mártás, olvaszt
• Távolítsa el, miután a főzőlapmegfelelően lehűlt: vízkőkarikák,vízgyűrűk, zsírfoltok, fényes, fémeselszíneződések. Nem karcolótisztítószerrel és meg
Jelenség Lehetséges ok Javítási módNem kezd világítani a ma‐radékhő visszajelző. A főzőzóna még nem for‐rósodott fel, mert csak rö‐vid ideje van működ
7.3 A tartozékok zacskójábantalálható címkékAz öntapadó címkéket az alább láthatómódon helyezze fel:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PR
művelet közben ne nyújtsa meg acsíkot. Ügyeljen arra, hogy atömítőcsík végei a főzőlap egyikoldalának közepén helyezkedjenekel.3. Hagyjon rá néhány mi
8.6 Több főzőlap együttesüzembe helyezése40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmHa több 30 cm-es főzőlap üzembehelyezésére kerül sor egymás mellett
Főzőzónák száma 2Fűtési technológia Hősugárzó főző‐lapKör alakú főzőzónák át‐mérője (Ø)Középső elsőKözépső hátsó14,5 cm18,0 cmEnergiafogyasztás fő
MAGYAR 67
www.electrolux.com/shop867332086-A-402016
3. OPIS PROIZVODA3.1 Izgled površine za kuhanje120/180 mm120/180 mm145 mm1121Zona kuhanja2Upravljačka ploča3.2 Izgled upravljačke ploče1 2 3 4 5 6 789
Poljese‐nzoraFunkcija Napomena8- Za odabir zone kuhanja.9 /- Za povećanje ili smanjenje vremena.10 /- Za postavljanje stupnja kuhanja.3.3 Zasloni stup
se isključuje. Uklonite predmet iliočistite upravljačku ploču.• ne isključite zonu kuhanja i nepromijenite stupanj kuhanja. Nakonnekog vremena uključu
Kommentare zu diesen Handbüchern