Electrolux EHS60210P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux EHS60210P herunter. Electrolux EHS60210P Používateľská príručka Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
návod k použití
user manual
notice d'utilisation
használati útmutató
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
instrukcja obsługi
návod na používanie
Varná deska
Hob
Table de cuisson
Főzőlap
Plīts
Kaitlentė
Płyta grzejna
Varný panel
EHS60210P
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHS60210P

návod k použitíuser manualnotice d'utilisationhasználati útmutatólietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijainstrukcja obsługinávod na používanie

Seite 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBASpotřebič čistěte po každém použití.Používejte vždy nádoby s čistým dnem.Upozornění Ostré předměty aabrazivní čisticí prostředky mohou

Seite 3 - INSTALACE

Problém Možná příčina a řešeníRozsvítí se Automatický vypínač je zapnutý. Vypněte spotřebič a zapněte hoznovu.Rozsvítí se a číslo.Porucha spotřebiče

Seite 4 - 4 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 12Installation 13Description of the applianc

Seite 5 - POPIS SPOTŘEBIČE

Warning! If there is a crack on thesurface, disconnect power supplyto prevent the electric shock.INSTALLATIONBefore the installation, note downthe ser

Seite 6 - POUŽITÍ SPOTŘEBIČE

ASSEMBLYmin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm If you use a protection box (the addi-tional accessory2)), the

Seite 7

DESCRIPTION OF THE APPLIANCECOOKING SURFACE LAYOUT145 mm145 mm120/175/210 mm170 mm265 mm1 24351Single cooking zone 1200 W2Oval zone 1500/2400 W3Single

Seite 8 - 8 electrolux

sensor field function12selects the cooking zone13 / increases or decreases the time14starts and stops the outer ringsDISPLAYSDisplay DescriptionA co

Seite 9 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

THE HEAT SETTINGTouch the control bar at the necessary heatsetting. The heat setting indicators comeon. / SWITCHING THE OUTERRINGS ON AND OFFYou can

Seite 10 - CO DĚLAT, KDYŽ

When the time elapses, the sound oper-ates and 00 flashes. The cooking zoneswitches off.•Stopping the sound: touch CountUp Timer (Count up timer)Use t

Seite 11

comes on, because the sound is off. Touch , comes on, the appliance is instandard mode. The sound is on.HELPFUL HINTS AND TIPSCOOKWARE• The bottom o

Seite 12 - SAFETY INFORMATION

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Instalace 3Popis spotřebiče 5Použití spo

Seite 13 - INSTALLATION

temperatures and do not brown food toomuch.CARE AND CLEANINGClean the appliance after each use.Always use cookware with clean bottom.Warning! Sharp ob

Seite 14 - 14 electrolux

Problem Possible cause and remedyA sound operates and appli-ance starts and stops again.After 5 seconds one moresound operates.You covered . Uncover

Seite 15 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 22Installation 23Description de l'a

Seite 16 - OPERATING THE APPLIANCE

COMMENT ÉVITER D'ENDOMMAGERL'APPAREIL•Des objets ou des récipients de cuissonpeuvent, en tombant, endommager lasurface vitrocéramique.• N&ap

Seite 17

Avertissement Le courant électriquepeut provoquer des blessures. Lesopérations d'installation et debranchement doivent être réalisées parun techn

Seite 18 - 18 electrolux

min.28 mm Si vous utilisez une enceinte de protec-tion (accessoire en option3)), le fond deprotection installé directement sousl'appareil n'

Seite 19 - HELPFUL HINTS AND TIPS

DESCRIPTION DU BANDEAU DECOMMANDE1 2 3 4 5 6 7 891011121314Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Des voyants, desaffichages

Seite 20 - WHAT TO DO IF

Écran DescriptionTous les circuits de la zone de cuisson à triple circuit sont en fonction-nementLe circuit extérieur de la zone de rôtissage est en f

Seite 21 - ENVIRONMENT CONCERNS

FONCTION DE DÉMARRAGEAUTOMATIQUE DE LA CUISSONAvec la fonction de démarrage automati-que, la zone de cuisson est chauffée à lapuissance maximale penda

Seite 22 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ACTIVATION DE LA FONCTIONSTOP+GOLa fonction permet de basculer simulta-nément toutes les zones de cuisson activesen position de maintien au chaud.•A

Seite 23

• Nepoužívejte varné zóny s prázdnýminádobami nebo zcela bez nádob.• Žádnou část spotřebiče nezakrývejte alo-balem.Upozornění Jestliže se na povrchuob

Seite 24 - 24 electrolux

CONSEILS UTILESPLATS DE CUISSON• Le fond du récipient de cuisson doitêtre lisse, propre et sec, aussi plat etépais que possible avant chaque uti-lisat

Seite 25 - 120/175/210 mm

CONSEILS RELATIFS ÀL'ACRYLAMIDEImportant Selon les connaissancesscientifiques les plus récentes, faire brunirles aliments de manière intensive, e

Seite 26

Anomalie Cause possible et solutionIl est impossible d'activer lescircuits de cuisson extérieurs.Activez d'abord le circuit intérieur.Un sig

Seite 27

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 33Üzembe helyezés

Seite 28 - 28 electrolux

• Az öntöttvas vagy öntött alumíniumanyagú, illetve sérült aljú edények a főző-felületen mozgatva megkarcolhatják azüvegkerámiát.• Ne hagyja, hogy az

Seite 29

A készüléken kell lennie egy olyan elektro-mos szerelvénynek, amely lehetővé teszi,hogy a készüléket minden póluson le lehes-sen kötni a hálózatról; a

Seite 30 - CONSEILS UTILES

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSAA FÕZÕFELÜLET KIALAKÍTÁSA145 mm145 mm120/175/210 mm170 mm265 mm1 24351Egyszeres fõzõzóna 1200 W2Ovális zóna 1500/2400 W3Egyszeres fõ

Seite 31 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

érzékelõmezõ funkció5fõzõzónák idõzítõkijelzõi mutatja, hogy melyik zónára végzi az idõ beállítá-sát6az idõzítõ kijelzése mutatja az idõt percben7hõ

Seite 32

A HŐBEÁLLÍTÁSÉrintse meg a kezelősávot a szükséges hő-fok beállításához. A hőbeállítás jelzőfény fel-gyullad. / A KÜLSÕ GYÛRÛK BE- ÉSKIKAPCSOLÁSAA t

Seite 33 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Amikor az idő letelik, egy hangjelzés hall-ható, és a 00 villog. A főzőzóna kikap-csol.• A hangjelzés leállítása: érintse meg a gombotCountUp Timer (E

Seite 34 - ÜZEMBE HELYEZÉS

MONTÁŽmin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm Pokud používáte ochrannou skříň (do-plňkové příslušenství1)), ne

Seite 35

a gombot 3 másodpercig. A jel ki-gyullad, a készülék normál módban van.Érintse meg a kezelőgombot, a jel ki-gyullad, és a hang ki van kapcsolva

Seite 36 - A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA

Hő-beállí-tásHasználja az alábbiakhoz: Idő Tanácsok6-7 Kímélő sütés: bécsi szelet, borjúhús,cordon blue, borda, húspogácsa, kol-bász, máj, rántás, toj

Seite 37 - A KÉSZÜLÉK KEZELÉSE

MIT TEGYEK, HA...Probléma Lehetséges ok és megoldásNem tudja elindítani vagy üze-meltetni a készüléket.• Indítsa el újra a készüléket, és 10 másodperc

Seite 38 - 38 electrolux

CSOMAGOLÓANYAGA csomagolóanyagok környezetbarátakés újrahasznosíthatóak. A műanyagkomponensek azonosítását a jelölésbiztosítja: >PE<, >PS<

Seite 39

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSATURSDrošības informācija 44Uzstādīšana 45Izstrādāj

Seite 40

Brīdinājums Ja virsma saplaisā,atvienojiet ierīci no elektrotīkla, lainepieļautu elektrošoku.UZSTĀDĪŠANAPirms uzstādīšanas atzīmējiet sērijasnumuru (S

Seite 41 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

MONTĀŽAmin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm Ja izmantojat aizsargnodalījumu (pa-pildpiederums)5)), aizsargp

Seite 42 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTSELEKTRISKĀS KERAMISKĀS PLĪTS SHĒMA145 mm145 mm120/175/210 mm170 mm265 mm1 24351Vienvietīgā gatavošanas zona 1200 W2Ovālā gatavoša

Seite 43

sensoru lauka funkcija11vadības elementu josla lai iestatītu sakarsēšanas pakāpi12izvēlas gatavošanas zonu13 / palielina vai samazina laiku14aktiviz

Seite 44 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

SAKARSĒŠANAS LĪMENISPieskarieties pie vadības joslas sakarsēša-nas iestatījuma. Iedegas sakarsēšanas ies-tatījuma indikatori. / ĀRĒJO ZONU IESLĒGŠAN

Seite 45 - UZSTĀDĪŠANA

POPIS SPOTŘEBIČEUSPOŘÁDÁNÍ VARNÉ DESKY145 mm145 mm120/175/210 mm170 mm265 mm1 24351Jednoduchá varná zóna 1200 W2Oválná zóna 1500/2400 W3Jednoduchá var

Seite 46 - 46 electrolux

Kad laiks būs pagājis, atskanēs skaņassignāls un sāks mirgot 00 . Gatavošanaszona izslēgsies.• Skaņas signāla izslēgšana: pieskarie-ties CountUp Timer

Seite 47 - IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

Kad skaņas signāls ir izslēgts, skaņa atskantikai tad, kad pieskaraties , minūtes sig-nālam vai laika atskaites taimerim, kā arīpārklājot vadības pan

Seite 48 - IERĪCES LIETOŠANA

Sildī-šanaspakā-peLietojiet, lai: Laiks Ieteikumi7-8 Kārtīgi apceptu ēdienu, ceptu kartupeļupankūkas, filejas steikus, steikus5 – 15minCepšanas laikā

Seite 49

KO DARĪT, JA ...Problēma Iespējamie iemesli un risinājumsIerīci nevar ieslēgt vai lietot. •Ieslēdziet ierīci vēlreiz un iestatiet sildīšanas pakāpi 10

Seite 50 - 50 electrolux

IEPAKOJUMA MATERIĀLIIepakojuma materiāls ir dabai nekaitīgsun to var izmantot atkārtoti. Plastmasassastāvdaļas tiek apzīmētas ar attiecīgumarķējumu. &

Seite 51 - NODERĪGI PADOMI UN IETEIKUMI

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 55Įrengimas 56Prietaiso aprašymas 58Prietaiso

Seite 52 - KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

Įspėjimas Jei paviršius įskilęs,atjunkite prietaisą nuo elektrostinklo, kad išvengtumėte elektrossmūgio.ĮRENGIMASPrieš pradėdami montuoti, užsirašy-ki

Seite 53 - KO DARĪT, JA

MONTAVIMASmin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm Jeigu naudojate apsaugos dėžę (papil-domas priedas6)), apsau

Seite 54 - 54 electrolux

PRIETAISO APRAŠYMASMAISTO GAMINIMO PAVIRŠIAUS IŠDĖSTYMAS145 mm145 mm120/175/210 mm170 mm265 mm1 24351Viena kaitvietė: 1200 W2Ovalo formos kaitvietė 15

Seite 55 - SAUGOS INFORMACIJA

Jutiklių laukas Funkcija12pasirenkama kaitvietė13 / padidinama arba sumažinama laiko vertė14įjungiami ir išjungiami išoriniai žiedaiRODMENYSRodmuo A

Seite 56 - ĮRENGIMAS

senzorové tlačítko funkce11ovládací lišta k nastavení teploty12volba varné zóny13 / zvyšuje nebo snižuje čas14zapne a vypne vnější okruhyUKAZATELEDi

Seite 57

KAITINIMO LYGISPalieskite valdymo juostą ties reikiamu kaiti-nimo lygiu. Neužsidega likusios šilumos in-dikatorius. / IŠORINIŲ KAITVIETĖS ŽIEDŲĮJUNG

Seite 58 - PRIETAISO APRAŠYMAS

CountUp Timer (Laiko atskaita pirmyn)CountUp Timer naudokite norėdami stebėti,kiek laiko kaitvietė veikia.• Kaitvietės pasirinkimas (jeigu veikiadaugi

Seite 59 - PRIETAISO NAUDOJIMAS

NAUDINGI PATARIMAIVIRTUVĖS REIKMENYS• Indo dugnas turi būti kuo storesnis irlygesnis.• Naudojant prikaistuvius, pagamintusiš emale padengto plieno arb

Seite 60 - 60 electrolux

žemesnėje temperatūroje ir stipriaineskrudinti maisto.VALYMAS IR PRIEŽIŪRAPrietaisą valykite kaskart juo pasinaudoję.Visada naudokite indus, kurių dug

Seite 61

Problema Galima priežastis ir sprendimo būdasIšorinių kaitinamųjų žiedų įjungtinegalite.Pirmiausiai įjunkite vidinį žiedą.Skamba garso signalas, o pri

Seite 62 - NAUDINGI PATARIMAI

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Seite 63 - KĄ DARYTI, JEIGU

nych naczyń. Nie dopuszczać do zaplą-tania przewodów elektrycznych.W JAKI SPOSÓB MOŻNA UNIKNĄĆUSZKODZEŃ URZĄDZENIA• W przypadku spadnięcia na płytę ce

Seite 64 - APLINKOSAUGA

•Luźne lub niewłaściwe połączeniegniazdka i wtyczki może być przyczynąprzegrzania zacisków.• Zaciski elektryczne urządzenia powinnybyć prawidłowo zamo

Seite 65 - SPIS TREŚCI

min.28 mm W przypadku zastosowania kasetyochronnej (wyposażenie dodatkowe7)),zastosowanie osłony bezpośredniopod urządzeniem nie jest konieczne.W przy

Seite 66 - INSTALACJA

UKŁAD PANELU STEROWANIA1 2 3 4 5 6 7 891011121314Do obsługi urządzenia służą pola czujników. Wskaźniki, wyświetlacze orazsygnały dźwiękowe informują u

Seite 67

NASTAVENÍ TEPLOTYDotkněte se ovládací lišty v místě požado-vaného tepelného nastavení. Ukazatele na-stavení teploty se rozsvítí. / ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ

Seite 68 - OPIS URZĄDZENIA

Wyświetlacz OpisUruchomiła się funkcja samoczynnego wyłączeniaWSKAŹNIK CIEPŁA RESZTKOWEGOOstrzeżenie! Niebezpieczeństwopoparzenia wskutek działania

Seite 69 - WSKAŹNIKI

12345678910110123456789OBSŁUGA ZEGARAWyłącznik czasowyWyłącznik czasowy służy do określenia cza-su pracy każdego pola grzejnego.Wyłącznik czasowy nale

Seite 70 - OBSŁUGA URZĄDZENIA

BLOKADAGdy włączone są pola grzejne, istnieje moż-liwość zablokowania panelu sterowania zwyjątkiem . Zapobiega to przypadkowejzmianie ustawienia mocy

Seite 71

ÖKO TIMER (ZEGAR "EKO")Aby zaoszczędzić energię, grzałka polagrzejnego wyłącza się wcześniej niż ge-nerowany jest sygnał zegara. Skróceniecz

Seite 72 - PRZYDATNE WSKAZÓWKI I PORADY

Usuwanie zabrudzeń:1. – Usunąć natychmiast: stopionyplastik, folię oraz potrawy zawierają-ce cukier. W przeciwnym razie za-brudzenia mogą spowodować u

Seite 73 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

gwarancji znajdą Państwo w broszurzegwarancyjnej.OCHRONA ŚRODOWISKASymbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolnotraktować

Seite 74 - CO ZROBIĆ, GDY…

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 76Inštalácia 77Popis spotrebiča 79Obsluha spotrebiča 80Užito

Seite 75 - OCHRONA ŚRODOWISKA

• Žiadnu časť spotrebiča nevykladajte alo-balom.Varovanie V prípade prasklín napovrchu treba spotrebič odpojiť odelektrického napájania, aby sapredišl

Seite 76 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

MONTÁŽmin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm Ak použijete ochranný box (doplnkovépríslušenstvo8)), ochranná p

Seite 77 - INŠTALÁCIA

POPIS SPOTREBIČAROZLOŽENIE VARNÉHO POVRCHU145 mm145 mm120/175/210 mm170 mm265 mm1 24351Jednoduchá varná zóna 1200 W2Oválna zóna 1500/2400 W3Jednoduchá

Seite 78 - 78 electrolux

• Vypnutí zvukového signálu: dotknětese CountUp Timer (Měřič času)Použijte CountUp Timer ke zjištění délky za-pnutí varné zóny.•Volba varné zóny (jest

Seite 79 - POPIS SPOTREBIČA

Senzorové pole funkcia11ovládací pásik nastavenie výkonu12volí varnú zónu13 / zvyšuje alebo znižuje čas14zapína a vypína vonkajšie okruhyINDIKÁCIEIn

Seite 80 - OBSLUHA SPOTREBIČA

VARNÝ STUPEŇDotknite sa požadovaného varného stupňana ovládacom pásiku. Indikácie nastavené-ho varného stupňa sa zapnú. / ZAPÍNANIE A VYPÍNANIEVONKA

Seite 81

Po uplynutí nastavenej doby zaznie zvu-kový signál a začne blikať indikátor 00 .Varná zóna sa vypne.•Vypnutie zvuku: dotknite sa CountUp Timer (Časova

Seite 82 - 82 electrolux

Zapnutie zvukovVypnite spotrebič.Dotknite sa na 3 sekundy. Indikátory sazapnú a vypnú. Dotknite sa na 3 sekun-dy. sa rozsvieti, pretože zvuk je vyp

Seite 83 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

INFORMÁCIE O AKRYLAMIDOCHDôležité upozornenie Podľa najnovšíchvedeckých poznatkov môžu akrylamidy pripečení potravín (predovšetkýmobsahujúcich škrob)

Seite 84 - ČO ROBIŤ, KEĎ

Problém Možná príčina a spôsob odstráneniaRozoznie sa zvukový signál aspotrebič sa znova zapne a vy-pne. Po 5 sekundách sa rozoz-nie ďalší zvukový sig

Seite 87

892932593-D-342011 www.electrolux.com/shop

Seite 88 - 892932593-D-342011

UŽITEČNÉ RADY A TIPYNÁDOBY• Dno nádoby musí být co nejrovnějšía nejsilnější.• Nádoby ze smaltované oceli nebo shliníkovým či měděným spodkemmohou na p

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare