Electrolux EHI 6740 FOK Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux EHI 6740 FOK herunter. Electrolux EHI 6740 FOK User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHI6740FOK
.................................................. ...............................................
EN HOB USER MANUAL 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 19
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 39
IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 59
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EHI6740FOK... ...EN HOB USER MANUAL 2FR TABLE DE CUISSON NO

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

HELPFUL HINTS AND TIPSINDUCTION COOKING ZONESFor induction cooking zones a strong elec-tro-magnetic field creates the heat in thecookware very quickly

Seite 3 - SAFETY INFORMATION

THE EXAMPLES OF COOKINGAPPLICATIONSThe relation between the heat setting andthe cooking zone consumption of power isnot linear.When you increase the h

Seite 4 - DISPOSAL

CARE AND CLEANINGClean the appliance after each use.Always use cookware with clean bottom.Scratches or dark stains on theglass-ceramic cause no effect

Seite 5 - PRODUCT DESCRIPTION

TROUBLESHOOTINGProblem Possible RemedyYou cannot activate theappliance or operate it. Activate the applianceagain and set the heat set-ting in less t

Seite 6 - RESIDUAL HEAT INDICATOR)

Problem Possible Remedy comes on.No cookware is on thecooking zone.Put cookware on thecooking zone. The cookware is incorrect. Use the correct cookwa

Seite 7 - DAILY USE

Make sure, you operated the appliancecorrectly. If not the servicing by a customerservice technician or dealer will not be freeof charge, also during

Seite 8

INSTALLATIONWARNING!Refer to "Safety information" chap-ter.Before the installationBefore the installation of the appliance, re-cord the info

Seite 9 - ENGLISH 9

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmIf you use a protection box (an additionalaccessory1)), the front airflow space of 5mm and protective fl

Seite 10 - HELPFUL HINTS AND TIPS

ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it.Help protect the environment and h

Seite 11 - Information on acrylamides

SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20DESCRIPTION

Seite 12 - CARE AND CLEANING

CONTENTSSAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3PRODUCT

Seite 13 - TROUBLESHOOTING

CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, li-sez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut êt

Seite 14

l'appareil électrique à des prises électri-ques situées à proximité.• Ne laissez pas les connexions s'emmê-ler.• Utilisez une pince pour dét

Seite 15 - ENGLISH 15

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTRisque de dommage de l'appareil.• Nettoyez régulièrement l'appareil afin demaintenir le revêtement en bon

Seite 16 - INSTALLATION

DESCRIPTION DE L'APPAREILVUE D'ENSEMBLE180 mm145 mm315 421Zone de cuisson à induction2Zone de cuisson à induction3Zone de cuisson à inductio

Seite 17 - TECHNICAL INFORMATION

touche sensitive fonction7Pour activer la fonction Booster.8Barre de commande Pour régler le niveau de cuisson.9 / Pour augmenter ou diminuer la dur

Seite 18 - ENVIRONMENT CONCERNS

UTILISATION QUOTIDIENNEACTIVATION ETDÉSACTIVATIONAppuyez sur pendant 1 seconde pourmettre en fonctionnement ou à l'arrêt la ta-ble de cuisson.L

Seite 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

2.Réglez immédiatement le niveau decuisson souhaité. Au bout de 5 secon-des, s'affiche.Pour désactiver cette fonction, modifiez leniveau de cuis

Seite 20 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Pour arrêter le signal sonore : ap-puyez sur CountUp Timer (Minuteurprogressif)Utilisez le CountUp Timer pour contrôler ladurée de fonctionnement de

Seite 21 - UTILISATION

10 secondes qui suivent Vous pouvezutiliser l'appareil.• Lorsque vous désactivez l'appareil avec , la sécurité enfants est à nouveauactivée.

Seite 22 - MISE AU REBUT

CONSEILS UTILESZONES DE CUISSON À INDUC-TIONSur les zones de cuisson à induction, unchamp électromagnétique puissant chauffeles récipients très rapide

Seite 23 - COMMANDE

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appli-ance, carefully read the supplied instruc-tions. The manufacturer is not responsibleif

Seite 24 - RÉSIDUELLE)

ÖKO TIMER (MINUTEUR ECO)Pour réaliser des économiesd'énergie, la zone de cuisson sedésactive automatiquement avantle signal du minuteur. La diffé

Seite 25 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale9 -12Poêler à feu doux : es-calopes, cordons bleusde veau, côtelettes,

Seite 26 - Minuteur dégressif

ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyez l'appareil après chaque utilisation.Utilisez toujours des récipients de cuissondont le fond est propre.Les égratig

Seite 27 - FRANÇAIS 27

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Possible SolutionVous ne pouvez pas allu-mer l'appareil ou le fairefonctionner. Allumez de nouv

Seite 28

Problème Possible Solution s'allume.La fonction d'arrêt auto-matique est activée.Éteignez l'appareil puis al-lumez-le de nouveau. s&apo

Seite 29 - CONSEILS UTILES

Problème Possible Solution s'allume.Le ventilateur de refroidis-sement est bloqué.Assurez-vous qu'aucunobjet ne bloque le ventila-teur de re

Seite 30 - EXEMPLES DE CUISSON

INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».Avant l'installationAvant l'installation de l'appareil, n

Seite 31 - FRANÇAIS 31

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire en option1)), l'espace de circu-lation d&apo

Seite 32

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet eff

Seite 33 - FRANÇAIS 33

INHALTSICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40GERÄTEBESCH

Seite 34

• Use only correct isolation devices: lineprotecting cut-outs, fuses (screw typefuses removed from the holder), earthleakage trips and contractors.USE

Seite 35 - FRANÇAIS 35

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorg-fältig vor der Montage und dem ersten Ge-brauch des Geräts durch. Der Hersteller istnic

Seite 36

• Achten Sie beim Anschluss des Gerätsan die Steckdose darauf, dass die elekt-rische Leitungen weder das Gerät nochheißes Kochgeschirr berühren.• Acht

Seite 37 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Das Gerät könnte beschädigt wer-den.• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, umeine Abnutzung des Oberflächenmateri-als zu ver

Seite 38

GERÄTEBESCHREIBUNGALLGEMEINE ÜBERSICHT180 mm145 mm315 421Induktionskochzone2Induktionskochzone3Induktionskochzone4Bedienfeld5InduktionskochzoneBEDIENF

Seite 39 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Sensorfeld Funktion9 / Zum Erhöhen oder Verringern der Zeit.10Ein- und Ausschalten des Geräts.11Auswählen der Kochzone.ANZEIGE DER KOCHSTUFENAnzeige

Seite 40 - SICHERHEITSHINWEISE

TÄGLICHER GEBRAUCHEIN- UND AUSSCHALTENBerühren Sie 1 Sekunde lang, um dasGerät ein- oder auszuschalten.Das Bedienfeld wird nach Einschalten desGerät

Seite 41 - GEBRAUCH

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314POWER-FUNKTIONDie Power-Funktion stellt den Induktions-kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfü-gung. Die

Seite 42 - ENTSORGUNG

leuchtet auf. Wenn die Anzeige derKochzone langsamer blinkt, wird die Zeithochgezählt. Das Display schaltet umzwischen und der hochgezählten Zeit(Min

Seite 43 - GERÄTEBESCHREIBUNG

, leuchtet auf, der Signalton istdeaktiviert.Haben Sie den Signalton deaktiviert, ertönter nur in folgenden Fällen:•Bei der Berührung von • Bei Abl

Seite 44 - (RESTWÄRMEANZEIGE, 3

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEINDUKTIONSKOCHZONENDas Kochgeschirr wird bei Induktionskoch-zonen durch ein starkes Magnetfeld sehrschnell erhitzt.KOCHGE

Seite 45 - TÄGLICHER GEBRAUCH

PRODUCT DESCRIPTIONGENERAL OVERVIEW180 mm145 mm315 421Induction cooking zone2Induction cooking zone3Induction cooking zone4Control panel5Induction coo

Seite 46

ANWENDUNGSBEISPIELE ZUMKOCHENDas Verhältnis zwischen der Kochstufe unddem Energieverbrauch der Kochzone istnicht linear.Bei einer höheren Kochstufe st

Seite 47 - DEUTSCH 47

Informationen zu AcrylamidenWichtig! Nach neuestenwissenschaftlichen Erkenntnissen kann dieBräunung von Lebensmitteln, speziell beistärkehaltigen Prod

Seite 48 - Aktivieren des Signaltons

REINIGUNG UND PFLEGEReinigen Sie das Gerät nach jedem Ge-brauch.Achten Sie immer darauf, dass der Bodendes Kochgeschirrs sauber ist.Kratzer oder dunkl

Seite 49 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

FEHLERSUCHEProblem Mögliche AbhilfeDas Gerät kann nicht ein-geschaltet oder bedientwerden. Schalten Sie das Gerät er-neut ein und stellen Sie in-nerh

Seite 50 - ANWENDUNGSBEISPIELE ZUM

Problem Mögliche Abhilfe leuchtet auf.Die Kindersicherung oderdie Tastenverriegelung isteingeschaltet.Siehe Abschnitt „Ge-brauchsanleitung“. leuchtet

Seite 51 - Informationen zu Acrylamiden

Problem Mögliche Abhilfe leuchtet auf.Der Kühlventilator ist blo-ckiert.Prüfen Sie, ob ein Gegen-stand den Kühlventilatorblockiert. Wenn er-neut aufl

Seite 52

MONTAGEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage des Gerätsalle Daten, die Sie unten auf dem Typen-schi

Seite 53 - FEHLERSUCHE

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmFalls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör)1), ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungs

Seite 54

Die Leistung der Kochzonen kann geringfü-gig von den Daten in der Tabelle abwei-chen. Sie ändert sich je nach Material undAbmessungen des Kochgeschirr

Seite 55 - DEUTSCH 55

INDICEINFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60DESCRIZIONE DEL PRO

Seite 56 - ANSCHLUSSKABEL

sensor field function9 / To increase or decrease the time.10To activate and deactivate the appliance.11To set the cooking zone.HEAT SETTING DISPLAYS

Seite 57 - TECHNISCHE DATEN

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparecchia-tura. Il produttore non è

Seite 58 - UMWELTTIPPS

• Utilizzare il cavo di alimentazione appro-priato.• Accertarsi di non danneggiare la spina eil cavo di alimentazione. Contattare ilCentro di Assisten

Seite 59 - PENSATI PER VOI

• Pulire l'apparecchiatura con un pannoinumidito e morbido. Utilizzare solo de-tergenti neutri. Non usare prodotti abra-sivi, spugnette abrasive,

Seite 60 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

DESCRIZIONE DEL PRODOTTOPANORAMICA180 mm145 mm315 421Zona di cottura a induzione2Zona di cottura a induzione3Zona di cottura a induzione4Pannello dei

Seite 61 - PULIZIA E MANUTENZIONE

tasto sensore funzione8Barra dei comandi Per impostare il livello di potenza.9 / Per aumentare o ridurre il tempo.10Per attivare e disattivare l&apo

Seite 62 - SMALTIMENTO

UTILIZZO QUOTIDIANOATTIVAZIONE EDISATTIVAZIONESfiorare per 1 secondo per accendere ospegnere l'apparecchiatura.Il pannello dei comandi si accen

Seite 63 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Per interrompere la funzione, modificare illivello di potenza.12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314FUNZIONE POWERLa funzione Power aumenta la

Seite 64 - RESIDUO SU 3 LIVELLI)

tamente, inizia il conteggio. Il displaypassa da ai minuti.•Per controllare per quanto tempofunziona la zona di cottura: seleziona-re la zona di cott

Seite 65 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Quando questa funzione è attiva, i segnaliacustici saranno udibili soltanto quando:•si sfiora • diminuisce il valore del contaminuti• diminuisce il va

Seite 66

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIZONE DI COTTURA A INDUZIONEPer le zone cottura a induzione, un fortecampo elettromagnetico crea calore nellepentole molto

Seite 67 - ITALIANO 67

DAILY USEACTIVATION ANDDEACTIVATIONTouch for 1 second to activate or deac-tivate the appliance.The control panel comes on after you acti-vate the ap

Seite 68 - Attivazione dei segnali

ESEMPI DI IMPIEGO PER LACOTTURAIl rapporto tra il livello di potenza e il consu-mo di energia della zona di cottura non èregolare.L'aumento del l

Seite 69 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Li-vel-lodipo-ten-zaUsare per: Tempo Suggerimenti Consumodi energianominalePortare a ebollizione grandi quantità d'acqua. Il sistema PowerManagem

Seite 70 - ESEMPI DI IMPIEGO PER LA

PULIZIA E CURAPulire l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo.Usare sempre pentole con il fondo pulito.I graffi o le macchie scure sul vetro-ceramica

Seite 71 - Informazioni sulle acrilamidi

RISOLUZIONE DEI PROBLEMIProblema Possibile SoluzioneNon è possibile attivarel'apparecchiatura o met-terla in funzione. Accendere di nuovo l&apos

Seite 72 - PULIZIA E CURA

Problema Possibile SoluzioneSi accende .Lo spegnimento automati-co è attivo.Spegnere e riaccenderel'apparecchiatura.Si accende .Il blocco dei

Seite 73 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile SoluzioneSi accende .La ventola di raffredda-mento è bloccata.Controllare se degli oggettibloccano la ventola di raf-freddamento.

Seite 74

INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".Prima dell'installazionePrima di installare l&apo

Seite 75 - ITALIANO 75

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmIl protettore da sovratensioni (accessorioaggiuntivo),1)), lo spazio di ventilazione an-teriore di 5 mm

Seite 76 - INSTALLAZIONE

Zona di cot-turaPotenza no-minale (impo-stazione dicalore max.)[W]Funzione Po-wer attivata[W]Massima du-rata funzionePower [min]Diametro mi-nimo delle

Seite 78 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314POWER FUNCTIONThe Power function makes more poweravailable to the induction cooking zones.The Power funct

Seite 79 - ITALIANO 79

www.electrolux.com/shop 892951615-A-042012

Seite 80

•To see how long the cooking zoneoperates: set the cooking zone with . The indicator of the cooking zone startsto flash quickly. The display shows the

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare