Electrolux EHXP8565KK Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux EHXP8565KK herunter. Electrolux EHXP8565KK User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHXP8565KK
EN Hob User Manual 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 26
DE Kochfeld Benutzerinformation 53
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHXP8565KK

EHXP8565KKEN Hob User Manual 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 26DE Kochfeld Benutzerinformation 53

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

indicator of the cooking zone starts toflash slowly the time counts up. Thedisplay switches between andcounted time (minutes).To see how long the co

Seite 3 - 1.2 General Safety

• The function divides the powerbetween cooking zones connected tothe same phase.• The function activates when the totalelectricity loading of the coo

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

When you finish cooking anddeactivate the hob, the hoodfan may still operate for acertain period of time. Afterthat time the systemdeactivates the fan

Seite 5 - ENGLISH 5

100-160mmPlace the cookware with the bottomdiameter larger then 160 mm centrallybetween two sections.> 160 mm5.2 FlexiBridge Standard modeThis mode

Seite 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Incorrect cookware position:5.4 FlexiBridge Max BridgemodeTo activate the mode press until yousee the correct mode indicator. Thismode connects all

Seite 7 - 3.3 Heat setting displays

General information:• 160 mm is the minimum bottomdiameter of the cookware for thisfunction.• Heat setting display for the left rearcontrol bar shows

Seite 8 - 4. DAILY USE

Cookware is correct for an inductionhob if:• some water boils very quickly on azone set to the highest heat setting.• a magnet pulls on to the bottom

Seite 9 - 4.6 Power function

Heat setting Use to: Time(min)Hints3 - 5 Simmer rice and milkbaseddishes, heating up ready-cooked meals.25 - 50 Add the minimum twice asmuch liquid as

Seite 10

To find the full range of cooker hoodswhich work with this function refer to ourconsumer website. The Electrolux cookerhoods that work with this funct

Seite 11 - 4.12 Hob²Hood

Problem Possible cause Remedy There is water or fat stainson the control panel.Clean the control panel.An acoustic signal soundsand the hob deactivat

Seite 12 - 5.1 FlexiBridge function

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 5.3 FlexiBridge Big Bridge

Problem Possible cause Remedy The diameter of the bottomof the cookware is incor‐rect for the activated func‐tion or function mode.Use cookware with

Seite 14 - 5.5 ProCook function

Problem Possible cause Remedy comes on.There is an error in the hobbecause a cookware boilsdry. Automatic Switch Offand the overheating pro‐tection fo

Seite 15 - 6. HINTS AND TIPS

9.5 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Seite 16 - 6.3 Öko Timer (Eco Timer)

min.12 mmmin. 2 mm9.6 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor dire

Seite 17 - Hob²Hood function

10.2 Cooking zones specificationCooking zone Nominal pow‐er (maximumheat setting)[W]Power func‐tion [W]Power func‐tion maximumduration [min]Cookware d

Seite 18 - 8. TROUBLESHOOTING

• When you heat up water, use only theamount you need.• If it is possible, always put the lids onthe cookware.• Before you activate the cooking zonepu

Seite 19 - ENGLISH 19

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 272. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Seite 20

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 21 - 9. INSTALLATION

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Seite 22 - 9.5 Assembly

• Si l'appareil est installé au-dessus detiroirs, assurez-vous qu'il y asuffisamment d'espace entre le fondde l'appareil et le tir

Seite 23 - 10. TECHNICAL INFORMATION

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Seite 24 - 11. ENERGY EFFICIENCY

• Éteignez les zones de cuisson aprèschaque utilisation.• Ne vous fiez pas uniquement audétecteur de récipient.• Ne posez pas de couverts ou decouverc

Seite 25 - 12. ENVIRONMENT CONCERNS

marche à suivre pour mettre l'appareilau rebut.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d'alimentatio

Seite 26 - SERVICE APRÈS-VENTE

Tou‐chesensi‐tiveFonction Description5- Indicateur du niveau decuissonPour indiquer le niveau de cuisson.6- Voyants du minuteur deszones de cuissonPou

Seite 27 - 1.2 Sécurité générale

3.4 OptiHeat Control (Voyantde chaleur résiduelle à troisniveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyants

Seite 28 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

max. Reportez-vous au chapitre« Caractéristiques techniques ».4.5 Démarrage automatique dela cuissonCette fonction vous permet d'atteindre lenive

Seite 29 - 2.3 Utilisation

CountUp Timer (Minuteur progressif)Cette fonction permet de vérifier la duréede fonctionnement de la zone de cuissonsélectionnée.Pour sélectionner la

Seite 30 - 2.5 Mise au rebut

4.10 OffSound Control(Activation et désactivation dessignaux sonores)Éteignez la table de cuisson. Appuyezsur pendant 3 secondes. L'affichages&a

Seite 31 - 2.6 Maintenance

Modes automatiques Éclair‐age au‐tomati‐queFairebouil‐lir1)Fairefrire2)ModeH0Désac. Désac. Désac.ModeH1Activé Désac. Désac.ModeH2 3)Activé Vitessedu

Seite 32

L'éclairage de la hottes'éteint 2 minutes aprèsavoir éteint la table decuisson.5. ZONE DE CUISSON À INDUCTION FLEXIBLEAVERTISSEMENT!Reportez

Seite 33 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

zone. Utilisez deux bandeaux desélection côté gauche.Position d'ustensile correcte :Position d'ustensile incorrecte :5.3 FlexiBridge Mode Bi

Seite 34 - 4.7 Minuteur

• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th

Seite 35 - 4.9 Dispositif de sécurité

Position d'ustensile correcte :Pour utiliser ce mode, vous devez placerl'ustensile sur les quatre sectionsfusionnées. Si vous utilisez un us

Seite 36

avant, pour la position du milieu et pour la position arrière.Vous pouvez changer les niveaux decuisson séparément pour chaqueposition. La table de

Seite 37 - FRANÇAIS 37

6.2 Bruits pendant lefonctionnementSi vous entendez :• un craquement : le récipient estcomposé de différents matériaux(conception « sandwich »).• un s

Seite 38 - 5.2 FlexiBridge Mode standard

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils9 - 12 Faire revenir : escalopes,cordons bleus de veau, côte‐lettes, rissolettes, saucisses,foie, roux

Seite 39 - 5.4 FlexiBridge Mode Max

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprè

Seite 40 - 5.5 Fonction ProCook

Problème Cause probable Solution Allumez de nouveau la ta‐ble de cuisson et réglez leniveau de cuisson enmoins de 10 secondes. Vous avez appuyé su

Seite 41 - 6. CONSEILS

Problème Cause probable SolutionLa zone de cuisson à in‐duction flexible ne chauffepas le récipient.Le récipient est mal posi‐tionné sur la zone de cu

Seite 42 - 6.4 Exemples de cuisson

Problème Cause probable Solution La fonction FlexiBridge estactivée. Une ou plusieurssections du mode de fonc‐tionnement en cours nesont pas couverte

Seite 43 - Hob²Hood

après-vente ou du vendeur pourra êtrefacturé, même en cours de garantie. Lesinstructions relatives au service après-vente et aux conditions de garanti

Seite 44 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm774+1mm514+1m

Seite 45 - FRANÇAIS 45

• Do not let the electricity mains cabletangle.• Make sure that a shock protection isinstalled.• Use the strain relief clamp on thecable.• Make sure t

Seite 46

9.6 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d'air de 2 mm et le

Seite 47 - 8.2 Si vous ne trouvez pas de

11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE11.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle EHXP8565KKType de table de cuisson Table d

Seite 48

ménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.www.electrolux.com52

Seite 49 - > 20 mm

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 542. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 50 - 10.1 Plaque signalétique

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Seite 51 - L'ENVIRONNEMENT

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Seite 52

oberen Schublade ein ausreichenderAbstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfest

Seite 53 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Das Gerät ist für die Verwendung imHaushalt vorgesehen.• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabg

Seite 54 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

2.5 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Für Informationen zurordnungsgemäßen Entsorgung desGeräts wenden Sie sich an diezuständige k

Seite 55 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Sen‐sor‐feldFunktion Anmerkung2Tastensperre / Kindersi‐cherungVerriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.3ProCook Ein- und Ausschalten der Funktion.4FlexiB

Seite 56 - 2.3 Gebrauch

• Do not activate the cooking zoneswith empty cookware or withoutcookware.• Do not put aluminium foil on theappliance.• Cookware made of cast iron,alu

Seite 57 - 2.4 Reinigung und Pflege

Display BeschreibungDie Funktion Abschaltautomatik ist in Betrieb. / / Die Funktion ProCook ist in Betrieb. 3.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige,

Seite 58 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

4.4 Kochzonen-AnzeigeDie waagerechte Linie zeigt diemaximale Größe des Kochgeschirrs an.max. Siehe Kapitel „Technische Daten“.4.5 AnkochautomatikWenn

Seite 59 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

Ausschalten des Signaltons: BerührenSie .CountUp Timer (Garzeitmesser)Benutzen Sie diese Funktion, umfestzustellen wie lange die Kochzonebereits in B

Seite 60 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

4.10 OffSound Control (Ein-und Ausschalten derSignaltöne)Schalten Sie das Kochfeld aus. BerührenSie 3 Sekunden lang . Das Displaywird ein- und ausgesc

Seite 61 - 4.7 Timer

Automatikbetrieb Autom‐atischeEin‐schal‐tungder Be‐leuch‐tungKo‐chen1)Brat‐en2)ModusH0Aus Aus AusModusH1Ein Aus AusModusH2 3)Ein Lüfter‐gesch‐windig‐

Seite 62 - 4.9 Kindersicherung

bedienen. Stellen Sie hierzu denAutomatikmodus auf H1 – H6.Die Beleuchtung derDunstabzugshaube schaltetsich 2 Minuten nachAusschalten des Kochfeldsaus

Seite 63 - DEUTSCH 63

5.2 FlexiBridge StandardmodusDieser Modus ist eingeschaltet, wenn Siedas Kochfeld einschalten. Er schaltet dieBereiche zu zwei getrennten Kochzonenzus

Seite 64

Richtige Position des Kochgeschirrs:Um diesen Modus verwenden zukönnen, müssen Sie das Kochgeschirrauf alle vier zusammen geschaltetenBereiche stellen

Seite 65 - 5.1 Funktion FlexiBridge

auf und der hintere Bereich auf eingestellt.Sie können die Kochstufe für jedenBereich getrennt ändern. DasKochfeld speichert IhreKochstufeneinstellu

Seite 66 - 5.4 FlexiBridge Max. Bridge

• Knacken: Das Kochgeschirr bestehtaus unterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion).• Pfeifen: Sie haben die Kochzone aufeine hohe Stufe gescha

Seite 67 - 5.5 Funktion ProCook

Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and soundstell which functions operate.Sen‐sorfieldFunction Comment1ON / OFF

Seite 68 - 6. TIPPS UND HINWEISE

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise12 - 13 Braten bei starker Hitze:Rösti, Lendenstücke, Steaks.5 - 15 Nach der Hälfte der Zeitwenden.14 Aufkoch

Seite 69 - 6.4 Anwendungsbeispiele zum

7.1 Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nachjedem Gebrauch.• Achten Sie immer darauf, dass derBoden des Kochgeschirrs sauber ist.• Kra

Seite 70 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Auf dem Bedienfeld befin‐den sich Wasser- oderFettspritzer.Wischen Sie das Bedien‐feld ab.Ein akustisches Signal er‐

Seite 71 - 8. FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie flexible Induktion‐skochfläche erwärmt dasKochgeschirr nicht.Das Kochgeschirr befindetsich nicht an der richtigenS

Seite 72

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion FlexiBridgeist in Betrieb. Einer odermehrere Bereiche des ein‐geschalteten Funktionsmo‐dus sind nicht m

Seite 73 - DEUTSCH 73

einen Techniker oder Händler eineGebühr an. Die Informationen zumKundendienst und dieGarantiebedingungen finden Sie imGarantieheft.9. MONTAGEWARNUNG!S

Seite 74 - 8.2 Wenn Sie das Problem

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm774+1mm514+1m

Seite 75 - 9. MONTAGE

9.6 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm und die Schutzmatt

Seite 76

11. ENERGIEEFFIZIENZ11.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation EHXP8565KKKochfeldtyp Einbau-Koch‐feldAnzahl der Kochzonen 2A

Seite 78 - 12. UMWELTTIPPS

Display DescriptionLock / The Child Safety Device function operates.Incorrect or too small cookware or no cookware on the cookingzone.Automatic Switch

Seite 79 - DEUTSCH 79

www.electrolux.com/shop867322669-A-282015

Seite 80 - 867322669-A-282015

4.4 Cooking zone indicationThe horizontal line shows the maximumsize of the cookware.max. Refer to “Technical information” chapter.4.5 Automatic Heat

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare