Electrolux ERN1400AEW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Küche Electrolux ERN1400AEW herunter. Electrolux ERN1400AEW User Manual [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ERN1400AOW
ERN1402AOW
ERN1405AOW
ERN1400AEW
................................................ .............................................
NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN REFRIGERATOR USER MANUAL 15
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 27
DE HLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 43
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ERN1400AOWERN1402AOWERN1405AOWERN1400AEW... ...NL KOELKAST GEBR

Seite 2 - KLANTENSERVICE

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water in dekoelkast.De waterafvoer is verstopt. Maak de waterafvoerschoon. Producten verhinderen hetwate

Seite 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

9. MONTAGEWAARSCHUWING!Lees voor uw eigen veiligheid encorrecte werking van het apparaateerst de "veiligheidsinformatie"aandachtig door, alv

Seite 4 - 1.5 Installatie

Op de tegenoverliggende zijde:1.Zet de onderste pen vast.2.Installeer het afstandsstuk.3.Monteer de deur.4.Zet de bovenste pen vast.10. GELUIDENTijden

Seite 5 - 3. BEDIENING

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!NEDERLANDS 13

Seite 6 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

CRACK!CRACK!11. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit-sparing Hoogte 873 mm Breedte 540 mm Diepte 549 mmSpanning 230 VFrequentie 50

Seite 7 - NEDERLANDS 7

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162. PRODUCT DESCRIP

Seite 8

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man

Seite 9 - 8. PROBLEMEN OPLOSSEN

1.Power cord must not be length-ened.2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power

Seite 10 - 8.2 De deur sluiten

obtain from your local authorities.Avoid damaging the cooling unit,especially at the rear near the heatexchanger. The materials used onthis appliance

Seite 11 - 9. MONTAGE

4. FIRST USE4.1 Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, wash the interior and all internal ac-cessories with lukewarm water

Seite 12 - 10. GELUIDEN

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VAN HET

Seite 13 - NEDERLANDS 13

of the temperature regulator. This iscorrect.6.2 Hints for energy saving• Do not open the door frequently orleave it open longer than absolutelynecess

Seite 14

Many proprietary kitchen surface cleanerscontain chemicals that can attack/dam-age the plastics used in this appliance.For this reason it is recommend

Seite 15 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Problem Possible cause SolutionThe lamp does notwork.The lamp is in stand-by. Close and open the door. The lamp is defective. Refer to "Replacin

Seite 16 - SAFETY INSTRUCTIONS

1121.At the same time, with the fingers ex-pand up and down the transparent cov-er and unhook it in the direction of thearrows.2.Replace the lamp with

Seite 17 - 1.7 Environment Protection

1.Loosen and remove the upper pin.2.Remove the door.3.Remove the spacer.4.With a key, loosen the lower pin.On the opposite side:1.Tighten the lower pi

Seite 18 - 3. OPERATION

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!ENGLISH 25

Seite 19 - 6. HELPFUL HINTS AND TIPS

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 873 mm Width 540 mm Depth 549 mmVoltage 230 VFrequency 50 H

Seite 20 - 7. CARE AND CLEANING

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282. DESCRIPTION DE L&apo

Seite 21 - 8. WHAT TO DO IF…

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Seite 22 - 8.1 Replacing the lamp

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Seite 23 - 9. INSTALLATION

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het appa-ra

Seite 24 - 10. NOISES

1.Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge.2.Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'ar-rière de

Seite 25 - ENGLISH 25

• Ne pas réutiliser des ustensiles ayantdéjà servi (cuillère en bois, planche àdécouper sans les avoir bien nettoyésau préalable).• Attendre le refroi

Seite 26

1.8 Protection del'environnementLe système frigorifique et l'isola-tion de votre appareil ne contien-nent pas de C.F.C. contribuantainsi à p

Seite 27 - SERVICE APRÈS-VENTE

Une position moyenne est la plusindiquée.Toutefois, le réglage doit être choisi en te-nant compte du fait que la température àl'intérieur de l&ap

Seite 28 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

attendez 12 heures avant de vérifier ànouveau.Après chargement de denrées fraîchesdans l'appareil ou après des ouverturesrépétées (ou une ouvertu

Seite 29 - 1.2 Consignes générales de

La période de conservation est de 1 à 2jours au maximum.Aliments cuits, plats froids, etc. : ils doi-vent être couverts et peuvent être placéssur n&ap

Seite 30 - 1.4 Stockage des denrées dans

ge avec le bâtonnet spécial se trouvantdéjà dans l'orifice.7.3 En cas d'absence prolongéeou de non-utilisationSi l'appareil n'est

Seite 31 - 1.7 Maintenance

Anomalie Cause possible Remède La porte a été ouverte tropsouvent.Ne laissez pas la porte ou-verte plus longtemps quenécessaire. La température du p

Seite 32 - 3. FONCTIONNEMENT

1121.Dans le même temps, placez vos doigtsen haut et en bas du diffuseur transpa-rent et glissez-le dans le sens indiquépar les flèches pour le détach

Seite 33 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

1.Dévissez, puis retirez le pivot supéri-eur.2.Retirez la porte.3.Retirez l'entretoise.4.À l'aide d'une clé, desserrez le pivotinférieu

Seite 34 - 6. CONSEILS UTILES

• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebrengen in de specificaties of dit pro-duct op enigerlei wijze te modificeren.Een beschadigd netsnoer kan kor

Seite 35 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!40www.electrolux.com

Seite 36

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 873 mm Largeur 540 mm Profondeur

Seite 37 - 8.1 Remplacement de

portant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel produit dansvotre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.42www.el

Seite 38

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442. GERÄTEBESCHREIBUN

Seite 39 - 10. BRUITS

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Seite 40

– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si

Seite 41 - FRANÇAIS 41

• Das Gerät darf nicht in der Nähe vonHeizkörpern oder Kochern installiertwerden.• Vergewissern Sie sich, dass der Netz-stecker des Gerätes nach der I

Seite 42

3.3 TemperaturregelungDie Temperatur wird automatisch gere-gelt.Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• drehen Sie den Temperaturregler auf ei-ne niedriger

Seite 43 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

5.2 Positionieren der TürablagenDie Türablagen können in unterschiedli-cher Höhe positioniert werden, womit dasLagern verschieden großer Lebensmittel-

Seite 44 - SICHERHEITSHINWEISE

schranks mit Zitronensaft in Kontakt kom-men, können sie sich verfärben. Es wirdempfohlen, Zitrusfrüchte in getrenntenBehältern zu lagern.Butter und K

Seite 45 - 1.5 Montage

1.6 Onderhoud• Alle elektrotechnische werkzaamhedendie noodzakelijk zijn voor het uitvoerenvan onderhoud aan het apparaat, die-nen uitgevoerd te worde

Seite 46 - 3. BETRIEB

lagerten Lebensmittel tropft. Benutzen Siedazu bitte das mitgelieferte Reinigungs-werkzeug, das sich bereits in der Abfluss-öffnung befindet.7.3 Still

Seite 47 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der einzu-frierenden Lebensmittel istzu hoch.Lassen Sie Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen,bevor

Seite 48

8.2 Schließen der Tür1.Reinigen Sie die Türdichtungen.2.Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.Siehe hierzu „Montage“.3.Ersetzen Sie die defekten Türdich

Seite 49 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

Auf der gegenüberliegenden Seite:1.Ziehen Sie den unteren Bolzen fest.2.Setzen Sie das Distanzstück ein.3.Installieren Sie die Tür.4.Ziehen Sie den ob

Seite 50 - 8. WAS TUN, WENN …

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!54www.electrolux.com

Seite 51 - 8.1 Austauschen der Lampe

CRACK!CRACK!11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein-baunische Höhe 873 mm Breite 540 mm Tiefe 549 mmSpannung 230 VFrequenz 50 HzDie tec

Seite 52

www.electrolux.com/shop211621913-B-352013

Seite 53 - 10. GERÄUSCHE

• draai de thermostaatknop op een hoge-re stand om de maximale koude te ver-krijgen.Een gemiddelde instelling is overhet algemeen het meest geschikt.D

Seite 54

5.2 Het plaatsen van de deurplateausOm het bewaren van voedselpakkettenvan verschillende afmetingen mogelijk temaken, kunnen de schappen op verschil-l

Seite 55 - 12. UMWELTTIPPS

Flessen: deze moeten een afdekdop heb-ben en opgeslagen worden in het flessen-rek in de deur.Bananen, aardappelen, uien en knoflook,indien niet verpak

Seite 56 - 211621913-B-352013

• laat de deur/deuren op een kier staanom de vorming van onaangenameluchtjes te voorkomen.Als uw apparaat aan blijft staan, vraagdan iemand om het zo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare