Electrolux EHG 674 Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Kochfelder Electrolux EHG 674 herunter. Electrolux EHG 674 Operating instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Gas Hob
Варочные панели
Kuhala
EHG 6415
EHG 6835
EHG 6833
EHG 6815
LT
LV
UAKZ
RU
EE
operating instructions
Pуководство по эксплуатации
Upute za uporabu
EN
HR
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Gas HobВарочные панелиKuhalaEHG 6415EHG 6835EHG 6833EHG 6815LTLVUAKZRUEEoperating instructionsPуководство по эксплуатацииUpute za uporabuENHR

Seite 2 - 2 electrolux

10 electroluxHobs with cast iron pan sup-ports: after cleaning, placethe pan supports back ontheir position.The Hob Topz Regularly wipe over the hob t

Seite 3

electrolux 11Technical dataBurner gas power (natural gas 20 mbar)Triple crown burner (EHG 6833 - 6835 -6815) 4,0kWRapid burner (EHG 6415) 3,0 kWSemi-

Seite 4 - Contents

12 electroluxGas burnersNORMAL REDUCEDNORMALPOWER POWERPOWERBURNER NATURAL GAS LPGG20 (2H) - 20 mbar(Butane/Propane) 30 mbarkW kW g/hinj. m3/h inj

Seite 5 - Important safety information

electrolux 13z The following instructions aboutinstallation and maintenance mustbe carried out by qualifiedpersonnel in compliance with theregulation

Seite 6 - Environmental Information

14 electroluxIMPORTANT - To ensure a correctoperation, a savingof energy and thelong life of the appliance, the voltagepressure of the appliance mus

Seite 7 - Operation

electrolux 15Adaptation to different types of gasA. Injectors replacement• Remove the pan supports.• Remove the burner's caps andcrowns.• With a

Seite 8 - Practical hints

16 electroluxThe appliance is designed to beconnected to 230 V monophaseelectricity supply.The connection must be carried outin compliance with the la

Seite 9 - Cleaning and Mainteinance

electrolux 17Building InThese hobs can be inserted in abuilt-in kitchen unit whose depth isbetween 550 and 600 mm. The hobsdimensions are shown in Fi

Seite 10 - The Ignition electrode

18 electroluxFig. 6Fig.7aa) sealtaking care that the seals meetwithout overlapping.2. Place the hob in the cut out, takingcare that it is centred.3. F

Seite 11 - Technical data

electrolux 19Possibilities for insertionKitchen unit with doorProper arrangements must be takenin designing the forniture unit, in order toavoid any

Seite 13 - Gas connection

20 electroluxThis appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the backof this user manual, for the period specified in th

Seite 15 - B. Adjustment of minimum

22 electroluxДобро пожаловать в мир ElectroluxСпасибо за выбор первоклассного изделия компании Electrolux, который, мынадеемся, доставит Вам много п

Seite 16 - Electrical Connection

electrolux 23Указания по использованию настоящего руководстваПриведенные ниже символы помогут Вам быстро найти наиболее важнуюинформацию.Указания п

Seite 17 - Building In

24 electroluxДля Вашей безопасностиВаша новая варочная панель проста в обращении. Тем не менее, перед тем, какприступать к ее установке и эксплуатац

Seite 18

electrolux 25способности, а такженедостаточный опыт или незнаниеприбора не позволяютиспользовать его в условияхбезопасности без присмотра илибез ук

Seite 19 - Possibilities for insertion

26 electroluxРуководство по эксплуатацииПеред использованием прибораснимите весь упаковочныйматериал, в том числерекламные этикетки изащитную пленку

Seite 20 - European guarantee

electrolux 27A - КрышкаB - Рассекатель горелкиC - Свеча зажиганияD - ТермопараРис. 1После воспламенения держитеручку нажатой приблизительно 5секунд

Seite 21 - electrolux 21

28 electroluxПравильное использованиеварочной панелиДля меньшего потребления газа илучшей эффективности используйтетолько плоскодонную кухоннуюпосу

Seite 22

electrolux 29Чистка и техническое обслуживаниеПеред проведением любыхработ отключите изделие отэлектросети и позвольте емуостыть.Чистка панелиПромо

Seite 23 - Оглавление

electrolux 3Welcome to the world of ElectroluxThank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefullywill provide you with lots

Seite 24 - Для Вашей безопасности

30 electroluxРешетки из эмалированного железаможно мыть также в посудомоечноймашине.После мойки установите решетки наместо, убедившись в том, что он

Seite 25 - Информация по охране

electrolux 31Технические характеристикиМощность газовых горелок (метан 20 мбар)Горелка с тройным рассекателем (EHG 6833-6835-6815) 4,0 кВтГорелка п

Seite 26 - Руководство по эксплуатации

32 electroluxХарактеристик горелок ТИП ПРОИЗВОДИ- ПРОИЗВОДИ- ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬГОРЕЛКИ ТЕЛЬНОСТЬ ТЕЛЬНОСТЬ ТЕПЛОВАЯ НОМИНАЛЬНАЯТЕПЛОВАЯ ТЕПЛОВАЯНОМ

Seite 27

electrolux 33• Следующие указания поустановке и техобслуживаниюотносятся к операциям, которыедолжны выполняться толькоквалифицированнымиспециалиста

Seite 28 - Правильное использование

34 electroluxМожно выполнить фиксированноесоединение или использовать гибкийшланг из нержавеющей стали всоответствии с действующиминормами. При испо

Seite 29 - Решетки варочной панели

electrolux 35- температура ни одной из его частейне должна превышать комнатнуюболее, чем на 30°C; если приподключении гибкого шланга квентилю он до

Seite 30 - Периодическое обслуживание

36 electroluxДля работы изделия необходимообеспечить его питание от однофазнойэлектросети с напряжением 230 В.Соединение должно быть выполнено всоот

Seite 31 - Технические характеристики

electrolux 37Сетевой шнур должен бытьразмещен таким образом, чтобыникакая его часть не могла нагреться дотемпературы выше 90 °C.Пример оптимальной

Seite 32 - Характеристик горелок

38 electroluxПеренастройка на другие виды газаЗамена сопел1. Снимите решетки.2. Снимите колпачки и крышкигорелки.3. При помощи торцевого ключа 7разм

Seite 33 - Указания для установщика

electrolux 39Регулировка минимальногопламениЧтобы отрегулировать минимальныйуровень, выполните следующиедействия.1. Зажгите огонь в горелке, следуя

Seite 34 - Подсоединение при помощи

4 electroluxImportant Safety Information ... 5Operation ...

Seite 35 - ВНИМАНИЕ

40 electroluxВстраивание в кухонную мебельA = Вспомогательная горелкаSR = Горелка средней мощностиR = Горелка повышенной мощностиTC = Горелка с трой

Seite 36 - • после установки прибора

electrolux 41Встраивание и крепление кмебелиВарочную панель можно установитьв мебель, в которой имеетсяспециальное отверстие длявстраиваемого обору

Seite 37 - Замена сетевого шнура

42 electroluxВозможность встраиванияВ кухонную мебель сдверцейНеобходимо, чтобы конструкциямебели обеспечивала защиту отвозможного прикосновения к н

Seite 38

electrolux 43Рис. 16FO 2041Рис. 17FO 2042В кухонную мебель сдуховым шкафомНиша должна иметь размеры,указанные на рисунке 12 и бытьоснащена опорами,

Seite 39 - Регулировка минимального

44 electroluxСервис и запчастиПеред тем, как покинуть завод,прибор прошел приёмочные испытания,и его наладку провеликвалифицированные специалисты,чт

Seite 40 - Встраивание в кухонную мебель

electrolux 45Данное устройство поддерживается гарантией Electrolux в каждой из стран,перечисленных на обороте этого руководства, в течение срока, у

Seite 42 - Возможность встраивания

electrolux 47Dobrodošli u svijet ElectroluxaZahvaljujemo vam na odabiru prvoklasnog Electroluxovog proizvoda koji ćevam, nadamo se, pružiti mnogo z

Seite 43 - В кухонную мебель с

48 electroluxVodič za čitanje Uputa za uporabuOvi će vam simboli pomoći u brzom pronalaženju najvažnijih informacija.Sigurnosne uputeUpravljanje kor

Seite 44 - Сервис и запчасти

electrolux 49Važne sigurnosne napomeneUporaba ovog uređaja je jednostavna. Međutim, važno je pročitati ovaj priručniku cijelosti, prije instaliranj

Seite 45 - Гарантия/сервисная служба

electrolux 5Installationz The work of installation must becarried out by competent and qualifiedinstallers according to the regulationsin force.• Any

Seite 46 - 46 electrolux

50 electrolux• Vanjski dijelovi ovog uređaja sezagrijavaju tijekom pripreme jela i ostajuvrući neko vrijeme i nakon njegovogisključivanja. Nemojte o

Seite 47 - electrolux 47

electrolux 51Upute za uporabuPrije korištenja uređaja,uklonite svu ambalažu,uključujući reklamnenaljepnice i eventualnezaštitne omote.Upravljačke k

Seite 48 - Za korisnika

52 electroluxZa ispravno korištenje ploče zakuhanjeRadi što manje potrošnje plina i štoboljeg učinka, koristite samo posuđe sravnim dnom i veličine

Seite 49 - Hrvatski

electrolux 53Održavanje i čišćenjePrije svih radova održavanja iličišćenja morate isključitiuređaj iz električne mreže iostaviti ga da se ohladi.Či

Seite 50 - Informacije o zaštiti

54 electroluxZa modele s rešetkama odlijevanog željeza Nakončišćenja, vratite rešetke namjesto, tako da prvo postavitebočne rešetke i zatim središnj

Seite 51 - Upute za uporabu

electrolux 55Tehnički podaciSnaga plinskih plamenika (plin metan 20 mbara)Plamenik s trostrukom krunom (EHG 6833-6835-6815)4,0 kWBrzi plamenik (EHG

Seite 52

56 electroluxOsobine plamenikaNOMINALNA SMANJENANOMINALNAVRSTATOPLINSKA TOPLINSKATOPLINSKA SNAGAPLAMENIKASNAGA SNAGA PRIRODNI PLIN UKAPLJENI PLIN(Me

Seite 53 - Održavanje i čišćenje

electrolux 57• Instaliranje i održavanje opisano usljedećem tekstu mora izvršitikvalificirani tehničar, u skladu spropisima na snazi.• Uređaj mora

Seite 54 - Redovito održavanje

58 electroluxOdaberite fiksne priključke ili koristitesavitljivu cijev od nehrđajućeg čelika uskladu s važećim propisima. Ako koristitesavitljive me

Seite 55 - Tehnički podaci

electrolux 59- ne smije biti duža od 1500 mm;- ne smije imati pregiba;- ne smije biti nategnuta ili zavrnuta;- ne smije biti u dodiru s oštrimbrido

Seite 56 - Osobine plamenika

6 electroluxappliance. A poor air supply couldcause lack of oxygen.• Ensure that the gas supply complieswith the gas type stated on theidentification

Seite 57 - Upute za instalatera

60 electroluxUređaj je podešen za rad sjednofaznim naponom od 230 V.Spajanje se mora izvršiti u skladu svažećim zakonskim normama ipropisima.Prije p

Seite 58 - Spajanje plina

electrolux 61U svakom slučaju napojni kabelmora biti postavljen tako da ni najednom mjestu ne dostiže temperaturuvišu od 90 °C.Primjer optimalnog p

Seite 59 - electrolux 59

62 electroluxPrilagodba raznim vrstama plinaZamjena brizgalica1. Skinite rešetke.2. Skinite pokrove i krune plamenika.3. Pomoću cijevastog ključa br

Seite 60 - Spajanje na električnu mrežu

electrolux 63Podešavanje minimumaZa podešavanje minimuma,postupite na sljedeći način.1. Upalite plamenik kao što jeprethodno opisano.2. Okrenite ko

Seite 61 - Zamjena kabela za napajanje

64 electroluxUgrađivanje u elemente pokućstvaA = Pomoćni plamenikSR = Polu-brzi plamenikR = Brzi plamenikTC = Plamenik s trostrukom krunomOve su plo

Seite 62 - Zamjena brizgalica

electrolux 65Ugradnja i pričvršćivanje napokućstvoPloča za kuhanje se može montirati upokućstvo koje ima otvor za ugradnju sdimenzijama koje su nav

Seite 63 - Podešavanje minimuma

66 electroluxMogućnosti ugradnjeNa osnovni element pokućstvas vratašcimaPrilikom izgradnje elementapokućstva potrebno je poduzetiodgovarajuće predos

Seite 64 - EHG 6415 EHG 6833-6835-6815

electrolux 67Slika 16FO 2041Slika 17FO 2042Na osnovni element pokućstvas pećnicomProstor mora imati dimenzijenavedene na slici 12 i mora imati nosa

Seite 65 - Ugradnja i pričvršćivanje na

68 electroluxServis i rezervni dijeloviOvaj je uređaj stručno ispitan ipodešen u tvornici kako bi pružaonajbolje rezultate u radu. Svi naknadnipopra

Seite 66 - Mogućnosti ugradnje

electrolux 69Garancija/servisJamčevna izjavaIzjavljujemo da su proizvodi ispravni i da su ispunili sve uvjete etapne i završnekontrole te da će ova

Seite 67 - Na osnovni element pokućstva

electrolux 7OperationHob burner control knobsThe symbols on the knobs mean: = no gas supply = maximum gas supply = minimum gas supply

Seite 68 - Servis i rezervni dijelovi

70 electroluxTEHNIČKI SERVISI HRVATSKAMjesto Pošta Naziv Servisa Adresa TelefonBedekovčina 49 221 Tehnoservis Habulin Trg A.Starčevića 15 049/213-03

Seite 69 - Garancija/servis

electrolux 71Vinkovci 32 100 Commiwa Vladimira Gortana 18 032/301-226Vrbovec 10 380 Elektroservis Panjkrc Obrež zelinski 17 01/2060-137Vrgorac 21 2

Seite 70 - TEHNIČKI SERVISI HRVATSKA

72 electroluxSplit 21 000 Pinus Put Plokita 3 021/360-667Vis 21 480 Srđan Karuza Dubrovačka b.b. 021/711-619Zadar 23 000 Frigo komerc d.o.o. Obala K

Seite 71 - electrolux 71

electrolux 73Gradiška 78 400 Sekulić hlađenje i klima Vidovdanska bb 051/816-585Gradiška 78 400 Gumiko Banjalučka cesta 9 051/816-944Jelah - Tešanj

Seite 74 - 74 electrolux

www.electrolux.ruwww.electrolux.lvwww.electrolux.ltwww.electrolux.ee35694-3803 05/08 R.A

Seite 75 - electrolux 75

8 electroluxUsing the hob correctlyPractical hintsThe burnersTo ensure maximum burnerefficiency, you should only use pots andpans with a flat bottom f

Seite 76 - 35694-3803 05/08 R.A

electrolux 9Cleaning and MainteinanceDisconnect the appliance fromthe electrical supply, beforecarrying out any cleaning ormanteinance work.The hob i

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare