Electrolux EHX8565FOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux EHX8565FOK herunter. Electrolux EHX8565FOK User Manual [pl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHX8565FOK
EN HOB USER MANUAL 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 23
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES
46
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EN HOB USER MANUAL 2

EHX8565FOKEN HOB USER MANUAL 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 23ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES46

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

flash slowly the time counts up. Thedisplay switches between and countedtime (minutes).To see how long the cooking zoneoperates: set the cooking zon

Seite 3 - 1.2 General Safety

• Count Down Timer comes down• you put something on the controlpanel.4.12 Power managementfunction• Cooking zones are grouped accordingto the location

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Place the cookware with the bottomdiameter larger then 160 mm centrallybetween two sections.> 160 mm5.2 FlexiBridge Standard modeThis mode is activ

Seite 5

5.4 FlexiBridge Max BridgemodeTo activate the mode press until yousee the correct mode indicator. This modeconnects all sections into one cookingzon

Seite 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

• Heat setting display for the left frontcontrol bar shows the heat setting. Tochange the heat setting use leftfront control bar.• When you activate t

Seite 7 - 3.3 Heat setting displays

Induction cooking zones adapt to thedimension of the bottom of the cookwareautomatically to some limit.The cooking zone efficiency is related tothe di

Seite 8 - 4. DAILY USE

Heat setting Use to: Time(min)Hints7 - 9 Cook larger quantities of food,stews and soups.60 -150Up to 3 l liquid plus ingredi-ents.9 - 12 Gentle fry: e

Seite 9 - 4.7 Timer

8.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or op-erate the hob.The hob is not connectedto an electrical supply or itis conne

Seite 10

Problem Possible cause RemedyThere is no signal when youtouch the panel sensorfields.The signals are deactivated. Activate the signals.Refer to "

Seite 11 - 5.1 FlexiBridge function

Problem Possible cause Remedy ProCook function operates.Two pots are placed on theflexible induction cookingarea.Use only one pot.Refer to "Flex

Seite 12 - 5.2 FlexiBridge Standard mode

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 5.5 ProCook function

• To replace the damaged mains cableuse the following (or higher) mainscable type: H05BB-F Tmax 90°C.Speak to your local Service Centre.9.4 Assemblymi

Seite 14 - 6. HINTS AND TIPS

min.12 mmmin. 2 mm 10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Rating plateModell EHX8565FOK PNC 949 596 293 00Typ 58 GBD CH AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4

Seite 15 - 6.3 Energy saving

symbol with the household waste.Return the product to your local recyclingfacility or contact your municipal office.www.electrolux.com22

Seite 16 - 8. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 242. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Seite 17 - 8.1 What to do if

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 18

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Seite 19 - 9. INSTALLATION

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Seite 20 - 9.4 Assembly

30 cm des zones de cuisson àinduction lorsque l'appareil est encours de fonctionnement.• Lorsque vous versez un aliment dansde l'huile chaud

Seite 21 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson3 2111Zone de cuisson à induction2Panneau de commande3Zone de cuisson à inducti

Seite 22

Tou-chesensi-tiveFonction Description7- Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.8STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction.9Fonc

Seite 23 - SERVICE APRÈS-VENTE

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Seite 24 - 1.2 Sécurité générale

3.4 OptiHeat Control (Voyant dechaleur résiduelle à trois niveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyant

Seite 25 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4.4 Voyant de la zone decuissonmax. La ligne horizontale indique la taillemaximale de l'ustensile.Reportez-vous au chapitre« Caractéristiques tec

Seite 26 - 2.3 Utilisation

Pour arrêter le signal sonore : appuyezsur .CountUp Timer (Minuteur progressif)Cette fonction permet de vérifier la duréede fonctionnement de la zone

Seite 27 - 2.5 Mise au rebut

Pour désactiver la fonction : allumez latable de cuisson en appuyant sur . Nesélectionnez pas de réglage de niveau decuisson. Appuyez sur pendant4

Seite 28 - 751 2 3 4 8

Pour sélectionner le niveaude cuisson, utilisez deuxbandeaux de sélection côtégauche.Basculement entre les modesPour basculer entre les modes, utilise

Seite 29 - FRANÇAIS

5.3 FlexiBridge Mode Big BridgePour activer ce mode, appuyez jusqu'àce que le voyant de mode correspondants'allume. Ce mode fusionne trois

Seite 30 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

5.5 Fonction ProCookCette fonction vous permet de régler latempérature en déplaçant l'ustensile à unautre endroit de la zone de cuisson àinduct

Seite 31

voyant situé au-dessus du symbole s'éteint.6. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Ustensiles de cuissonSu

Seite 32 - 4.10 Dispositif de sécurité

minuteur. La différence de temps defonctionnement dépend du niveau et de ladurée de cuisson.6.5 Exemples de cuissonLe rapport entre le niveau de cuiss

Seite 33

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprè

Seite 34 - 5.2 FlexiBridge Mode standard

• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since they canget hot.• Do not use a steam cleaner to

Seite 35 - 5.4 FlexiBridge Mode Max

Problème Cause probable Solution Vous avez appuyé sur plu-sieurs touches sensitives enmême temps.N'appuyez que sur uneseule touche sensitive à l

Seite 36 - 5.5 Fonction ProCook

Problème Cause probable SolutionLa zone de cuisson à in-duction flexible ne chauffepas les ustensiles de cuis-son.Les ustensiles de cuissonsont dans l

Seite 37 - 6. CONSEILS

Problème Cause probable Solution La fonction FlexiBridge estactivée. Une ou plusieursparties du mode de cuissonqui fonctionnent ne sontpas recouverte

Seite 38 - 6.5 Exemples de cuisson

instructions relatives au service après-vente et aux conditions de garantiefigurent dans le livret de garantie.9. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-v

Seite 39 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Seite 40

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Plaque de calibrageModèle EHX8565FOK PNC 949 596 293 00Type 58 GBD CH AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Fa

Seite 41

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...472. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 42 - 8.2 Si vous ne trouvez pas de

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 43

• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p

Seite 44 - > 20 mm

• Antes de efectuar cualquier tipo deoperación, compruebe que el aparatoesté desenchufado de la corrienteeléctrica.• Asegúrese de que las especificaci

Seite 45 - 10.1 Plaque de calibrage

• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not touch the hotappliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the nearsockets•

Seite 46 - PENSAMOS EN USTED

• Las grasas o aceites calientes puedengenerar vapores inflamables. Mantengalas llamas u objetos calientes alejadosde grasas y aceites cuando cocine c

Seite 47

3.2 Disposición del panel de control11 10 9136751 2 3 4 812Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican

Seite 48 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3.3 Indicación de la temperatura en pantallaPantalla DescripciónLa zona de cocción está apagada. - La zona de cocción está en funcionamiento.STOP+GO e

Seite 49 - 2.3 Uso del aparato

enfríe antes de utilizar la placa denuevo.• está utilizando utensilios de cocina noadecuados. Se ilumina el símbolo yla zona de cocción se apagaauto

Seite 50 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

se encienda el indicador de la zona decocción que desea.Para activar la función: toque deltemporizador para programar el tiempo(00 - 99 minutos). La

Seite 51

Para desactivar la función: toque .Se enciende el ajuste de calor anterior.La función también sedesactiva cuando se apaga laplaca.4.10 Dispositivo de

Seite 52 - 4. USO DIARIO

5. ZONA DE COCCIÓN FLEXIBLE DE INDUCCIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Función FlexiBridgeEl área de cocción por inducción flex

Seite 53

Posición correcta del utensilio decocina.Posición incorrecta del utensilio decocina.5.3 FlexiBridge Modo de puenteBigPara activar el modo, pulse has

Seite 54 - 4.9 Bloqueo

zonas, en la pantalla aparece y la zonase desactiva tras 2 minutos.Posición incorrecta del utensilio decocina.5.5 Función ProCookEsta función perm

Seite 55

placa de cocción conservará el ajustede temperatura la próxima vez queactive la función.Activación de la funciónPara activar la función, coloque el ut

Seite 56 - 5.2 FlexiBridge Modo normal

• This appliance is for cooking purposesonly. It must not be used for otherpurposes, for example room heating.2.4 Care and cleaning• Clean regularly t

Seite 57

6.3 Ahorro de energía• En la medida de lo posible, cocinesiempre con los utensilios de cocinatapados.• Coloque el utensilio de cocina sobreuna zona de

Seite 58 - 5.5 Función ProCook

Ajuste delnivel de cal-orUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias12 - 13 Asado fuerte, bolas de patata,filetes de lomo, filetes.5 - 15 Dele la vuelta a

Seite 59 - 6. CONSEJOS

Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible esla causa del fallo de funcio-namiento. Si el fusible sefunde repetid

Seite 60 - 6.4 Öko Timer (Temporizador

Problema Posible causa SoluciónLa zona de cocción por in-ducción flexible no calientael recipiente.El recipiente está en unaposición incorrecta en laz

Seite 61 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa Solución ProCook está funcionando.Dos recipientes se colocanen la zona de cocción porinducción flexible.Use sólo un recipiente

Seite 62

características está situada en la parteinferior de la placa de cocción.Número deserie ...9.2 Placas empotradasLas placas de c

Seite 63

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Placa de característicasModelo EHX8565FOK Número de product

Seite 64 - 9. INSTALACIÓN

Zona de coc-ciónPotencianominal(ajuste de cal-or máx.) [W]Función Pow-er [W]Función Pow-er duraciónmáxima [min]Diámetro delos utensiliosde cocina[mm]A

Seite 65 - 9.4 Montaje

www.electrolux.com/shop892965585-A-292014

Seite 66 - 10. INFORMACIÓN TÉCNICA

Sen-sorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / The Child SafetyDeviceTo lock / unlock the control panel.3ProCook To

Seite 67 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Display DescriptionLock / The Child Safety Device function operates.Incorrect or too small cookware or no cookware on the cookingzone.Automatic Switch

Seite 68 - 892965585-A-292014

4.4 Cooking zone indicationmax. The horizontal line shows the maximumsize of the cookware.Refer to “Technical information” chapter.4.5 Automatic Heat

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare