Electrolux EHH6540FHK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux EHH6540FHK herunter. Electrolux EHH6540FHK User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHH6540FHK
EN HOB USER MANUAL 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 21
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 43
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ЭКСПЛУАТАЦИИ 43

EHH6540FHKEN HOB USER MANUAL 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 21RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ 43

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

To deactivate the function: touch .The previous heat setting comes on.4.8 LockYou can lock the control panel whilecooking zones operate. It prevents

Seite 3 - 1.2 General Safety

signal communicator. Speed of the fan isdefined automatically on basis of modesetting and temperature of the hottestcookware on the hob. You can alsoo

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

5. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 CookwareFor induction cooking zonesa strong electro-magneticfield creates the heat in thecookwar

Seite 5

Heat setting Use to: Time(min)Hints1 - 3 Hollandaise sauce, melt: but-ter, chocolate, gelatine.5 - 25 Mix from time to time.1 - 3 Solidify: fluffy ome

Seite 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

It may happen that otherremote controlled appliancesmay block the signal. Toavoid it do not operate theremote of the appliance andthe hob at the same

Seite 7 - 3.3 Heat setting displays

Problem Possible cause Remedy Activate the hob again andset the heat setting in lessthan 10 seconds. You touched 2 or moresensor fields at the sam

Seite 8 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause Remedy comes on.There is no cookware onthe zone.Put cookware on the zone. The cookware is incorrect. Use the correct cookware.

Seite 9 - 4.6 Timer

The rating plate is on the bottom of thehob.Serial number ...8.2 Built-in hobsOnly use the built-in hobs after youassemble the

Seite 10

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airfl

Seite 11

9. TECHNICAL INFORMATION9.1 Rating plateModell EHH6540FHK PNC 949 596 349 00Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer

Seite 12 - 5. HINTS AND TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13

EN 60350-2 - Household electric cookingappliances - Part 2: Hobs - Methods formeasuring performance10.2 Energy savingYou can save energy during everyd

Seite 14 - 7. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 222. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Seite 15

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 16 - 8. INSTALLATION

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Seite 17 - 8.3 Connection cable

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Seite 18 - 8.5 Protection box

30 cm des zones de cuisson àinduction lorsque l'appareil est encours de fonctionnement.• Lorsque vous versez un aliment dansde l'huile chaud

Seite 19 - 10. ENERGY EFFICIENCY

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zone de cuisson à induction2Panneau de commande3

Seite 20 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

Tou-chesensi-tiveFonction Description7Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuelde la fonction.8- Pour choisir la zone de cuisson.9 /- Pour au

Seite 21 - SERVICE APRÈS-VENTE

4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 secon

Seite 22 - 1.2 Sécurité générale

uniquement pour une durée limitée.Lorsque cette durée est écoulée, la zonede cuisson à induction revientautomatiquement au niveau de cuisson leplus él

Seite 23 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Seite 24 - 2.3 Utilisation

Pour arrêter le signal sonore : appuyezsur .Cette fonction est sans effetsur le fonctionnement deszones de cuisson.4.7 STOP+GOCette fonction sélectio

Seite 25 - 2.6 Maintenance

4.11 Fonction Gestionnaire depuissance• Des zones de cuisson sont regroupéesen fonction de l'emplacement et dunombre de phases de la table decuis

Seite 26

Éclair-age au-tomati-queFairebouil-lir1)Fairefrire2)ModeH6Activé Vitessedu venti-lateur 2Vitessedu venti-lateur 31) La table de cuisson détecte le p

Seite 27 - FRANÇAIS

5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélect

Seite 28 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conserver les aliments cuitsau chaud.au be-soinPlacez un couvercle sur le ré-cipient.1 - 3 Sauce h

Seite 29 - 4.6 Minuteur

Il peut arriver que d'autresappareils contrôlés à distancebloquent le signal. Pour évitercela, ne faites pas fonctionnerla commande à distance de

Seite 30

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Seite 31 - 4.12 Hob²Hood

Problème Cause probable SolutionLa fonction Hob²Hood nefonctionne pas.Vous avez couvert le ban-deau de commande.Retirez l'objet du bandeaude comm

Seite 32

Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitesur la table de cuissonparce que le récipientchauffe à vide. Arrêt auto-m

Seite 33 - 5. CONSEILS

8.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Seite 34 - Hob²Hood

• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since they canget hot.• Do not use a steam cleaner to

Seite 35 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplémentaire), l'espace decirculation d&apo

Seite 36

9.2 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis-sonPuissancenominale (ni-veau de cuis-son max.) [W]FonctionBooster [W]FonctionBooster duréemaxim

Seite 37

• Placez les plus petits récipients sur lesplus petites zones de cuisson.• Posez directement le récipient aucentre de la zone de cuisson.• Vous pouvez

Seite 38

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...442. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Seite 39 - 8.4 Montage

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Seite 40 - 9.1 Plaque signalétique

• Детям младше 3 лет запрещается находитьсярядом с прибором, если взрослые необеспечивают за ними постоянный надзор.1.2 Общие правила техники безопасн

Seite 41 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не

Seite 42 - L'ENVIRONNEMENT

применимо к данному прибору) исетевой кабель. Для заменысетевого кабеля обратитесь вавторизованный сервисный центрили к электрику.• Детали, защищающие

Seite 43 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

материалы или изделия,пропитанныелегковоспламеняющимисявеществами.ВНИМАНИЕ!Существует рискповреждения прибора.• Не ставьте на панель управлениягорячую

Seite 44

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ3.1 Функциональные элементы варочной панели145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Индукционная конфорка2Панель управления3.2 Функциональные

Seite 45 - РУССКИЙ 45

• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not touch the hotappliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the nearsockets•

Seite 46 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

СенсорноеполеФункция Комментарий7Hob²Hood Включение и выключение ручногорежима функции.8- Выбор конфорки9 /- Увеличение или уменьшение времени.10Клави

Seite 47 - 2.3 Эксплуатация

3.4 OptiHeat Control(трехступенчатый индикаторостаточного тепла)ВНИМАНИЕ! / / Существуетопасность ожога из-заостаточного тепла.Индикация отображае

Seite 48 - 2.6 Сервис

4.4 Автоматический нагревВключение данной функции позволяетдостичь нужного уровня нагрева вболее короткий срок. На некотороевремя функция устанавливае

Seite 49 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

соответствующий необходимойконфорке.Чтобы включить эту функцию:коснитесь таймера, и включится .Когда индикатор конфорки начинаетмедленно мигать, эт

Seite 50

Отмена функции на один циклприготовления: Включите варочнуюпанель при помощи . Высветится. Нажмите на и удерживайтечетыре секунды. Выберите ступень

Seite 51 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Автоматическая работа функцииДля автоматической работы функцииследует установить автоматическийрежим, выбрав из списка от «H1» до«H6». По умолчанию на

Seite 52 - 4.6 Таймер

Ручной выбор скоростивентилятораДанной функцией также можнопользоваться вручную. Для этогокоснитесь , когда варочная панельвключена. Это действие вык

Seite 53 - 4.9 Функция «Защита от

• свист: используется конфорка, длякоторой задан высокий уровеньмощности, а посуда изготовлена изнескольких материалов(многослойное дно).• гул: исполь

Seite 54

МощностьнагреваНазначение: Время(мин)Советы9 - 12 Легкое обжаривание:эскалопы, «кордон блю» изтелятины, котлеты,отбивные, сосиски, печень,заправка из

Seite 55 - РУССКИЙ 55

поддерживающие данную функцию,должны иметь символ .6. УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.6.1 Общая информаци

Seite 56 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

• This appliance is for cooking purposesonly. It must not be used for otherpurposes, for example room heating.2.4 Care and cleaning• Clean regularly t

Seite 57 - 5.4 Примеры использования

Неисправность Возможная причина Решение Сработалпредохранитель.Проверьте, не являетсяли предохранительпричиной неисправности.Если предохранительсрабо

Seite 58 - 5.5 Указания и рекомендации

Неисправность Возможная причина Решение Установленмаксимальный уровеньмощности нагрева.Максимальная ступеньнагрева такая же, как привключении выбранн

Seite 59 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность Возможная причина РешениеВысвечивается символ и цифра.Произошла ошибка вработе варочной панели.На некоторое времяотключите варочнуюпанел

Seite 60

перечисленные ниже сведения.Табличка с техническими данныминаходится на днище варочной панели.Серийныйномер ...8.2 Встраиваемы

Seite 61 - РУССКИЙ 61

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Защитный экранВ случае использования защитногоэкрана (приобретается отдельно)фронта

Seite 62 - 8. УСТАНОВКА

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ9.1 Табличка с техническимиданнымиМодель EHH6540FHK PNC (код изделия) 949 596 349 00Тип 58 GAD D5 AU 220-240 В 50-60 ГцИндукционн

Seite 63 - 8.4 Сборка

Диаметр круглыхконфорок (Ø)Передняя леваяЗадняя леваяПередняя праваяЗадняя правая21 см18 см14,5 см18 смЭнергопотреблениекаждой конфорки (ECelectric co

Seite 65 - 10. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ

www.electrolux.com/shop867320705-A-462014

Seite 66 - 11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Sen-sorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / The Child SafetyDeviceTo lock / unlock the control panel.3STOP+GO To

Seite 67 - РУССКИЙ 67

3.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! / / There is a risk ofburns from residual heat. Theindicator shows the level ofthe re

Seite 68 - 867320705-A-462014

4.5 Power functionThis function makes more power availableto the induction cooking zones. Thefunction can be activated for the inductioncooking zone o

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare