Electrolux PQX320C Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux PQX320C herunter. Electrolux PQX320C User Manual [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PQX320C
EN Hob User Manual 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 13
DE Kochfeld Benutzerinformation 25
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 38
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EN Hob User Manual 2

PQX320CEN Hob User Manual 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 13DE Kochfeld Benutzerinformation 25ES Placa de cocción Manual de instruccion

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

8.4 Installation of more thanone hob40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmIf several 30 cm hobs are to be installedside by side into the same cut o

Seite 3 - 1.2 General Safety

9. TECHNICAL DATA9.1 Cooking zones specificationCooking zoneNominal Power (Max heat set‐ting) [W]Cooking zone diameter [mm]Middle front 1200 145Middle

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

marked with the symbol with thehousehold waste. Return the product toyour local recycling facility or contactyour municipal office.www.electrolux.co

Seite 5 - 2.2 Electrical Connection

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 142. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 6 - 2.5 Disposal

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 7 - 5. HINTS AND TIPS

fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffants. Les enfants de moins de 8 ans doiventêtre tenus à l'écart, à moins d'être s

Seite 8 - 7. TROUBLESHOOTING

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d

Seite 9

• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tirez toujours sur la fiche.• N'utilisez que des systèmesd&apos

Seite 10 - 8.5 Assembly

l'utilisez pas pour des usages autresque celui pour lequel il a été conçu, àdes fins de chauffage par exemple.2.4 Entretien et nettoyageAVERTISSE

Seite 11 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Le niveau de cuissonPour régler ou modifier le niveau de

Seite 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - SERVICE APRÈS-VENTE

6.2 Nettoyage de la table decuisson• Enlevez immédiatement : plastiquefondu, films plastiques, sucre etaliments contenant du sucre. Sinon, lasaleté po

Seite 14 - 1.2 Sécurité générale

7.3 Étiquettes fournies dans lesachet des accessoiresCollez les étiquettes adhésives commeindiqué ci-dessous :MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO

Seite 15 - FRANÇAIS 15

8.4 Installation de plusieurstables de cuisson40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmSi vous devez installer plusieurs tablesde cuisson de 30 cm les

Seite 16 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis‐sonPuissance nominale (niveaude cuisson max.) [W]Diamètre de la zo

Seite 17 - 2.3 Utilisation

11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Seite 18

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...262. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 19 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Seite 20 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

1.2 Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichenGeräteteile werden während des Betriebs heiß. SeienSie vorsichtig und berühren Sie n

Seite 21 - 8. INSTALLATION

Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthalteneSchutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.2. SICHERHEI

Seite 22 - 8.5 Montage

• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker (fallsvorhanden) und Netzkabel nicht zubeschädigen. We

Seite 23 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Seite 24 - L'ENVIRONNEMENT

• Lassen Sie das Kochgeschirr nichtleerkochen.• Lassen Sie keine Gegenstände oderKochgeschirr auf das Gerät fallen. DieOberfläche könnte beschädigtwer

Seite 25 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung145 mm180 mm1321Kochzone2Betriebs-Kontrolllampe3Einstellknöpfe3.2 Kochzonen-EinstellknopfSymbol Funktion0 St

Seite 26 - Personen

5.2 Anwendungsbeispiele fürdas KochenKoch‐stufe:Anwendung:1 Warmhalten2 Sanftes Köcheln3 KöchelnKoch‐stufe:Anwendung:4 Braten/Bräunen5 Zum Kochen brin

Seite 27 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingeschaltet oder bedientwerden.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungs

Seite 28 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

7.3 Im Zubehörbeutelmitgelieferte AufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie untengezeigt, an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Seite 29 - 2.3 Gebrauch

8.4 Montage von mehr alseinem Kochfeld40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmVerwenden Sie den Montage-Bausatz,der einen seitlichen Stützträger undz

Seite 30 - 2.6 Service

9. TECHNISCHE DATEN9.1 Technische Daten der KochzonenKochzoneNennleistung (höchste Koch‐stufe) [W]Durchmesser der Kochzone[mm]Vorne Mitte 1200 145Hint

Seite 31 - 5. TIPPS UND HINWEISE

11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern. Recyceln Sie zumUmwelt-

Seite 32 - 7. FEHLERSUCHE

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 392. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 33 - 7.2 Wenn Sie das Problem

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 34 - 8. MONTAGE

• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho

Seite 35 - 8.4 Montage von mehr als

• No accione el aparato con un temporizador externo nicon un sistema de mando a distancia independiente.• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin

Seite 36 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

• Tenga cuidado al mover el aparato,porque es pesado. Utilice siempreguantes de protección y calzadocerrado.• Proteja las superficies cortadas conun m

Seite 37 - 11. UMWELTTIPPS

• Retire todo el embalaje, las etiquetasy la película protectora (en su caso)antes del primer uso.• Utilice este aparato en entornosdomésticos.• No ca

Seite 38 - PENSAMOS EN USTED

2.5 EliminaciónADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Póngase en contacto con lasautoridades locales para saber cómodesechar correctamente e

Seite 39 - 1.2 Seguridad general

5.1 RecipientesLa base del utensilio decocina debe ser lo másgruesa y plana posible.Los utensilios de cocinafabricados con aceroesmaltado y bases deal

Seite 40 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende on

Seite 41 - 2.3 Uso del aparato

7.3 Etiquetas incluidas en labolsa de accesoriosPegue las etiquetas adhesivas como semuestra a continuación:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA

Seite 42 - 2.4 Mantenimiento y limpieza

8.4 Instalación de más de unaplaca de cocción40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmSi desea instalar varias encimerascontiguas de 30 cm en el mismo

Seite 43 - 5. CONSEJOS

9. DATOS TÉCNICOS9.1 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc‐ciónPotencia nominal (ajuste decalor máximo) [W]Diámetro de la zona de coc‐ci

Seite 44 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Seite 45 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

prevents hot cookware to fall from theappliance when the door or thewindow is opened.• If the appliance is installed abovedrawers make sure that the s

Seite 46 - 8. INSTALACIÓN

www.electrolux.com50

Seite 48 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

www.electrolux.com/shop867327662-B-422016

Seite 49 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

appliance from the power supply. Thisto prevent an electrical shock.• When you place food into hot oil, itmay splash.WARNING!Risk of fire and explosio

Seite 50

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout145 mm180 mm1321Cooking zone2Power indicator3Control knobs3.2 Control knobSymbol Function0 Off positio

Seite 51 - ESPAÑOL 51

Heatset‐ting:Application:6 Bringing to the boil / quick fry‐ing / deep-frying6. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.6.1 General informat

Seite 52 - 867327662-B-422016

7.2 If you cannot find asolution...If you cannot find a solution to theproblem yourself, contact your dealer oran Authorised Service Centre. Give thed

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare