EHX8565FOKEN HOB USER MANUAL 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 23ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES46
flash slowly the time counts up. Thedisplay switches between and countedtime (minutes).To see how long the cooking zoneoperates: set the cooking zon
• Count Down Timer comes down• you put something on the controlpanel.4.12 Power managementfunction• Cooking zones are grouped accordingto the location
Place the cookware with the bottomdiameter larger then 160 mm centrallybetween two sections.> 160 mm5.2 FlexiBridge Standard modeThis mode is activ
5.4 FlexiBridge Max BridgemodeTo activate the mode press until yousee the correct mode indicator. This modeconnects all sections into one cookingzon
• Heat setting display for the left frontcontrol bar shows the heat setting. Tochange the heat setting use leftfront control bar.• When you activate t
Induction cooking zones adapt to thedimension of the bottom of the cookwareautomatically to some limit.The cooking zone efficiency is related tothe di
Heat setting Use to: Time(min)Hints7 - 9 Cook larger quantities of food,stews and soups.60 -150Up to 3 l liquid plus ingredi-ents.9 - 12 Gentle fry: e
8.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or op-erate the hob.The hob is not connectedto an electrical supply or itis conne
Problem Possible cause RemedyThere is no signal when youtouch the panel sensorfields.The signals are deactivated. Activate the signals.Refer to "
Problem Possible cause Remedy ProCook function operates.Two pots are placed on theflexible induction cookingarea.Use only one pot.Refer to "Flex
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...
• To replace the damaged mains cableuse the following (or higher) mainscable type: H05BB-F Tmax 90°C.Speak to your local Service Centre.9.4 Assemblymi
min.12 mmmin. 2 mm 10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Rating plateModell EHX8565FOK PNC 949 596 293 00Typ 58 GBD CH AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4
symbol with the household waste.Return the product to your local recyclingfacility or contact your municipal office.www.electrolux.com22
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 242. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un
2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué
30 cm des zones de cuisson àinduction lorsque l'appareil est encours de fonctionnement.• Lorsque vous versez un aliment dansde l'huile chaud
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson3 2111Zone de cuisson à induction2Panneau de commande3Zone de cuisson à inducti
Tou-chesensi-tiveFonction Description7- Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.8STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction.9Fonc
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
3.4 OptiHeat Control (Voyant dechaleur résiduelle à trois niveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyant
4.4 Voyant de la zone decuissonmax. La ligne horizontale indique la taillemaximale de l'ustensile.Reportez-vous au chapitre« Caractéristiques tec
Pour arrêter le signal sonore : appuyezsur .CountUp Timer (Minuteur progressif)Cette fonction permet de vérifier la duréede fonctionnement de la zone
Pour désactiver la fonction : allumez latable de cuisson en appuyant sur . Nesélectionnez pas de réglage de niveau decuisson. Appuyez sur pendant4
Pour sélectionner le niveaude cuisson, utilisez deuxbandeaux de sélection côtégauche.Basculement entre les modesPour basculer entre les modes, utilise
5.3 FlexiBridge Mode Big BridgePour activer ce mode, appuyez jusqu'àce que le voyant de mode correspondants'allume. Ce mode fusionne trois
5.5 Fonction ProCookCette fonction vous permet de régler latempérature en déplaçant l'ustensile à unautre endroit de la zone de cuisson àinduct
voyant situé au-dessus du symbole s'éteint.6. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Ustensiles de cuissonSu
minuteur. La différence de temps defonctionnement dépend du niveau et de ladurée de cuisson.6.5 Exemples de cuissonLe rapport entre le niveau de cuiss
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprè
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since they canget hot.• Do not use a steam cleaner to
Problème Cause probable Solution Vous avez appuyé sur plu-sieurs touches sensitives enmême temps.N'appuyez que sur uneseule touche sensitive à l
Problème Cause probable SolutionLa zone de cuisson à in-duction flexible ne chauffepas les ustensiles de cuis-son.Les ustensiles de cuissonsont dans l
Problème Cause probable Solution La fonction FlexiBridge estactivée. Une ou plusieursparties du mode de cuissonqui fonctionnent ne sontpas recouverte
instructions relatives au service après-vente et aux conditions de garantiefigurent dans le livret de garantie.9. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-v
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Plaque de calibrageModèle EHX8565FOK PNC 949 596 293 00Type 58 GBD CH AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Fa
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...472. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p
• Antes de efectuar cualquier tipo deoperación, compruebe que el aparatoesté desenchufado de la corrienteeléctrica.• Asegúrese de que las especificaci
• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not touch the hotappliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the nearsockets•
• Las grasas o aceites calientes puedengenerar vapores inflamables. Mantengalas llamas u objetos calientes alejadosde grasas y aceites cuando cocine c
3.2 Disposición del panel de control11 10 9136751 2 3 4 812Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican
3.3 Indicación de la temperatura en pantallaPantalla DescripciónLa zona de cocción está apagada. - La zona de cocción está en funcionamiento.STOP+GO e
enfríe antes de utilizar la placa denuevo.• está utilizando utensilios de cocina noadecuados. Se ilumina el símbolo yla zona de cocción se apagaauto
se encienda el indicador de la zona decocción que desea.Para activar la función: toque deltemporizador para programar el tiempo(00 - 99 minutos). La
Para desactivar la función: toque .Se enciende el ajuste de calor anterior.La función también sedesactiva cuando se apaga laplaca.4.10 Dispositivo de
5. ZONA DE COCCIÓN FLEXIBLE DE INDUCCIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Función FlexiBridgeEl área de cocción por inducción flex
Posición correcta del utensilio decocina.Posición incorrecta del utensilio decocina.5.3 FlexiBridge Modo de puenteBigPara activar el modo, pulse has
zonas, en la pantalla aparece y la zonase desactiva tras 2 minutos.Posición incorrecta del utensilio decocina.5.5 Función ProCookEsta función perm
placa de cocción conservará el ajustede temperatura la próxima vez queactive la función.Activación de la funciónPara activar la función, coloque el ut
• This appliance is for cooking purposesonly. It must not be used for otherpurposes, for example room heating.2.4 Care and cleaning• Clean regularly t
6.3 Ahorro de energía• En la medida de lo posible, cocinesiempre con los utensilios de cocinatapados.• Coloque el utensilio de cocina sobreuna zona de
Ajuste delnivel de cal-orUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias12 - 13 Asado fuerte, bolas de patata,filetes de lomo, filetes.5 - 15 Dele la vuelta a
Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible esla causa del fallo de funcio-namiento. Si el fusible sefunde repetid
Problema Posible causa SoluciónLa zona de cocción por in-ducción flexible no calientael recipiente.El recipiente está en unaposición incorrecta en laz
Problema Posible causa Solución ProCook está funcionando.Dos recipientes se colocanen la zona de cocción porinducción flexible.Use sólo un recipiente
características está situada en la parteinferior de la placa de cocción.Número deserie ...9.2 Placas empotradasLas placas de c
R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Placa de característicasModelo EHX8565FOK Número de product
Zona de coc-ciónPotencianominal(ajuste de cal-or máx.) [W]Función Pow-er [W]Función Pow-er duraciónmáxima [min]Diámetro delos utensiliosde cocina[mm]A
www.electrolux.com/shop892965585-A-292014
Sen-sorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / The Child SafetyDeviceTo lock / unlock the control panel.3ProCook To
Display DescriptionLock / The Child Safety Device function operates.Incorrect or too small cookware or no cookware on the cookingzone.Automatic Switch
4.4 Cooking zone indicationmax. The horizontal line shows the maximumsize of the cookware.Refer to “Technical information” chapter.4.5 Automatic Heat
Kommentare zu diesen Handbüchern