Electrolux EHS3920HOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux EHS3920HOX herunter. Electrolux EHS3920HOX User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHS3920HOX
EN Hob User Manual 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 12
DE Kochfeld Benutzerinformation 23
IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 35
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 47
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHS3920HOX

EHS3920HOXEN Hob User Manual 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 12DE Kochfeld Benutzerinformation 23IT Piano cottura Istruzioni per l’uso

Seite 2 - 1. SAFETY INFORMATION

8.4 Building In40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mmmin. 100 mm270 mmABA. supplied sealB. supplied bracketsCAUTION!Install the appliance only ona workto

Seite 3 - 1.2 General Safety

Number of cooking zones 2Heating technology Solid Hot PlateDiameter of circular cook‐ing zones (Ø)Middle frontMiddle rear14.5 cm18.0 cmEnergy cons

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 122. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 5 - ENGLISH 5

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Seite 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisserchauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillancesur une table de cuisson car cela pourra

Seite 7 - 5. HINTS AND TIPS

• Respectez l'espacement minimalrequis par rapport aux autresappareils et éléments.• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'apparei

Seite 8 - 7. TROUBLESHOOTING

• Utilisez cet appareil dans unenvironnement domestique.• Ne modifiez pas les caractéristiquesde cet appareil.• Assurez-vous que les orifices deventil

Seite 9

2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Contactez votre service municipalpour obtenir des informations sur lamarche à su

Seite 10 - 10. ENERGY EFFICIENCY

chauffage rapide chauffe plus vite queles plaques classiques. Les pointsrouges sont peints sur les plaques. Ilspeuvent se détériorer à l'usage, v

Seite 11 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprè

Seite 12 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 1.2 Sécurité générale

7.2 Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagré

Seite 14 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Pour remplacer le câbled'alimentation endommagé, utilisez letype de câble suivant (ou supérieur) :H05V2V2-F T min 90°C. Contactezvotre service

Seite 15 - 2.3 Utilisation

10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE10.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle EHS3920HOXType de table de cuisson Tab

Seite 16 - 2.4 Entretien et nettoyage

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...232. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 17 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN

Seite 18 - 5. CONSEILS

• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.• WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einemunbeauf

Seite 19 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Montieren Sie ein beschädigtes Gerätnicht und benutzen Sie es nicht.• Halten Sie sich an die mitgelieferteMontageanleitung.• Die Mindestabstände zu

Seite 20 - 8. INSTALLATION

• Die elektrische Installation muss eineTrenneinrichtung aufweisen, mit derSie das Gerät allpolig von derStromversorgung trennen können. DieTrenneinri

Seite 21 - 8.4 Encastrement

• Schalten Sie das Gerät vor demReinigen aus und lassen Sie esabkühlen.• Trennen Sie das Gerät vorWartungsarbeiten von derSpannungsversorgung.• Reinig

Seite 22 - L'ENVIRONNEMENT

4.1 Vor der erstenInbetriebnahmeStellen Sie Kochgeschirr mit Wasser aufjede Kochzone, stellen Sie die höchsteKochstufe ein und lassen Sie dasKochfeld

Seite 23 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a

Seite 24 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

5.2 Anwendungsbeispiele fürdas KochenKoch‐stufe:Anwendung:1 Warmhalten2 Sanftes Köcheln3 KöchelnKoch‐stufe:Anwendung:4 Braten/Bräunen5 Zum Kochen brin

Seite 25 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingeschaltet oder bedientwerden.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungs

Seite 26 - 2.2 Elektrischer Anschluss

C. Kleben Sie ihn auf dieGebrauchsanleitung.8. MONTAGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".8.1 Vor der MontageNotieren Sie vor der Mon

Seite 27 - 2.4 Reinigung und Pflege

Backofen muss sich leicht aus demKüchenschrank entfernen lassen.9. TECHNISCHE DATEN9.1 Technische Daten der KochzonenKochzoneNennleistung (höchste Koc

Seite 28 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern. Recyceln Sie zumUmwelt-

Seite 29 - 5. TIPPS UND HINWEISE

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...352. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 30 - 7. FEHLERSUCHE

da un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile perpoterle consultare in futuro.1.1 Sicur

Seite 31 - 7.3 Im Zubehörbeutel

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• AVVERTENZA: Non lasciare ma

Seite 32 - 8. MONTAGE

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.AVVERTENZA!

Seite 33 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

dell'installazione. Verificare che laspina di alimentazione rimangaaccessibile dopo l'installazione.• Nel caso in cui la spina di corrente s

Seite 34 - 11. UMWELTTIPPS

• CAUTION: The cooking process has to be supervised.A short term cooking process has to be supervisedcontinuously.• WARNING: Danger of fire: Do not st

Seite 35 - PENSATI PER VOI

2.4 Manutenzione e puliziaAVVERTENZA!Non togliere pulsanti,manopole o guarnizioni dalpannello dei comandi.L'acqua potrebbe penetrarenell'app

Seite 36

4. UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.4.1 Prima di utilizzarel'apparecchiaturaSistemare le pentole contene

Seite 37 - ITALIANO 37

5.2 Esempi di impiego per lacotturaLivellodi po‐tenza:Applicazione:1 Trasmissione del calore2 Cottura delicata a fuoco lento3 Cottura a fuoco lentoLiv

Seite 38 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Problema Causa possibile Rimedio È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia difunzionamento è dovuta alfusibile. Nel caso in cui ilfusibil

Seite 39 - 2.3 Utilizzo

8. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.8.1 Prima dell'installazionePrima di installare il piano di cottura,annota

Seite 40 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

9. DATI TECNICI9.1 Caratteristiche tecniche zone di cotturaZona di cotturaPotenza nominale (imposta‐zione di calore massima) [W]Diametro della zona di

Seite 41 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Seite 42 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 472. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 43 - 7.3 Etichette fornite con il

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Seite 44 - 8. INSTALLAZIONE

• NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• ATENCIÓN: El proceso de cocción debe se

Seite 45 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

• Make sure that the electricalinformation on the rating plate agreeswith the power supply. If not, contactan electrician.• Make sure the appliance is

Seite 46

bajo el aparato para evitar acceder ala base.2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctr

Seite 47 - PENSAMOS EN USTED

ADVERTENCIA!Riesgo de incendio yexplosiones• Las grasas o aceites calientespueden generar vapores inflamables.Mantenga las llamas u objetoscalientes a

Seite 48 - 1.2 Seguridad general

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción180 mm145 mm12341Zona de cocción2Indicador de suministro eléctrico3Mandos de control

Seite 49 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

continuación, gírelo hasta el valor detiempo adecuado.Cuando ha transcurrido eltiempo, la placa se apaga.Avisador tiempoPuede utilizar el temporizador

Seite 50 - 2.3 Uso del aparato

• Para los bordes de acero inoxidablede la placa, utilice un limpiadorespecial para acero inoxidable.• El borde de acero inoxidable de laplaca se pued

Seite 51 - 2.6 Asistencia

7.3 Etiquetas incluidas en labolsa de accesoriosPegue las etiquetas adhesivas como semuestra a continuación:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA

Seite 52 - 4. USO DIARIO

8.4 Empotrado40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mmmin. 100 mm270 mmABA. sello suministradoB. abrazaderas suministradasPRECAUCIÓN!Coloque el aparatoúnica

Seite 53 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Número de zonas de coc‐ción 2Tecnología de calenta‐miento Placa eléctricaDiámetro de las zonas decocción circulares (Ø)Mitad anteriorMitad posterior

Seite 56 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

• Do not activate the cooking zoneswith empty cookware or withoutcookware.• Do not put aluminium foil on theappliance.• Do not use the solid hot plate

Seite 57 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop867327663-D-3420180016

Seite 58

3.3 Residual heatWARNING!There is a risk of burns fromresidual heat.4. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.4.1 Before first usePut cookware cont

Seite 59 - ESPAÑOL 59

5.2 Examples of cookingapplicationsHeatset‐ting:Application:1 Keeping warm2 Gentle simmering3 SimmeringHeatset‐ting:Application:4 Frying / browning5 B

Seite 60 - 867327663-D-342018

7.2 If you cannot find asolution...If you cannot find a solution to theproblem yourself, contact your dealer oran Authorised Service Centre. Give thed

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare