Electrolux EV6120FK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux EV6120FK herunter. Electrolux EV6120FK User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHF6241FMK
EN Hob User Manual 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 16
DE Kochfeld Benutzerinformation 31
RU Варочная панель Инструкция по эксплуатации 46
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHF6241FMK

EHF6241FMKEN Hob User Manual 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 16DE Kochfeld Benutzerinformation 31RU Варочная панель Инструкция по экспл

Seite 2 - 1. SAFETY INFORMATION

5.5 Child Safety DeviceThis function prevents an accidentaloperation of the hob.To activate the function: activate thehob with . Do not set the heat s

Seite 3 - 1.2 General Safety

Heat setting Use to: Time(min)Hints4 - 5 Cook larger quantities offood, stews and soups.60 -150Up to 3 l of liquid plus ingre‐dients.6 - 7 Gentle fry:

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause Remedy The fuse is blown. Make sure that the fuse isthe cause of the malfunc‐tion. If the fuse is blownagain and again, contac

Seite 5 - 2.2 Electrical Connection

Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in thehob.Deactivate the hob and ac‐tivate it again after 30 sec‐onds. If comes

Seite 6

Cooking zoneNominal Power (Max heat set‐ting) [W]Cooking zone diameter [mm]Right front 1200 145Right rear 1800 180For optimal cooking results usecookw

Seite 7 - 3.5 Protection box

with the household waste. Return theproduct to your local recycling facility orcontact your municipal office.ENGLISH 15

Seite 8 - 4. PRODUCT DESCRIPTION

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 162. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 9 - 5. DAILY USE

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Seite 10 - 6. HINTS AND TIPS

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l

Seite 11 - 8. TROUBLESHOOTING

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d

Seite 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 9. TECHNICAL DATA

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch

Seite 14 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

que celui pour lequel il a été conçu, àdes fins de chauffage par exemple.2.4 Entretien et nettoyage• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde mai

Seite 15 - ENGLISH 15

min. 12min. 28min.12 mmmin.60 mm3.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),le fond de protection

Seite 16 - TABLE DES MATIÈRES

4.2 Description du bandeau de commande1 2 3 4Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants et les

Seite 17 - 1.2 Sécurité générale

4.4 Voyant de chaleurrésiduelleAVERTISSEMENT! Il y a risque de brûlurespar la chaleur résiduelle.5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous

Seite 18

secondes. s'allume. Éteignez la tablede cuisson en appuyant sur .Pour désactiver la fonction : allumez latable de cuisson en appuyant sur . Ne

Seite 19 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils4 - 5 Cuire des pommes de terre àla vapeur.20 - 60 Utilisez max. ¼ l d'eau pour750 g de pommes de

Seite 20 - 2.3 Utilisation

8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Seite 21 - 3. INSTALLATION

Problème Cause probable SolutionImpossible d'activer le cir‐cuit extérieur. Activez d'abord le circuitintérieur en modifiant le ni‐veau de

Seite 22 - 3.5 Enceinte de protection

de manipulation de la part de l'utilisateur,le déplacement du technicien du serviceaprès-vente ou du vendeur pourra êtrefacturé, même en cours de

Seite 23 - FRANÇAIS 23

instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a

Seite 24 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Consommation d'énergieselon la zone de cuisson(EC electric cooking)Avant gaucheArrière gaucheAvant droiteArrière droite200,1 Wh / kg188,0 Wh / kg

Seite 25 - 6. CONSEILS

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...312. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 26 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN

Seite 27 - FRANÇAIS 27

Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung

Seite 28 - 8.2 Si vous ne trouvez pas de

Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthalteneSchutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.2. SICHERHEI

Seite 29 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker (fallsvorhanden) und Netzkabel nicht zubeschädigen. We

Seite 30 - L'ENVIRONNEMENT

• Lassen Sie das Kochgeschirr nichtleerkochen.• Lassen Sie keine Gegenstände oderKochgeschirr auf das Gerät fallen. DieOberfläche könnte beschädigtwer

Seite 31 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

einer Temperatur von mindestens 90°C standhält. Wenden Sie sich an denKundendienst vor Ort.3.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin. 12min. 28min.12 mmmin.60 m

Seite 32 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

4. GERÄTEBESCHREIBUNG4.1 Kochfeldanordnung145 mm145 mm180 mm120/210mm120/210mm111 121Kochzone2Bedienfeld4.2 Bedienfeldanordnung1 2 3 4Bedienen Sie das

Seite 33 - DEUTSCH 33

Display Beschreibung - Die Kochzone ist eingeschaltet. + ZahlEine Störung ist aufgetreten.Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme).Kindersicherung ist

Seite 34 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

• CAUTION: The cooking process has to be supervised.A short term cooking process has to be supervisedcontinuously.• WARNING: Danger of fire: Do not st

Seite 35 - 2.3 Gebrauch

Einschalten des äußeren Heizkreises:Berühren Sie das Sensorfeld. DieKontrolllampe leuchtet auf.Ausschalten des äußeren Heizkreises:Berühren Sie das Se

Seite 36 - 3. MONTAGE

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise2 - 3 Köcheln von Reis und Milch‐gerichten, Erhitzen von Fer‐tiggerichten.25 - 50 Mindestens doppelte MengeFl

Seite 37 - 3.5 Schutzboden

aus Essig und Wasserangefeuchtetes Tuch.8. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.8.1 Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas

Seite 38 - 4. GERÄTEBESCHREIBUNG

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Restwärmeanzeigefunktioniert nicht.Die Kochzone ist nichtheiß, da sie nur kurze Zeitin Betrieb war oder derSensor

Seite 39 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Die zweite Phase derStromversorgung fehlt.Prüfen Sie, ob das Koch‐feld ordnungsgemäß andie Spannungsvers

Seite 40 - 6. TIPPS UND HINWEISE

10. ENERGIEEFFIZIENZ10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation EHF6241FMKKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 4He

Seite 41 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...472. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Seite 42 - 8. FEHLERSUCHE

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет

Seite 43 - DEUTSCH 43

Доступные для контакта части прибора сохраняютвысокую температуру.• Если прибор оснащен устройством защиты детей,его следует включить.• Очистка и дост

Seite 44 - 9. TECHNISCHE DATEN

электропитания. Если прибор подключеннапрямую при помощи клеммной колодки,извлеките плавкий предохранитель, чтобыотсоединить прибор от сети. В любом с

Seite 45 - 11. UMWELTTIPPS

• The bottom of the appliance can gethot. Make sure to install a separationpanel made from plywood, kitchencarcass material or other non-flammable mat

Seite 46 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

материалов для предотвращениядоступа к прибору снизу.• Разделительная панель должнаполностью перекрывать областьпод варочной поверхностью.2.2 Подключе

Seite 47 - РУССКИЙ 47

• Не вносите изменения в параметрыданного прибора.• Удостоверьтесь, чтовентиляционные отверстия незакрыты.• Во время работы прибора неоставляйте его б

Seite 48

2.5 Сервис• Для ремонта прибора обратитесь вавторизованный сервисный центр.• Применяйте только оригинальныезапасные части.2.6 УтилизацияВНИМАНИЕ!Сущес

Seite 49 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

min. 12min. 28min.12 mmmin.60 mm3.5 Защитный экранПри использовании защитного экрана(приобретается отдельно) установказащитного пола непосредственно п

Seite 50 - 2.3 Эксплуатация

4.2 Функциональные элементы панели управления1 2 3 4Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работафункций подтверждается выводом

Seite 51 - 2.4 Уход и очистка

4.4 Индикация остаточноготеплаВНИМАНИЕ! Существует опасностьожога из-за остаточноготепла.5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСвед

Seite 52 - 3. УСТАНОВКА

помощи . Не задавайте никакогоуровня мощности нагрева. Нажмите на обеих передних конфорок на 4секунды. Высветится . Выключитеварочную панель при пом

Seite 53 - 4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

МощностьнагреваНазначение: Время(мин)Советы2 - 3 Приготовление риса и мо‐лочных блюд на медлен‐ном огне, разогрев готовыхблюд.25 - 50 Добавьте воды в

Seite 54

• После того, как приборполностью остынет, удаляйте:известковые пятна, водяныеразводы, капли жира, блестящиебелесые пятна с металлическимотливом. Варо

Seite 55 - 5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Неисправность Возможная причина РешениеВыдается звуковой сиг‐нал, после чего варочнаяповерхность выключает‐ся.Выключенная варочнаяповерхность выдает з

Seite 56 - 6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

WARNING!Risk of fire and explosion• Fats and oil when heated can releaseflammable vapours. Keep flames orheated objects away from fats andoils when yo

Seite 57 - 7. УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность Возможная причина РешениеСлышен постоянный зву‐ковой сигнал.Неверно выполнено под‐ключение к электросети.Отключите варочную по‐верхность

Seite 58 - 8.1 Что делать, если

КонфоркаНоминальная мощность(Макс. мощность нагрева)[Вт]Диаметр конфорки (мм)Задняя левая 1200 145Передняя пра‐вая1200 145Задняя правая 1800 180Для до

Seite 59 - РУССКИЙ 59

• Всегда ставьте посудунепосредственно по центруконфорки.• Используйте остаточное тепло дляподдержания пищи в горячемсостоянии или для растапливанияпр

Seite 61 - 10. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ

www.electrolux.com/shop867349528-A-322018

Seite 62 - 11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

3.3 Connection cable• For a single phase or two phaseconnection, use the cable type:H05V2V2-F which withstands atemperature of 90°C or higher. Speakto

Seite 63 - РУССКИЙ 63

4. PRODUCT DESCRIPTION4.1 Cooking surface layout145 mm145 mm180 mm120/210mm120/210mm111 121Cooking zone2Control panel4.2 Control panel layout1 2 3 4Us

Seite 64 - 867349528-A-322018

Display Description - The cooking zone operates. + digitThere is a malfunction.A cooking zone is still hot (residual heat).Child Safety Device operate

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare