Electrolux EHI8742FOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux EHI8742FOK herunter. Electrolux EHI8742FOK User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHI8742FOK
................................................ .............................................
EN HOB USER MANUAL 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 18
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 36
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EN HOB USER MANUAL 2

EHI8742FOK... ...EN HOB USER MANUAL 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

The function does not stop the timerfunction.•To activate this function touch .The symbol comes on.•To deactivate this function touch .The heat

Seite 3 - 1.2 General Safety

Cookware material• correct: cast iron, steel, enamelledsteel, stainless steel, the bottom madeof multi-layer (with correct mark from amanufacturer).•

Seite 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

HeatsettingUse to: Time Hints Nominalpowerconsump-tion1Keep warm the foodyou cookedas required Put a lid on a cook-ware3 %1 -3Hollandaise sauce,melt:

Seite 5 - 2.3 Care and Cleaning

an acute angle and move the bladeon the surface .– Remove after the appliance issufficiently cool: limescale rings ,water rings, fat stains, shiny met

Seite 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause RemedyThere is no signal whenyou touch the panel sen-sor fields.The signals are deactiva-ted.Activate the signals (referto “Off

Seite 7 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause Remedy comes on.The cooling fan isblocked.Check if objects block thecooling fan. If comeson again, speak to theservice center.

Seite 8 - 4.6 Power function

8.3 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm

Seite 9 - ENGLISH 9

If you use a protection box (an additionalaccessory1)), the front airflow space of 2mm and protective floor directly below theappliance are not necess

Seite 10 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. INSTRUCTIONS DE S

Seite 11 - ENGLISH 11

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Seite 12 - 6. CARE AND CLEANING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU

Seite 13 - 7. TROUBLESHOOTING

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Seite 14

• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Nous vous recommandonsd'installer un panneau de séparationignifuge sous l'appareil p

Seite 15 - 8. INSTALLATION

• Ne laissez pas de récipients chauds surle bandeau de commande.• Ne laissez pas le contenu des réci-pients de cuisson s'évaporer.• Prenez soin d

Seite 16 - 8.3 Assembly

61 2 345911 8710Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Lesaffichages, les voyants et les signaux sonores indiquent

Seite 17 - 9. TECHNICAL INFORMATION

Affichage DescriptionLe dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé.Le récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y apas de

Seite 18 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.4 Fonction BridgeLa fonction Bridge couple deux zones decuisson de telle façon qu'elles fonction-nent comme une seule.Réglez d'abord l&apo

Seite 19 - 1.2 Sécurité générale

nutes). Lorsque le voyant de la zone decuisson clignote lentement, le compte àrebours démarre.• Pour vérifier la durée restante :choisissez la zone de

Seite 20 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Pour activer le dispositif de sécuritéenfants•Activez l'appareil avec . Ne sélec-tionnez aucun niveau de cuisson.•Appuyez sur pendant 4 seconde

Seite 21 - 2.2 Utilisation

Matériaux des récipients• adaptés : fonte, acier, acier émaillé,acier inoxydable, fond multicouche (ho-mologué par le fabricant).• inadaptés : alumini

Seite 22 - 3.1 Description du bandeau de

Cela signifie que la zone de cuisson utili-sée à un niveau de cuisson moyen utilisemoins de la moitié de sa puissance.Les valeurs figurant dans le ta-

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Seite 24 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyez l'appareil après chaque utilisa-tion.Utilisez toujours des récipients de cuissondont le fond est propre.Les égr

Seite 25 - FRANÇAIS 25

Problème Cause probable SolutionLa fonction de démarrageautomatique de la cuis-son ne fonctionne pas.La zone de cuisson estchaude.Laissez la zone de c

Seite 26

Problème Cause probable Solution s'allume.Le branchement électri-que n'est pas adapté. Latension d'alimentation esthors limites.Demande

Seite 27 - 5. CONSEILS UTILES

Avant l'installation de l'appareil, notez ci-dessous les informations figurant sur laplaque signalétique. La plaque signaléti-que se trouve

Seite 28

min.38 mmmin.2 mmSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire en option1)), l'espace de cir-culation d'air de 2 mm et le fond de p

Seite 29 - FRANÇAIS 29

Zone decuissonPuissancenominale (ni-veau de cuis-sonmax.) [W]FonctionBooster acti-vée [W]Durée maxi-male de lafonctionBooster[min]Diamètre mi-nimal du

Seite 30 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. SICHERHEITSHINWEISE . .

Seite 31 - FRANÇAIS 31

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V

Seite 32

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was

Seite 33 - 8.3 Montage

gen, damit der Boden nicht zugänglichist.Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- und Stromschlaggefahr.• Die elektrischen Anschlüsse müssenvon einem qual

Seite 34

• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on

Seite 35 - L'ENVIRONNEMENT

WARNUNG!Das Gerät könnte beschädigt wer-den.• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr aufdas Bedienfeld.• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer-kochen.•

Seite 36 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

61 2 345911 8710Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen,Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktivenFunk

Seite 37 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Display BeschreibungDas Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. esbefindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone.Die Abschaltautomatik ist in

Seite 38 - SICHERHEITSHINWEISE

4.4 BrückenfunktionDie Brückenfunktion verbindet die beidenKochzonen, sie funktionieren dann wie ei-ne Kochzone.Stellen Sie zuerst die Kochstufe für e

Seite 39 - 2.2 Gebrauch

samer blinkt, wird die Zeit herunterge-zählt.• So wird die Restzeit angezeigt:Wählen Sie die Kochzone mit aus.Die Anzeige der Kochzone blinktschnelle

Seite 40 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

•Berühren Sie 4 Sekunden lang. DasSymbol leuchtet.•Schalten Sie das Gerät mit aus.Ausschalten der Kindersicherung•Schalten Sie das Gerät mit ein.S

Seite 41 - 3.2 Anzeige der Kochstufen

nem gewissen Grad automatisch an dieGröße des Kochgeschirrbodens an.5.2 Gebrauch der KochzonenACHTUNGStellen Sie das Kochgeschirr auf dasKreuz des gew

Seite 42 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

KochstufeVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsauf-nahme1 -3Sauce Hollandaise,schmelzen: Butter,Schokolade, Gelatine5 - 25 Min. Ab und zu umrühren 3 –

Seite 43 - DEUTSCH 43

So entfernen Sie Verschmutzungen:1.–Folgendes muss sofort entferntwerden: geschmolzener Kunst-stoff, Plastikfolie, zuckerhaltige Le-bensmittel. Andern

Seite 44 - 4.11 Kindersicherung

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltetzwischen zwei Kochstu-fen um.Die Power-Management-Funktion ist eingeschaltet.Siehe „Power-Manage

Seite 45 - DEUTSCH 45

pliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the near sock-ets• Make sure the appliance is installedcorrectly. Loose and incorrect electr

Seite 46

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Gerät ist ein Fehleraufgetreten, da ein Koch-geschirr leer gekocht ist.Der Überhitzungsschutzder Koch

Seite 47 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

sende Einbauschränke und Arbeitsplat-ten betrieben werden.8.2 Anschlusskabel• Das Gerät wird mit dem Anschlusska-bel geliefert.• Ein beschädigtes Netz

Seite 48 - 7. FEHLERSUCHE

min.38 mmmin.2 mmFalls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör)1), ist die Einhal-tung des vorderen Belüftungsabstandsvon 2 mm unter dem

Seite 49 - DEUTSCH 49

Kochzone Nennleistung(höchsteKochstufe)[W]Power-Funk-tion einge-schaltet [W]Max. Ein-schaltdauerder Power-Funktion[Min.]Min. Koch-geschirr-durchmesser

Seite 50 - 8. MONTAGE

54www.electrolux.com

Seite 52 - 9. TECHNISCHE DATEN

www.electrolux.com/shop892955542-B-042013

Seite 53 - 10. UMWELTTIPPS

2.4 DisposalWARNING!Risk of injury or suffocation.• Contact your municipal authority for in-formation on how to discard the appli-ance correctly.• Dis

Seite 54

sensor field function5Timer indicators of cookingzonesTo show for which cooking zone you setthe time.6To lock/unlock the control panel.7To activate

Seite 55 - DEUTSCH 55

4.2 Automatic Switch OffThe function deactivates theappliance automatically if:•All cooking zones are deactivated ( ).• You do not set the heat settin

Seite 56 - 892955542-B-042013

4.7 Power managementThe power management divides the pow-er between two cooking zones in a pair(see the illustration). The power functionincreases the

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare