1011181918b20a20b18a Tömning/rengöringRapido Wet & Dry-dammbehållaren måste tömmas när innehållet når maxmärkningen. Vätskeuppsamlaren måste tömma
1011Vidage/nettoyageLe réceptacle à poussière du Rapido Wet & Dry doit être vidé lorsque la marque « max » est atteinte, et le collecteur de liqui
121321Vid skrotningOm du behöver kassera din Rapido Wet & Dry tar du först ur batterierna. Släng aldrig uttjänta batterier i hushållssoporna. Ta d
1213Appareil en fin de vieEn fin de vie, les batteries doivent être retirées du Rapido Wet & Dry. Ne jamais jeter des batteries usagées avec les ord
141527411b101911a5638VeiligheidsinstructiesDe Rapido Wet & Dry mag alleen door volwassenen worden gebruikt en is alleen bedoeld voor huishoudelijk
1415Advertencias de seguridadRapido Wet & Dry sólo debe ser utilizado por personas adultas y únicamente para la limpieza doméstica. Guarde la aspi
1617121413b1517a1716 12a13c13aUitpakken en in elkaar zettenControleer of alle onderdelen in de doos aanwezig zijn.Opladen12. Plaats de Rapido Wet &am
1617Desembalaje y montajeCompruebe que en la caja se suministren todas las piezas.Carga12. Coloque Rapido Wet & Dry en la base de carga. Asegúres
1819181918b20a20b18a Leegmaken/reinigenHet stofreservoir van de Rapido Wet & Dry moet worden leeggemaakt wanneer het tot aan de Max-aanduiding gev
1819Vaciado y limpiezaEl depósito de polvo de Rapido Wet & Dry se debe vaciar cuando el indicador alcance la marca “max”, y el depósito de líquido
202121VerwijderingAls u een Rapido Wet & Dry wilt weggooien, dient u eerst de batterijen te verwijderen. Gooi lege batterijen nooit weg bij het ge
2021Cómo desechar la aspiradoraSi tiene que desechar la aspiradora Rapido Wet & Dry, deberá extraer las pilas. Las pilas usadas nunca deben desech
222327411b101911a5638SikkerhedsforanstaltningerRapido Wet & Dry-støvsugeren bør kun betjenes af voksne og kun anvendes til støvsugning i privat be
2223TurvaohjeetRapido Wet & Dry -imuri on tarkoitettu vain aikuisten käyttöön ja kodin normaalia imurointia varten. Säilytä imuria kuivassa paikas
2425121413b1517a1716 12a13c13aUdpakning og samlingKontrollér, at alle delene er med i kassen.Opladning12. Anbring Rapido Wet & Dry-støvsugeren i
2425Poistaminen pakkauksesta ja kokoaminenTarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat.Lataaminen12. Aseta Rapido Wet & Dry latausasemaan. Tarkist
2627181918b20a20b18a Tømning/rengøringRapido Wet & Dry’s støvbeholder skal tømmes, når den har nået den markering, der angiver “maks.”, og væskeop
2627Tyhjentäminen ja puhdistaminenRapido Wet & Dryn pölysäiliö on tyhjennettävä ennen kuin pölyä on max-merkkiin saakka. Nestesäiliö on tyhjennett
282921BortskaffelseFjern batterierne, hvis Rapido Wet & Dry-støvsugeren skal bortskaffes. Brugte batterier må aldrig bortskaffes sammen med hushol
2829HävittäminenKun Rapido Wet & Dry on hävitettävä, akut on irrotettava. Käytettyjä akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Ne on toimit
Tack för att du har valt en Electrolux Rapido Wet & Dry-dammsugare. Rapido Wet & Dry är en ladd-ningsbar handdammsugare som är avsedd för lätt
303127411b101911a5638Güvenlik önlemleriRapido Islak ve Kuru, sadece yetişkinler tarafından ve ev ortamındaki süpürme işlemleri için kullanılmalıdır. Ş
3031Biztonsági előírásokA Rapido Wet & Dry porszívót csak felnőttek használhatják, és kizárólag otthoni környezetben történő porszívózásra szolgál
3233121413b1517a1716 12a13c13aPaketi açma ve montajTüm parçaların kutuda olduğundan emin olun.Şarj etme12. Rapido Islak ve Kuru el süpürgesini şarj i
3233Kicsomagolás és összeállításGyőződjön meg arról, hogy a dobozban az összes alkatrész megtalálható.Töltés12. Csatlakoztassa a Rapido Wet & Dry
3435181918b20a20b18a Boşaltma / temizlemeRapido Islak ve Kuru’nun toz haznesinin doluluğu “max” işaretine yaklaşınca hazne boşaltılmalıdır. Sıvı topla
3435Ürítés és tisztításA Rapido Wet & Dry porszívó portartályát a maximum jelölés elérése előtt kell kiüríteni, a folyadékgyűjtő tartályt pedig mi
363721Elden çıkarmaRapido Islak ve Kuru elden çıkarılacaksa, öncelikle pillerin cihazdan çıkarılması gerekir. Kullanılmış piller hiçbir zaman evin gün
3637HulladékkezelésAmennyiben a Rapido Wet & Dry porszívót ki kell dobni, előzőleg el kell távolítani belőle az akkumulátorokat. A használt akkumu
383927411b101911a5638Застережні заходиВикористовувати пилосос Rapido Wet & Dry дозволяється лише дорослим та виключно для звичайного прибирання в
3839Инструкции за безопасностRapido Wet & Dry трябва да се използва само от възрастни и само за нормално почистване в домашни условия. Прахосмукач
Tak, fordi du har valgt en Electrolux Rapido Wet & Dry-støvsuger. Rapido Wet & Dry er en genopladelig håndholdt støvsuger, der er beregnet til
4041121413b1517a1716 12a13c13aРозпакування і збиранняВпевніться, що в коробці є всі частини.Заряджання12. Помістіть пилосос Rapido Wet & Dry у за
4041Разопаковане и сглобяванеПроверете дали всички детайли се намират в кутията.Зареждане12. Поставете Rapido Wet & Dry на зарядната поставка. Ви
4243181918b20a20b18a Спорожнення/чищенняПилозбірник пилососа Rapido Wet & Dry необхідно спорожнювати, коли він заповнений до позначки “max”, а зби
4243Изпразване/изчистванеКонтейнерът за прах на Rapido Wet & Dry’s трябва да се изпразва, когато е достигната маркировката “max”, а резервоарът за
444521УтилізаціяЯкщо необхідно утилізувати пилосос Rapido Wet & Dry, спершу вийміть акумулятори. Використані акумулятори забороняється викидати ра
4445ИзхвърлянеАко ще изхвърляте Rapido Wet & Dry, трябва да се извадят батериите. Негодните батерии не трябва да се изхвърлят заедно с домашните о
464727411b101911a5638Previdnostni ukrepiSesalnik Rapido Wet & Dry lahko uporabljajo samo odrasle osebe, namenjen pa je samo za sesanje v gospodinj
4647TurvameetmedTolmuimejat Rapido Wet & Dry peaksid kasutama ainult täiskasvanud ja ainult koduseks tolmuimemiseks. Tagage, et tolmuimejat hoitak
4849121413b1517a1716 12a13c13aPred prvo uporaboPrepričajte se, ali so v škatli vsi deli.Polnjenje12. Sesalnik Rapido Wet & Dry postavite v polnil
4849Lahtipakkimine ja kokkupanekKontrollige, kas kõik osad on karbis.Laadimine12. Asetage Rapido Wet & Dry akulaadijasse. Veenduge alati, et Rapi
Дякуємо за ваш вибір пилососа Rapido Wet & Dry від компанії Electrolux. Rapido Wet & Dry - це портативний пилосос із акумуляторами, що перезар
5051181918b20a20b18a Praznjenje/čiščenjeZbiralnik za prah morate očistiti, ko se napolni do oznake »max«, zbiralnik za tekočino pa po vsakem sesanju t
5051Tühjendamine/puhastamineRapido Wet & Dry tolmumahutit tuleb tühjendada, kui see ulatub märgistuseni “max” ja vedelikukogujat tuleb tühjendada
525321Odstranitev stare napraveČe boste sesalnik Rapido Wet & Dry zavrgli, morate baterijo vzeti ven. Starih baterij ne smete odvreči skupaj z gos
5253RealiseerimineKui Rapido Wet & Dry realiseeritakse, tuleb akud eemaldada. Kasutatud akusid ei tohi kunagi ära visata koos olmejäätmetega. Need
54 55Symbolen på produkten eller emballaget anger attprodukten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingspla
54 55Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en af
Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до
6727411b101911a5638SäkerhetsåtgärderRapido Wet & Dry bör endast användas av vuxna och endast för normal dammsugning i hemmamiljö. Förvara dammsuga
ZB404WD-2-rev2Share more of our thinking at www.electrolux.com
67Précautions de sécuritéL’aspirateur Rapido Wet & Dry ne doit être utilisé que par des adultes pour aspirer dans un environnement domestique. S’a
89121413b1517a1716 12a13c13aUppackning och monteringKontrollera att samtliga delar finns i kartongen.Laddning12. Sätt in Rapido Wet & Dry i laddst
89Déballage et assemblageVérifier que tous les éléments sont présents dans la boîte.Mise en charge12. Placer Rapido Wet & Dry sur la station de ch
Kommentare zu diesen Handbüchern