Electrolux EHF3320FOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux EHF3320FOK herunter. Electrolux EHF3320FOK Brugermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHF3320FOK
DA Kogesektion Brugsanvisning 2
EN Hob User Manual 18
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 35
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHF3320FOK

EHF3320FOKDA Kogesektion Brugsanvisning 2EN Hob User Manual 18FR Table de cuisson Notice d'utilisation 35

Seite 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Når funktionen er aktiv, kan varmetrinnetikke ændres.Funktionen standser ikketimerfunktionen.Sådan aktiveres funktionen: Tryk på. tændes.Sådan deakt

Seite 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Varmetrin Anvendes til: Tid(min.)Råd2. - 3. Videre kogning af ris ogmælkeretter, opvarmning affærdigretter.25 - 50 Tilsæt mindst dobbelt så me‐get væs

Seite 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

7. FEJLFINDINGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.7.1 Hvis noget går galt...Problem Mulige årsager AfhjælpningKogesektionen kan ikketændes eller betje

Seite 5 - 2.3 Brug

Problem Mulige årsager AfhjælpningDu kan ikke aktivere denyderste varmekreds. Aktivér den inderste kredsførst. Der er et mørkt om‐råde på multizonen.

Seite 6 - 2.5 Bortskaffelse

7.3 Mærkater leveret medtilbehørsposenSæt de klæbende mærkater fast somangivet herunder:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO

Seite 7 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

4. Tryk de to ender af pakningslistensammen.8.5 Monteringmin.50mmmin.500mm270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm DANSK 15

Seite 8 - 4. DAGLIG BRUG

8.6 Installation af mere end énkogesektion40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmHvis der skal installeres flere 30 cmkogesektioner ved siden af hin

Seite 9

• Når du opvarmer vand, bør du kunbruge den nødvendige mængde.• Læg altid låg på kogegrejet, hvis deter muligt.• Inden du aktiverer kogezonen, skal du

Seite 10 - 5. RÅD OG TIP

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...192. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 11 - 6.2 Rengøring af

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Seite 12 - 7. FEJLFINDING

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Seite 13 - 7.2 Hvis du ikke kan løse

• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho

Seite 14 - 8. INSTALLATION

appliance when the door or thewindow is opened.• If the appliance is installed abovedrawers make sure that the space,between the bottom of the applian

Seite 15 - 8.5 Montering

WARNING!Risk of fire and explosion• Fats and oil when heated can releaseflammable vapours. Keep flames orheated objects away from fats andoils when yo

Seite 16 - 9. TEKNISKE DATA

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout120/180 mm120/180 mm145 mm1121Cooking zone2Control panel3.2 Control panel layout1 2 3 4 5 6 78910Use t

Seite 17 - 11. MILJØHENSYN

Sen‐sorfieldFunction Comment8- To select the cooking zone.9 /- To increase or decrease the time.10 /- To set a heat setting.3.3 Heat setting displaysD

Seite 18 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

acoustic signal sounds and the hobdeactivates. Remove the object orclean the control panel.• you do not deactivate a cooking zoneor change the heat se

Seite 19 - 1.2 General Safety

The function has no effecton the operation of thecooking zones.4.7 STOP+GOThis function sets all cooking zones thatoperate to the lowest heat setting.

Seite 20 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Heat setting Use to: Time(min)Hints - 1Keep cooked food warm. as nec‐essaryPut a lid on the cookware.1 - 2. Hollandaise sauce, melt: but‐ter, chocolat

Seite 21 - 2.2 Electrical Connection

7. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or op‐erate the hob.The hob is

Seite 22 - 2.6 Service

Problem Possible cause Remedy You decreased the heatsetting to .Start from and only in‐crease the heat setting.You cannot activate theouter ring.

Seite 23 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar foreventuel

Seite 24 - 4. DAILY USE

7.3 Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.

Seite 25 - 4.6 Timer

4. Push the two ends of seal stripetogether.8.5 Assemblymin.50mmmin.500mm270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm ENGLISH 31

Seite 26 - 5. HINTS AND TIPS

8.6 Installation of more thanone hob40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmIf several 30 cm hobs are to be installedside by side into the same cut o

Seite 27 - 6. CARE AND CLEANING

• When you heat up water, use only theamount you need.• If it is possible, always put the lids onthe cookware.• Before you activate the cooking zonepu

Seite 28 - 7. TROUBLESHOOTING

7. Prices of parts differ from componentto component; Taiwan Sakura willhave to confirm it after inspectionaccording to the latest quotation.12. ENVIR

Seite 29 - 7.2 If you cannot find a

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 362. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 30

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 31 - 8.5 Assembly

chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doiventêtre tenus à l'écart, à moins d'être surveillés enpermanence.• Ne faites pas fonctionner l&

Seite 32 - 10. ENERGY EFFICIENCY

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d

Seite 33 - ENGLISH 33

• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tirez toujours sur la fiche.• N'utilisez que des systèmesd&apos

Seite 34 - 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Forsøg ALDRIG at slukke en brand med vand, mensluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. etlåg eller et brandtæppe.• FORSIGTIG: Tilberedn

Seite 35 - SERVICE APRÈS-VENTE

que celui pour lequel il a été conçu, àdes fins de chauffage par exemple.2.4 Entretien et nettoyage• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde mai

Seite 36 - 1.2 Sécurité générale

Tou‐chesensi‐tiveFonction Commentaire1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐son.2Verrouillage / Dispositifde sécurité enfantsPour ver

Seite 37 - FRANÇAIS 37

3.4 Voyant de chaleurrésiduelleAVERTISSEMENT! La chaleur résiduellepeut être source de brûlures.4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous

Seite 38 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour activer la fonction pour une zonede cuisson : appuyez sur jusqu'à ceque le niveau de cuisson réglé s'affiche.Au bout de 3 secondes,

Seite 39 - 2.3 Utilisation

Lorsque vous éteignez latable de cuisson, cettefonction est égalementdésactivée.4.9 Dispositif de sécuritéenfantsCette fonction permet d'éviter u

Seite 40 - 2.6 Maintenance

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils2. - 3. Faire mijoter des plats à ba‐se de riz et de laitage, ré‐chauffer des plats cuisinés.25 - 50 A

Seite 41 - FRANÇAIS 41

• Pour retirer les décolorationsmétalliques brillantes : utilisez unesolution d'eau additionnée de vinaigreet nettoyez la surface vitrée avec unc

Seite 42 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible SolutionLe voyant de chaleur rési‐duelle ne s'allume pas.La zone n'est pas chaudeparce qu'elle n'a fonctio

Seite 43 - 4.8 Verrouillage

7.2 Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagré

Seite 44 - 5. CONSEILS

8.3 Câble d'alimentation• La table de cuisson est fournie avecun câble d'alimentation.• Pour remplacer le câbled'alimentation endommagé

Seite 45 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

undgå, at der falder varmt kogegrejned fra apparatet, når døren ellervinduet åbnes.• Hvis apparatet monteres oven overskuffer, skal du sørge for, at d

Seite 46

8.6 Installation de plusieurstables de cuisson40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmSi vous devez installer plusieurs tablesde cuisson de 30 cm le

Seite 47 - FRANÇAIS 47

Type de table de cuisson Table de cuissonintégréeNombre de zones decuisson 2Technologie de chauffage Chauffage parrayonnementDiamètre des zones d

Seite 48

www.electrolux.com/shop867332057-B-012017

Seite 49 - 8.5 Montage

ADVARSEL!Risiko for brand ogeksplosion• Fedtstoffer og olie kan udsendebrændbare dampe, når de opvarmes.Hold flammer eller opvarmedegenstande væk fra

Seite 50 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Oversigt over kogesektionen120/180 mm120/180 mm145 mm1121Kogezone2Betjeningspanel3.2 Oversigt over betjeningspanel1 2 3 4 5 6

Seite 51 - L'ENVIRONNEMENT

Sens‐orfeltFunktion Kommentar9 /- Øger eller mindsker tiden.10 /- Indstilling af et varmetrin.3.3 Display for varmetrinDisplay BeskrivelseKogezonen er

Seite 52 - 867332057-B-012017

Forholdet mellem varmetrinnet ogtiden efter, at kogesektionendeaktiveres:Varmetrin Kogesektionendeaktiveres efter, 1 - 26 timer3 - 4 5 timer5 4 timer6

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare