Electrolux EHF8748FOK Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux EHF8748FOK herunter. Electrolux EHF8748FOK User Manual [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHF8748FOK
.................................................. ...............................................
EN HOB USER MANUAL 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 17
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 33
SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 49
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EHF8748FOK... ...EN HOB USER MANUAL 2FR TABLE DE CUISSON NO

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

HELPFUL HINTS AND TIPSCOOKWAREInformation about the cookware• The bottom of the cookware must be asthick and flat as possible.• Cookware made of ename

Seite 3 - SAFETY INFORMATION

Heatset-tingApplication: Time Hints14 To boil large quantity of water, cook pasta, sear meat (goulash, pot, roast)and to deep-fry chipsInformation on

Seite 4 - DISPOSAL

CARE AND CLEANINGClean the appliance after each use.Always use cookware with clean bottom.Scratches or dark stains on theglass-ceramic cause no effect

Seite 5 - PRODUCT DESCRIPTION

TROUBLESHOOTINGProblem Possible cause RemedyYou cannot activate theappliance or operate it. Activate the applianceagain and set the heat set-ting in

Seite 6 - RESIDUAL HEAT INDICATOR)

Problem Possible cause Remedy and a number comeon.There is an error in theappliance.Disconnect the appliancefrom the electrical supplyfor some time. D

Seite 7 - DAILY USE

INSTALLATIONWARNING!Refer to "Safety information" chap-ter.Before the installationBefore the installation of the appliance, re-cord the info

Seite 8

min.28 mm If you use a protection box (an ad-ditional accessory1)), the protectivefloor directly below the appliance isnot necessary.You can not use t

Seite 9 - Activation of the sounds

SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18DESCRIPTION

Seite 10 - HELPFUL HINTS AND TIPS

CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, li-sez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut êt

Seite 11 - Information on acrylamides

• Utilisez le câble d'alimentation approprié.• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Con-tactez le service

Seite 12 - CARE AND CLEANING

CONTENTSSAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3PRODUCT

Seite 13 - TROUBLESHOOTING

MISE AU REBUTAVERTISSEMENTRisque de blessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d&apos

Seite 14

DESCRIPTION DE L'APPAREILVUE D'ENSEMBLE1 235145mm120/180mm145/210/270mm170mm265mm41Zone de cuisson2Zone de cuisson3Zone de cuisson4Bandeau d

Seite 15 - INSTALLATION

touche sensitive fonction7Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeaude commande.8Pour activer la fonction de démarrage au-tomatique de la cuisson.

Seite 16 - ENVIRONMENT CONCERNS

UTILISATION QUOTIDIENNEACTIVATION ETDÉSACTIVATIONAppuyez sur pendant 1 seconde pouractiver ou désactiver l'appareil.ARRÊT AUTOMATIQUECette fonc

Seite 17 - NOUS PENSONS À VOUS

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314MINUTEURMinuteur dégressifUtilisez le minuteur dégressif pour régler ladurée de fonctionnement de la zone

Seite 18 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

La fonction n’interrompt pas le minu-teur.• Pour activer cette fonction, appuyezsur . Le symbole s'allume.• Pour désactiver cette fonction,

Seite 19 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

CONSEILS UTILESUSTENSILES DE CUISSONInformations concernant les usten-siles de cuisson• Le fond de l'ustensile de cuisson doitêtre aussi plat et

Seite 20 - MISE AU REBUT

Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils7 - 9 Pour cuire de grandes quan-tités d'aliments, des ragoûtset des soupes60 - 150 min Ajoutez au mi

Seite 21 - VUE D'ENSEMBLE

ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyez l'appareil après chaque utilisation.Utilisez toujours des récipients de cuissondont le fond est propre.Les égratig

Seite 22 - RÉSIDUELLE)

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause possible SolutionVous ne pouvez pas allu-mer l'appareil ou le fairefonctionner. Allumez d

Seite 23 - UTILISATION QUOTIDIENNE

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appli-ance, carefully read the supplied instruc-tions. The manufacturer is not responsibleif

Seite 24

Problème Cause possible Solution s'allume.La fonction Sécurité en-fants ou Verrouillage estactivée.Reportez-vous au chapitre« Notice d'utili

Seite 25 - FRANÇAIS 25

INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».Avant l'installationAvant l'installation de l'appareil, n

Seite 26 - CONSEILS UTILES

min.28 mm Si vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire en option2)),le fond de protection installé direc-tement sous l'appareil n'

Seite 27 - FRANÇAIS 27

INHALTSICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34GERÄTEBESCH

Seite 28

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorg-fältig vor der Montage und dem ersten Ge-brauch des Geräts durch. Der Hersteller istnic

Seite 29 - FRANÇAIS 29

• Verwenden Sie eine Zugentlastung fürdas Kabel.• Benutzen Sie das richtige Netzkabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädig

Seite 30

• Reinigen Sie das Geräts mit einem wei-chen, feuchten Tuch. Verwenden Sieausschließlich Neutralreiniger. BenutzenSie keine Scheuermittel, scheuernde

Seite 31

GERÄTEBESCHREIBUNGALLGEMEINE ÜBERSICHT1 235145mm120/180mm145/210/270mm170mm265mm41Kochzone2Kochzone3Kochzone4Bedienfeld5KochzoneBEDIENFELDANORDNUNG71

Seite 32 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Sensorfeld Funktion9Einstellskala Einstellen der Kochstufe.10 / Zum Erhöhen oder Verringern der Zeit.11Ein- und Ausschalten des Geräts.12Auswählen d

Seite 33 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

TÄGLICHER GEBRAUCHEIN- UND AUSSCHALTENBerühren Sie 1 Sekunde lang , um dasGerät ein- oder auszuschalten.ABSCHALTAUTOMATIKMit dieser Funktion wird da

Seite 34 - SICHERHEITSHINWEISE

USEWARNING!Risk of injury, burns or electricshock.• Use this appliance in a household envi-ronment.• Do not change the specification of thisappliance.

Seite 35 - REINIGUNG UND PFLEGE

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314UHRKurzzeitmesserMit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wielange eine Kochzone für einen einzelnenKochvo

Seite 36 - ENTSORGUNG

• Berühren Sie zur Aktivierung dieserFunktion . Das Symbol leuchtet.• Berühren Sie zur Deaktivierung dieserFunktion . Die zuvor ausgewählteKochstu

Seite 37 - GERÄTEBESCHREIBUNG

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEKOCHGESCHIRRInformationen zum Kochgeschirr• Der Boden des Kochgeschirrs sollte sodick und flach wie möglich sein.• Kochge

Seite 38 - (RESTWÄRMEANZEIGE, 3

KochstufeAnwendung: Zeit Tipps9 -12Schnitzel, Cordon bleu vomKalb, Kotelett, Frikadellen,Bratwürste, Leber, Eier, Eier-kuchen, Krapfen frittieren undM

Seite 39 - TÄGLICHER GEBRAUCH

REINIGUNG UND PFLEGEReinigen Sie das Gerät nach jedem Ge-brauch.Achten Sie immer darauf, dass der Bodendes Kochgeschirrs sauber ist.Kratzer oder dunkl

Seite 40

FEHLERSUCHEProblem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät kann nicht ein-geschaltet oder bedientwerden. Schalten Sie das Gerät er-neut ein und stellen Sie

Seite 41 - DEUTSCH 41

Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werdenangezeigt.Im Gerät ist ein Fehler auf-getreten.Trennen Sie das Gerät eineZeit lang vom Stromnetz.

Seite 42 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

MONTAGEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage des Gerätsalle Daten, die Sie unten auf dem Typen-schi

Seite 43 - Informationen zu Acrylamiden

min.28 mm Falls Sie einen Schutzboden ver-wenden (zusätzliches Zubehör3)),ist der Bodenschutz direkt unterdem Gerät nicht erforderlich.Wenn Sie das Ge

Seite 44

INNEHÅLLSÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50PRODUKTBESKRIV

Seite 45 - FEHLERSUCHE

PRODUCT DESCRIPTIONGENERAL OVERVIEW1 235145mm120/180mm145/210/270mm170mm265mm41Cooking zone2Cooking zone3Cooking zone4Control panel5Cooking zoneCONTRO

Seite 46

SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna föreinstallation och användning av produkten.Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för per-s

Seite 47 - ANSCHLUSSKABEL

skruvtyp skall tas ur hållaren), jordfelsbry-tare och kontaktorer.ANVÄNDVARNINGRisk för skador, brännskador ellerelstötar föreligger.• Använd denna pr

Seite 48 - UMWELTTIPPS

PRODUKTBESKRIVNINGALLMÄN ÖVERSIKT1 235145mm120/180mm145/210/270mm170mm265mm41Kokzon2Kokzon3Kokzon4Kontrollpanelen5KokzonBESKRIVNING AV KONTROLLPANELEN

Seite 49 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

touch-kontroll funktion9Inställningslist För inställning av värmeläge.10 / För att öka eller minska tiden.11För att aktivera och inaktivera produkte

Seite 50 - SÄKERHETSINFORMATION

DAGLIG ANVÄNDNINGAKTIVERING OCHINAKTIVERINGTryck på i 1 sekund för att sätta på ellerstänga av produkten.AUTOMATISK AVSTÄNGNINGFunktionen stänger av

Seite 51 - AVFALLSHANTERING

• Ställa in kokzonen:Tryck upprepadegånger på tills indikeringen för denönskade kokzonen tänds.• Så här aktiverar du Timern: Tryck på på timern för a

Seite 52 - PRODUKTBESKRIVNING

•Inaktivera produkten med .För att kringgå barnlåset för ett enskilttillagningstillfälle•Aktivera produkten med . Symbolen tänds.•Tryck på i 4 sek

Seite 53 - RESTVÄRMEINDIKERING)

RÅD OCH TIPSKOKKÄRLInformation om kokkärlen• Kokkärlens botten skall vara så tjock ochså plan som möjligt.• Kokkärl av emaljerat stål med aluminium-el

Seite 54 - DAGLIG ANVÄNDNING

Vär-me-lägeTillämpning: Tid Tips14 För att koka stora mängder vatten, koka pasta, bryna kött (gulasch, grytstek)och fritera pommes fritesInformation o

Seite 55 - SVENSKA 55

UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGRengör produkten efter varje användnings-tillfälle.Använd alltid kokkärl med ren botten.Repor eller mörka fläckor på glas-keram

Seite 56 - Aktivering av ljuden

sensor field function9A control bar To set a heat setting.10 / To increase or decrease the time.11To activate and deactivate the appliance.12To set

Seite 57 - RÅD OCH TIPS

FELSÖKNINGProblem Möjlig orsak LösningDet går inte att aktivera el-ler använda produkten. Sätt på hällen igen och ställin värmeläget inom 10 se-kunde

Seite 58 - Information om akrylamid

Problem Möjlig orsak Lösning och en siffra tänds.Det har uppstått ett fel påprodukten.Koppla bort produkten frånelnätet några minuter. Ta ureller kopp

Seite 59 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

INSTALLATIONVARNINGSe kapitlet "Säkerhetsinformation".Före installationenAnteckna informationen nedan på typskyl-ten innan produkten install

Seite 60 - FELSÖKNING

min.28 mm Om du använder en skyddslåda,Probox, (extra tillbehör4)), skydds-plåten direkt under produkten be-hövs inte.Du kan inte använda skyddslådano

Seite 61 - SVENSKA 61

www.electrolux.com/shop 892951622-B-052012

Seite 62

DAILY USEACTIVATION ANDDEACTIVATIONTouch for 1 second to activate or deac-tivate the appliance.AUTOMATIC SWITCH OFFThe function deactivates the appl

Seite 63 - MILJÖSKYDD

Set the Count Down Timer after the se-lection of the cooking zone.You can set the heat setting before or afteryou set the timer.•To set the cooking zo

Seite 64

To deactivate the child safety device•Activate the appliance with . Do notset the heat settings. Touch for 4seconds. The symbol comes on.•Deactiva

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare