Electrolux EOB9956VAX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messen, Testen & Steuern Electrolux EOB9956VAX herunter. Electrolux EOB9956VAX Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ES
Manual de instrucciones
CombiSteam Pro
Horno de vapor
EOB9956VAX
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de instrucciones

ESManual de instruccionesCombiSteam ProHorno de vaporEOB9956VAX

Seite 2 - PENSAMOS EN USTED

A. Regreso al menúB. Ajuste de función de cocción actualC. Ajuste de temperatura actualD. RelojE. InicioOtros indicadores de la pantalla:Símbolo Funci

Seite 3 - 1.2 Seguridad general

Dureza agua Depósito de calcio(mmol/l)Depósito de cal‐cio (mg/l)Clasifica‐ción delaguaClase dH1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Blanda2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100

Seite 4 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• Después de ajustar algunasfunciones, aparece una ventana coninformación adicional.• La temperatura puede cambiar sulugar en la pantalla con otrasfun

Seite 5 - 2.3 Uso del aparato

7. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Funcionamiento del aparatoPara utilizar el aparato puede usar:• modo manual: para c

Seite 6 - 2.6 Luz interna

7.4 Submenú para: FuncionesTrue Fan CookingHeating FunctionsSpecialCleaningFavouritesA BCDA. Regreso al menúB. Lista de funciones de cocciónC. Lista d

Seite 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Congelados Para preparar alimentos precocinados con un aca‐bado dorado crujiente, p. ej., patatas fritas, porcio‐nes.Grill Para asar al grill alimento

Seite 8

Calor Inferior Para recalentar tartas con base crujiente y conser‐var alimentos.Turbo Plus Para hornear en moldes o en una posición de laparrilla. Par

Seite 9 - 4. PANEL DE MANDOS

Aclarado Procedimiento para aclarar y limpiar el circuito degeneración de vapor después de un uso frecuentede las funciones de vapor.Descalcificación

Seite 10 - 5. ANTES DEL PRIMER USO

PRECAUCIÓN!Mantenga el compartimentode agua alejado desuperficies calientes.7.10 Cocción al vaporADVERTENCIA!Use únicamente agua degrifo filtrada. No

Seite 11 - 6. GUÍA RÁPIDA

alimentos al mismo tiempo y en elmismo lugar• La cocción a baja temperaturaminimiza el riesgo de cocinar enexceso• Partir el alimento facilita su suje

Seite 12 - 6.2 Guía rápida al menú

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 13 - 7. USO DIARIO

Elemento del menú DescripciónEliminar Elimina de forma permanente este favorito pre‐viamente guardado.Renombrar Cambia o corrige el nombre previamente

Seite 14 - 7.5 Ajuste de una función de

Elemento del menú DescripciónAjuste de la hora de inicio Para programar la hora de inicio para los ajus‐tes actuales.Tiempo transcurrido Muestra, ocul

Seite 15 - ESPAÑOL 15

Elemento del menú DescripciónAjustar + Empezar Ajustar+Empezar le permite ajustar una funcióndel horno con duración para usarla posterior‐mente con so

Seite 16 - 7.8 Submenú para: Limpieza

• La función: BloqueoSeguridad está activadacuando hay algunafunción de cocción enmarcha y después deque se desactive elaparato. Siga lasinstrucciones

Seite 17 - 7.9 Compartimento de agua

7.22 Submenú para: Últimas ymás utilizadasLista de fácil acceso a las últimas y másutilizadas funciones, recetas y accesosrápidos.Elemento del menú De

Seite 18 - 7.11 Libro de recetas de la

Elemento del menú DescripciónFecha y horaAjuste la fecha y la hora y otras op‐ciones relacionadas con la formaen que se muestra la hora.TiempoAjuste o

Seite 19 - 7.12 Submenú para: Favoritos

2. Desplácese por la lista de platos ytoque el que desea elegir.3. Para activar la función, toque: Start.Cuando termina la función aparece unmensaje e

Seite 20 - 2h 30min

Categoría de alimento PlatoPizza y quiche PizzaPastel De CebollaQuiche LorraineFlan De QuesoPierogiPastel De QuesoFlan de queso de cabraPasteles y hoj

Seite 21 - 7.16 Submenú para: Opciones

Categoría de alimento PlatoFrutas ManzanasPeras al vino tintoPudins y terrinas Crema inglesa8.5 Submenú para: VarioGuideMenu / Cocción Asistida / Vari

Seite 22 - 7.18 Ajustar + Empezar

PlatoPolloAlitas, frescasAlitas, congeladasMuslos, frescosMuslos, congela‐dosPechuga, escalfa‐daMediaEntero Pato -Ganso -Pavo -Categoría de alimento:

Seite 23 - D. Más opciones

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 24 - 7.23 Submenú para: Ajustes

PlatoLomo de caza -Categoría de alimento: Platos AlHornoPlatoLasañaLasaña / Canelones congeladosGratén de pastaPatatas GratinadasVerduras al graténRec

Seite 25 - 8. COCCIÓN ASISTIDA

PlatoCrumble De Frutas -Tarta De Azúcar -Masa BriséMasa quebradaMasa briséTarta De FrutasMasa quebradaMasa briséMasa De LevaduraCategoría de alimento:

Seite 26 - E. Temperatura

PlatoHuevosPasados por aguaCocidosDurosHuevos al hornoCategoría de alimento: GuarnicionesPlatoPatatas fritas, finasPatatas fritas gruesasPatatas frita

Seite 27 - 8.4 Submenú para: Recetario

Categoría de ali‐mentoPlatoVerdurasEspárragos, ver‐desEspárragos, blan‐cosCalabacínPuerrosBerenjenaCalabazaPimientoApioZanahoriasRaíces de apioHinojoP

Seite 28 - 8.5 Submenú para: VarioGuide

La pantalla muestra el símbolo de sondatérmica .4. Defina la temperatura interna.5. Programe la función de calor y, sifuera necesario, su temperatura

Seite 29 - ESPAÑOL 29

Las pequeñas hendidurasen la parte superiorincrementan la seguridad.Las hendiduras también sondispositivos anti-vuelco. Elborde elevado que rodea laba

Seite 30

10. FUNCIONES ADICIONALES10.1 Desconexión automáticaPor motivos de seguridad, el aparato sedesactiva automáticamente después deun tiempo si está en cu

Seite 31 - ESPAÑOL 31

Extraiga el alimento del envase ycolóquelo en un plato. No cubra elalimento con ningún cuenco ni plato, yaque podría prolongar el tiempo dedescongelac

Seite 32 - 8.6 Submenú para: VarioGuide

grado de vacío lo más alto posible(99,9%).• Los tiempos de cocción sonrecomendaciones y pueden serdiferentes según sus preferencias.• Los tiempos de c

Seite 33 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Grosor delos alimen‐tosCantidad dealimentopara 4 per‐sonas (g)Temperatu‐ra (°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaCordero alpunto3 cm 600 - 650

Seite 34 - A B C D E

necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• Utilice siempre guantes de horno cuando introduz

Seite 35 - 9.3 Carriles telescópicos:

Alimento Grosor de losalimentosCantidad dealimento para4 personas (g)Temperatura(°C)Tiempo(min)Posi‐ciónde laparrillaVieiras tamaño gran‐de650 60 100

Seite 36 - 11. CONSEJOS

Alimento Grosor de los ali‐mentosCantidad dealimento pa‐ra 4 perso‐nas (g)Temperatura(°C)Tiempo(min)Posi‐ciónde laparri‐llaPimienta tiras o gajos 700

Seite 37 - 11.3 Libro de recetas de la

11.8 Vapor SoloADVERTENCIA!Tenga cuidado al abrir lapuerta del aparato cuando lafunción esté activada.Pueden liberarse vapores.La función es adecuada

Seite 38 - 11.4 Libro de recetas de la

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de laparrillaColes de Bruse‐las99 25 - 35 2Remolacha 99 70 - 90 2Salsifí negro 99 35 - 45 2Apio, en da

Seite 39 - 11.5 Libro de recetas de la

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de laparrillaMaíz dulce enmazorca99 30 - 40 21) Precaliente el horno 5 minutos.Guarniciones / acompaña

Seite 40 - 11.6 Libro de recetas de la

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri‐llaLentejas, marro‐nes y verdes(proporciónagua/lentejas2:1)99 55 - 60 2Arroz con leche(pro

Seite 41 - 11.7 Libro de recetas de la

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri‐llaFilete de lengua‐do80 15 2CarneAlimento Temperatura (°C) Tiempo(min)Posición de laparri

Seite 42 - 11.8 Vapor Solo

• Inicio de la función Vapor Solo.Cocine todo junto hasta que esté listo.Alimento Grill + Turbo (primer paso: coci‐nar la carne)Vapor Solo (segundo pa

Seite 43 - ESPAÑOL 43

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri‐llaAlbóndigas alhorno120 - 130 40 - 50 21) Continuar durante otra media hora con la puerta

Seite 44

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri‐llaLomo de cerdoahumado, 600 -1000 g (poneren remojo 2 ho‐ras)160 - 180 60 - 70 2Pollo, 10

Seite 45 - ESPAÑOL 45

2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificad

Seite 46

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (h) Posición de la parri‐llaYogur cremoso 42 5 - 6 2Yogur semisóli‐do42 7 - 8 211.15 Horneado• El comportamiento de s

Seite 47 - ESPAÑOL 47

Resultado Posible causa SoluciónLa tarta está demasiadoseca.El tiempo de horneado esdemasiado largo.La próxima vez, seleccioneun tiempo de horneadomás

Seite 48

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaApple pie / Tar‐ta de manzana(2 moldes, Ø20 cm, decala‐dos en diago‐nal)Bóveda/Calo

Seite 49 - 11.14 Función Yogur

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaTarta de frutas(sobre masacon levadura/bizcocho)2)Turbo 150 - 170 30 - 55 3Tarta de

Seite 50 - 11.16 Consejos para hornear

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaGalletas demasa de leva‐duraTurbo 150 - 160 20 - 40 3Pastas de ho‐jaldreTurbo170 -

Seite 51 - ESPAÑOL 51

11.19 Turbo PlusAlimentoTipo de alimentoTemperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaPasta al gratén 180 - 200 45 - 60 2Lasaña 180 - 200 45 - 60

Seite 52

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesGalletas de cla‐ra de huevo,merengues80 - 100 130 - 170 1 / 4 -Mo

Seite 53 - ESPAÑOL 53

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐rrillaPiroggen (versiónrusa de la pizza cal‐zone)180 - 2001)15 - 25 21) Precaliente el horno.

Seite 54 - 11.18 Gratinados y horneados

CerdoAlimento Cantidad Función Temperatu‐ra (°C)Tiempo(min)Posiciónde la parri‐llaPaletilla / Cue‐llo / Redondode jamón1 - 1,5 kg Grill + Tur‐bo150 -

Seite 55 - 11.20 Horneado en varios

AvesAlimento Cantidad Función Temperatu‐ra (°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaAves trocea‐das200 - 250 gcada trozoGrill + Turbo 200 - 220 30 - 50 1M

Seite 56 - 11.21 Pizza

– no coloque utensilios refractariosni otros objetos directamente enla parte inferior del aparato.– no coloque papel de aluminiodirectamente en la par

Seite 57 - 11.23 Tablas de asar

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrilla1ª cara 2ª caraPescado ente‐ro, 500 - 1000g210 - 230 15 - 30 15 - 30 3 / 4Grill RápidoAlime

Seite 58 - Precaliente el horno

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de laparrillaQueso gratinado alhorno170 - 190 20 - 30 3Alitas de pollo 180 - 200 40 - 50 2Platos prepa

Seite 59 - 11.24 Grill

Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaFilete de terne‐ra1 - 1.5 120 90 - 150 3Ternera asada 1 - 1.5 120 120 - 150 1

Seite 60 - 11.25 Congelados

Alimento Temperatura (°C) Tiempo de coc‐ción hasta queempiecen a subirburbujas (min)Continuar la coc‐ción a 100 °C(min)Encurtidos variados 160 - 170 5

Seite 61 - Temperatura

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐rrillaPan blanco 170 - 190 40 - 60 2Baguette 200 - 220 35 - 45 2Brioche 180 - 200 40 - 60 2Ch

Seite 62 - 11.27 Conservar

CazaAlimento Temperatura interna del alimento (°C)Lomo de liebre 70 - 75Muslos de liebre 70 - 75Liebre entera 70 - 75Lomo de corzo/ciervo 70 - 75Pata

Seite 63 - 11.29 Pan

12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.12.1 Notas sobre la limpieza• Limpie la parte delantera del hornocon un

Seite 64

Limpieza Vapor - la duración de lafunción es de unos 30 minutos.a) Active la función.b) Al finalizar el programa, suenauna señal acústica.c) Toque la

Seite 65 - 11.31 Información para los

XAMXAM3. Introduzca el compartimento de aguaen el aparato.4. Empuje el compartimento de aguahacia el horno hasta que encaje.12.7 Sistema generador dev

Seite 66 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Seleccione la función en el menú:Limpieza. La interfaz de usuario le guíapor el procedimiento.La duración de la función es de unos 30minutos.La luz de

Seite 67 - 12.6 Limpieza del

2.7 EliminaciónADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable eléctrico cerca delaparato y deséchel

Seite 68

La bombilla superior1. Gire la tapa de cristal hacia laizquierda para extraerla.2. Quite las juntas y el anillo metálico ylimpie la cubierta de crista

Seite 69 - ESPAÑOL 69

Problema Posible causa SoluciónSe acumula vapor y con‐densación en los alimentosy en la cavidad del horno.El plato ha permanecidoen el horno demasiado

Seite 70 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa SoluciónLa función de limpieza seinterrumpe antes de quetermine.El usuario ha detenido lafunción.Repita el procedimiento.Hay de

Seite 71 - ESPAÑOL 71

Identificación del modelo EOB9956VAXÍndice de eficiencia energética 92.9Clase de eficiencia energética AConsumo de energía con carga estándar, modocon

Seite 72 - 14. EFICACIA ENERGÉTICA

15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Seite 74 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop867316004-C-262016

Seite 75 - ESPAÑOL 75

Para hornear y asar o como bandejagrasera.Bandeja pasteleraPara rollitos, rosquillas saladas yhojaldres. Adecuada para funciones decocción al vapor. L

Seite 76 - 867316004-C-262016

4. PANEL DE MANDOS4.1 Programador electrónico1 2 3 4 5Utilice los sensores para accionar el aparato.Sensor Función Comentario1ENCENDIDO/APAGADOPara ac

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare