Electrolux EHL6740FAZ Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux EHL6740FAZ herunter. Electrolux EHL6740FAZ User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHL6740FAZ
EN Hob User Manual 2
PT Placa Manual de instruções 21
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 41
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHL6740FAZ

EHL6740FAZEN Hob User Manual 2PT Placa Manual de instruções 21ES Placa de cocción Manual de instrucciones 41

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

continues to cook at the desired heatingsetting.To activate the function thecooking zone must be cold.To activate the function for a cookingzone: touc

Seite 3 - 1.2 General Safety

The function has no effecton the operation of thecooking zones.4.9 STOP+GOThis function sets all cooking zones thatoperate to the lowest heat setting.

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

5. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 CookwareFor induction cooking zonesa strong electro-magneticfield creates the heat in thecookwar

Seite 5 - 2.2 Electrical Connection

power is not linear. When you increasethe heat setting, it is not proportional tothe increase of the cooking zoneconsumption of power. It means that t

Seite 6 - 2.6 Service

6.2 Cleaning the hob• Remove immediately: melted plastic,plastic foil, sugar and food with sugar.If not, the dirt can cause damage tothe hob. Take car

Seite 7 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause RemedyResidual heat indicatordoes not come on. The zone is not hot be‐cause it operated only for ashort time.If the zone operat

Seite 8 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause Remedy comes on.There is an error in the hobbecause a cookwareboiled dry. AutomaticSwitch Off and the over‐heating protection f

Seite 9 - ENGLISH 9

8.4 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Seite 10 - 4.8 Timer

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor dir

Seite 11 - ENGLISH 11

9.2 Cooking zones specificationCooking zone Nominal pow‐er (maximumheat setting)[W]Power func‐tion [W]Power func‐tion maximumduration [min]Cookware di

Seite 12 - 5. HINTS AND TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 6. CARE AND CLEANING

• Use the residual heat to keep the foodwarm or to melt it.11. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol. Put the packaging in appli

Seite 14 - 7. TROUBLESHOOTING

ÍNDICE1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA...222. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 15 - ENGLISH 15

1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por ferime

Seite 16 - 8. INSTALLATION

necessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Não utilize o aparelho com um temporizador externoou

Seite 17 - 8.4 Assembly

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efectuada poruma pessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Nã

Seite 18 - 9. TECHNICAL DATA

• Se a tomada eléctrica estiver solta,não ligue a ficha.• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre aficha de alimentação.•

Seite 19 - 10. ENERGY EFFICIENCY

2.4 Manutenção e limpeza• Limpe o aparelho com regularidadepara evitar que o material dasuperfície se deteriore.• Desligue o aparelho e deixe-oarrefec

Seite 20 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sonsindicam as funções que estão em funcionamento.Cam‐po dosen‐sorFun

Seite 21 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Visor DescriçãoA função Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurança paraCrianças está a funcionar.O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não

Seite 22 - 1.2 Segurança geral

4.4 Indicação da zona decozeduraA linha horizontal indica o tamanhomáximo de tacho.max. Consulte o capítulo “Informação técnica”.4.5 Função BridgeEsta

Seite 23 - PORTUGUÊS 23

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Seite 24 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

indicador da zona de cozedurapretendida se acenda.Para activar a função: toque no dotemporizador para definir o tempo (00 -99 minutos). Quando o ind

Seite 25 - 2.3 Utilização

Para activar a função: toque em . acende durante 4 segundos.Otemporizador permanece activo.Para desactivar a função: toque em .O visor apresenta o g

Seite 26 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

5. SUGESTÕES E DICASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.5.1 Tachos e panelasNas zonas de cozedura deindução, o calor é geradomuito rapida

Seite 27 - PORTUGUÊS 27

Grau de co‐zeduraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões - 1Manter os alimentos cozi‐nhados quentes.confor‐me ne‐cessá‐rioColoque uma tampa no ta‐cho.1 - 3

Seite 28 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

6.2 Limpeza da placa• Remover imediatamente: plásticoderretido, película de plástico, açúcare alimentos com açúcar. Casocontrário, a sujidade pode pro

Seite 29 - PORTUGUÊS 29

Problema Causa possível SoluçãoÉ emitido um sinal sonoroe a placa desactiva-se.A placa emite um sinal so‐noro quando é desactiva‐da.Colocou algum obje

Seite 30 - 4.10 Bloqueio de Funções

Problema Causa possível SoluçãoAparece e um número.A placa apresenta um erro. Desligue a placa da ali‐mentação eléctrica durantealgum tempo. Desligu

Seite 31 - PORTUGUÊS 31

8. INSTALAÇÃOAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.8.1 Antes da instalaçãoAntes de instalar a placa, anote aqui asseguintes informações que

Seite 32 - 5. SUGESTÕES E DICAS

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Seite 33 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o espaço deventilação frontal de 2 mm e o pisoprotector, directamente p

Seite 34 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho

Seite 35 - PORTUGUÊS 35

10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA10.1 Informação do produto de acordo com a norma EU 66/2014Identificação do modelo EHL6740FAZTipo de placa Placa encastra

Seite 36

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 422. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 37 - 8. INSTALAÇÃO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 38 - > 20 mm

necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• No accione el aparato con un temporizador extern

Seite 39 - 9. DADOS TÉCNICOS

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Solo un electricistacualificado puede instalareste aparato.• Retire todo el embalaje.• No inst

Seite 40 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Si la toma de corriente está floja, noconecte el enchufe.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.•

Seite 41 - PENSAMOS EN USTED

moverlos sobre la superficie decocción.• Este aparato está diseñadoexclusivamente para cocinar. Nodebe utilizarse para otros fines, porejemplo, como c

Seite 42 - 1.2 Seguridad general

Sen‐sorFunción Comentario1STOP+GO Para activar y desactivar la función .2Bridge Para activar y desactivar la función .3- Indicador del nivel de ca‐lor

Seite 43 - ESPAÑOL 43

Pantalla DescripciónApagado automático está funcionando.3.4 OptiHeat Control (indicadorde calor residual de 3 pasos)ADVERTENCIA! / / Riesgo dequem

Seite 44 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4.4 Indicador de la zona decocciónLa línea horizontal muestra el tamañomáximo del utensilio de cocción.max. Consulte el capítulo “Informacióntécnica”.

Seite 45 - 2.3 Uso del aparato

• Do not install the appliance adjacentto a door or under a window. Thisprevents hot cookware to fall from theappliance when the door or thewindow is

Seite 46 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Para activar la función: toque la parte del temporizador para programar eltiempo (00 - 99 minutos). La cuenta atráscomenzará cuando el indicador de la

Seite 47 - ESPAÑOL 47

Para desactivar la función: toque .Se enciende el ajuste de calor anterior.La función también sedesactiva cuando se apagala placa.4.11 Bloqueo de seg

Seite 48 - 4. USO DIARIO

5. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 RecipientesEn las zonas de cocción porinducción, la presencia deun fuerte campo magné

Seite 49 - ESPAÑOL 49

Ajuste delnivel de ca‐lorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias - 1Mantener calientes los ali‐mentos.comoestimenecesa‐rioTape los utensilios de coci‐n

Seite 50 - 4.10 Cierre

de plástico, azúcar y alimentos quecontengan azúcar. De lo contrario lasuciedad dañará la placa de cocción.Tenga cuidado para evitarquemaduras. Coloqu

Seite 51 - ESPAÑOL 51

Problema Posible causa SoluciónSe emite una señal acústi‐ca y la placa de cocción seapaga.Se emite una señal acústi‐ca cuando la placa se apa‐ga.Hay u

Seite 52 - 5. CONSEJOS

Problema Posible causa Solución y un número se encien‐den.Se ha producido un erroren la placa.Desenchufe la placa de latoma de corriente duranteunos m

Seite 53 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Asegúrese de que maneja la placa decocción adecuadamente. De lo contrario,el personal del servicio técnico o deldistribuidor facturará la reparaciónef

Seite 54 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Seite 55 - ESPAÑOL 55

8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son necesariosel espacio de ventilación frontal de 2 mmy el suelo prot

Seite 56 - 7.2 Si no encuentra una

• Do not put cutlery or saucepan lids onthe cooking zones. They can becomehot.• Do not operate the appliance with wethands or when it has contact with

Seite 57 - 8. INSTALACIÓN

10. EFICACIA ENERGÉTICA10.1 Información de producto según EU 66/2014Identificación del modelo EHL6740FAZTipo de placa de cocción Placa empotradaNú

Seite 58

ESPAÑOL 61

Seite 59 - 9. DATOS TÉCNICOS

www.electrolux.com62

Seite 61 - ESPAÑOL 61

www.electrolux.com/shop867331320-A-252016

Seite 62

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout1 11211Induction cooking zone2Control panel3.2 Control panel layout61 32548 71011 9Use the sensor fiel

Seite 63 - ESPAÑOL 63

Sen‐sorfieldFunction Comment8 /- To increase or decrease the time.9ON / OFF To activate and deactivate the hob.10- Control bar To set a heat setting.1

Seite 64 - 867331320-A-252016

4.1 Activating and deactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.4.2 Automatic Switch OffThe function deactivates the hobautomatic

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare