Electrolux EXI18HD1WI Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Raumheizungen Electrolux EXI18HD1WI herunter. Electrolux EXI18HD1WI User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 124
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EXI09HD1W
EXI12HD1W
EXI18HD1W
EXI22HD1W
SPLIT TYPE ROOM AIR
CONDITIONER
CLIMATISEUR
INDIVIDUEL DE TYPE
SPLIT
ȀȁǿȂǹȉǿȈȉǿȀȅ
ǻȍȂǹȉǿȅȊ
ǻǿǹǿȇȅȊȂǼȃȅȊ ȉȊȆȅȊ
CONDIZIONATORE
SPLIT PER AMBIENTI
ACONDICIONADOR
DE AIRE TIPO SPLIT
AR CONDICIONADO
DE SALA, TIPO SPLIT
USER MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅȋȇǾȈȉǾ
MANUALE PER L’UTENTE
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MANUAL DO UTILIZADOR
2
22
42
62
82
102
EN
FR
EL
IT
ES
PT
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EXI09HD1WEXI12HD1WEXI18HD1WEXI22HD1W SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONERCLIMATISEUR INDIVIDUEL DE TYPE SPLITȀȁǿȂǹȉǿȈȉǿȀȅǻȍȂǹȉǿȅȊ ǻǿǹǿȇȅȊȂǼȃȅȊ ȉȊȆȅȊCONDIZ

Seite 2 - Table of Contents

10First Use In case of energy cut off or product shut down when removing the power cord, or even when changing the remote control batteries the microp

Seite 3 - Important notes

1006ROXFLyQGHSUREOHPDV Si aparece un código de error en la pantalla de la unidad interior.  El indicador de corriente u otros indicadores parpa

Seite 4 - Safety precautions

101Las siguientes comprobaciones antes de ponerse en contacto pueden ahorrarle tiempo y dinero. $QRPDOtDV &DXVDFuga de agua de la unidad interior

Seite 5

102Índice Parabéns ...103 Precauções de segurança ...

Seite 6 - Product Description

1033DUDEpQV O ar condicionado não deve ser utilizado por crianças ou pessoas doentes sem vigilância.  As crianças devem ser vigiadas para garanti

Seite 7 - Indoor Unit Display

104Se observar uma situação anormal, como um cheiro a queimado, desligue o ar condicionado e contacte um agente de assistência da Electrolux. Se permi

Seite 8 - Remote Control Description

1053UHFDXo}HVGHVHJXUDQoD8WLOL]DomR$H[SRVLomRGLUHFWDDRÀX[RGHDUGRDSDUHOKRde ar condicionado por períodos prolongados pode ser prejudicial p

Seite 9 - Indicator

106 /LJKW7XUER7LPHU2Q7HPS7LPHU2If6ZLQJ,IHHOEcR)Dn&ORFk0RGe3256897'HVFULomRGRSURGXWREntrada de ar $SDUHOKRLQWHULRUSaída

Seite 10 - First Use

107&RQWURORUHPRWRsugestões e informação  Quando substituir as pilhas, não use pilhas gastas ou de tipos diferentes porque isso pode causar pro

Seite 11 - Fan Operation

108'HVFULomRGRFRQWURORUHPRWR%RWmR7XUERPrima este botão no modo FRIO ou CALOR para colocar a ventoinha no modo Turbo de velocidade máxima e o

Seite 12 - Canceling the Settings

109,QGLFDGRUGRYLVRUGRFRQWURORUHPRWR,QGLFDGRUGHWUDQVPLVVmRAcende quando o controlo remoto transmite sinais para o aparelho interior. ,QGLFDGRU

Seite 13

11In DEHUMIDIFY mode the fan speed is ¿[HG at Low, and Turbo function can’t be used. Fan Operation  No fan speed indication disaplys on the remote c

Seite 14 - Setting the Clock

1103ULPHLUDXWLOL]DomR6HRDSDUHOKRIRUGHVOLJDGRSRUXPFRUWHGHHQHUJLDHOpFWULFDSRUUHPRomRGRFDERGHDOLPHQWDomRRXGHYLGRDXPDVXEVWLWXLomR

Seite 15 - How to Use the Indoor Unit

111No modo DESUMIDIFICAR, a velocidade da YHQWRLQKDp¿[DGDHP%DL[DHDIXQomR7XUERnão pode ser utilizada. )XQFLRQDPHQWRGHYHQWLODomR Se estive

Seite 16 - Optimal Operation

112Se estiver seleccionada a velocidade Auto da ventoinha, o controlo remoto não mostra a velocidade da ventoinha. 'H¿QLo}HVGRWHPSRUL]DGRU A

Seite 17 - Cleaning and Maintenance

1131 Prima o botão Timer On. 2 'H¿QDDKRUDSUHWHQGLGDSUHPLQGRrepetidamente ou mantendo premidos os botões de controlo até que o visor do con

Seite 18 - General maintenance

114 O relógio do temporizador utiliza o formato de 24 horas.  $KRUDSUHGH¿QLGDGRFRQWURORUHPRWRp12:00PM, voltando sempre a esta hora quando a

Seite 19 - Operation Tips

115&RPRXWLOL]DURDSDUHOKRLQWHULRU2XWUDVRSo}HV&RQWURORGDGLUHFomRGRÀX[RGHDUVariação Fluxo de ar para cima e para baixo Direccionado

Seite 20 - Troubleshooting

116 Não mova o direccionador horizontal com a mão. Utilize sempre o botão Swing. Mover o direccionador manualmente durante o funcionamento pode caus

Seite 21

117/LPSH]DHPDQXWHQomR0DQXWHQomR/LPSH]DGRDSDUHOKRLQWHULRUHGRFRQWURORUHPRWR/LPSDURV¿OWURVSuporte do painel 3HJDGR¿OWURGRSyAs seguint

Seite 22 - Sommaire

118Manutenção geral Filtro do pó 1mRWRTXHQHPWHQWHOLPSDURJHUDGRUGHSODVPDIULRVHDSOLFiYHO3RGHFDXVDUFKRTXHHOpFWULFR Não toque nas pe

Seite 23 - )pOLFLWDWLRQV

1196XJHVW}HVSDUDDXWLOL]DomR2EVHUYDVHXPDQpYRDEUDQFDDVDLUGRDSDUHOKRLQWHULRU É possível que seja gerada uma névoa branca devido a uma

Seite 24 - &RQVLJQHVGHVpFXULWp

12No fan speed indication disaplys on the remote control if Auto fan speed is selected. Timer Settings  The working time of the timer function set b

Seite 25

1205HVROXomRGHSUREOHPDV Se aparecer um código de erro no visor do aparelho interior.  O indicador de funcionamento ou outro indicador pisca rap

Seite 26 - $UULYpHGDLU

121$VVHJXLQWHVYHUL¿FDo}HVDQWHVGHFRQWDFWDUDOJXpPSRGHPSRXSDUOKHWHPSRHGLQKHLUR$YDULDV &DXVDFuga de água no aparelho interior A humid

Seite 29

www.electrolux.com/shop66129912943

Seite 30 - 7HPSSURJUDPPpH

131 Press the Timer-On button. 2 Set the desired time by pressing repeatedly or holding down the Control buttons until 18:00 shows in the display of

Seite 31 - HWFKDXIIDJH

14 7KHFORFNWLPHUXVHVDKRXUFORFNPRGH 7KHGHIDXOWWLPHIRUUHPRWHFRQWUROLV30DQGLWZLOOUHYHUWWRWKLVZKHQWKHEDWWHULHVDUHFK

Seite 32 - $QQXODWLRQGHVUpJODJHV

15How to Use the Indoor Unit Additional Options Airflow Direction ControlRange Up and down DLUÀRZ Vertical louver  The Swing button will be disabled

Seite 33

16 Do not move the horizontal louver manually. Always use the Swing button. Moving the louver manually may cause malfunction during operation. If th

Seite 34 - 5pJODJHGHOKHXUH

17Cleaning and Maintenance Maintenance Indoor Unit and Remote Control Cleaning Cleaning the Filters Panel bracket Dust ¿OWHU handle The following main

Seite 35 - 2SWLRQVVXSSOpPHQWDLUHV

18General maintenance Dust ¿OWHU Do not touch or try to clean the cold plasma generator (if applicable). It may cause an electric shock.  Do not tou

Seite 36 - PDQXHOOH

19Operation Tips environment that has a high relative humidity.  A white mist may generate due to moisture generated from defrosting process when th

Seite 37 - 1HWWR\DJHHWHQWUHWLHQ

2Table of Contents Congratulations ...3 Safety Precautions ...

Seite 38 - XQFKRFpOHFWULTXH

20Troubleshooting  If error code appear on the display window of indoor unit.  Power indicator or other indicator ÀDVK rapidly and this ÀDVKLQJ ca

Seite 39 - &RQVHLOVGXWLOLVDWLRQ

21The following checks prior to contact may save you time and money. Malfunctions CauseWater leakage of indoor unit The humidity is high. Condensi

Seite 40 - 'pSDQQDJH

22Sommaire Félicitations ...23Consignes de sécurité ...

Seite 41

23)pOLFLWDWLRQV &HFOLPDWLVHXUQHVWSDVSUpYXSRXUrWUHXWLOLVppar de jeunes enfants ou des personnes LQ¿UPHVVDQVVXUYHLOODQFH (PSrFKH]

Seite 42 - ȆȓȞĮțĮȢʌİȡȚİȤȠȝȑȞȦȞ

246LYRXVUHPDUTXH]XQHVLWXDWLRQLQKDELWXHOOHFRPPHXQHRGHXUGHEUOpFRXSH]ODOLPHQWDWLRQDXFOLPDWLVHXUHWFRQWDFWH]OHVHUYLFHDSUqVYHQWH(OHF

Seite 43 - ȈȣȖȤĮȡȘIJȒȡȚĮ

25&RQVLJQHVGHVpFXULWp8WLOLVDWLRQ/H[SRVLWLRQSURORQJpHDXÀX[GDLUGLUHFWGXFOLPDWLVHXUSRXUUDLWrWUHGDQJHUHX[SRXUYRWUHsanté. 1HODLVVH]

Seite 44 - ȆȡȠijȣȜȐȟİȚȢĮıijĮȜİȓĮȢ

26 /LJKW7XUEo7LPHU2QTemp7LPHU2II6ZLQJ,IHHO(FoFaQ&ORFk0RGe3256897'HVFULSWLRQGHODSSDUHLO$UULYpHGDLUeOpPHQWLQWpULHXUS

Seite 45 - ȆȡȚȞĮʌȩIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ

277pOpFRPPDQGHconseils et informations  /RUVTXHYRXVFKDQJH]OHVSLOHVQXWLOLVH]SDVGHYLHLOOHVSLOHVRXGHVSLOHVGLIIpUHQWHVFDUHOOHVSRXUUDL

Seite 46 - ȆİȡȚȖȡĮijȒʌȡȠȧȩȞIJȠȢ

28'HVFULSWLRQGHODWpOpFRPPDQGH7RXFKH7XUER(QPRGH&22/UHIURLGLVVHPHQWRX+($7FKDXIIDJHDSSX\H]VXUFHWWHWRXFKHSRXUUpJOHUODYLWH

Seite 47 - ĬȑıȘIJȠȣIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ

299R\DQWGHODI¿FKDJHGHODWpOpFRPPDQGH9R\DQWGHWUDQVPLVVLRQ6DI¿FKHORUVTXHODWpOpFRPPDQGHWUDQVPHWXQVLJQDOjOpOpPHQWLQWpULHXU$I¿FKDJH

Seite 48 - ȆȜȒțIJȡȠ)DQ

3CongratulationsImportant notesCongratulations and thank you for choosing Electrolux split-type air conditioner. We are sure you will find your new ai

Seite 49

303UHPLqUHXWLOLVDWLRQ(QFDVGHFRXSXUHGpOHFWULFLWpRXGXQHFRXSXUHGHODSSDUHLOHQGpEUDQFKDQWOHFkEOHGDOLPHQWDWLRQRXPrPHHQFKDQJHDQWOHV

Seite 50 - ȆȡȫIJȘȤȡȒıȘ

(QPRGH'(+80,',)<GpVKXPLGL¿FDWLRQODYLWHVVHGXYHQWLODWHXUHVWUpJOpHVXU/RZEDVVHHWODIRQFWLRQ7XUERQHSHXWSDVrWUHutili

Seite 51

32$XFXQHYLWHVVHGHYHQWLODWHXUQHVDI¿FKHVXUODWpOpFRPPDQGHVLODYLWHVVHGHYHQWLODWHXUAuto est sélectionnée. 5pJODJHVGXPLQXWHXU /KHXUHGH

Seite 52

33 $SSX\H]VXUODWRXFKH7LPHU2Q2 5pJOH]OKHXUHVRXKDLWpHHQDSSX\DQWGHIDoRQUpSpWpHRXHQPDLQWHQDQWHQIRQFpHVOHVWRXFKHV&RQWUROMXVTX

Seite 53

34 /KRUORJHXWLOLVHOHIRUPDWGHKHXUHV 3DUGpIDXWOKHXUHGHODWpOpFRPPDQGHHVWjKHW\UHWRXUQHUDVLOHVSLOHVVRQWFKDQJpHV)RQ

Seite 54 - ĬȑȡȝĮȞıȘ

35&RPPHQWXWLOLVHUOpOpPHQWLQWpULHXU2SWLRQVVXSSOpPHQWDLUHV&RQWU{OHGHODGLUHFWLRQGXÀX[GDLU*DPPH)OX[GDLU+DXWHW%DVVolet YHUWLF

Seite 55 - İıȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮ

36 1HGpSODFH]SDVOHYROHWKRUL]RQWDOjODPDLQ8WLOLVH]WRXMRXUVODWRXFKH6ZLQJ/HGpSODFHUjODPDLQSRXUUDLWHQWUDvQHUXQG\VIRQFWLRQQHPHQWG

Seite 56 - ȀȠȣȝʌȓȤİȚȡȠțȓȞȘIJȠȣ

371HWWR\DJHHWHQWUHWLHQ5pJLPHGHPDLQWLHQ1HWWR\DJHGHOpOpPHQWLQWpULHXUHWGHODWpOpFRPPDQGH1HWWR\DJHGHV¿OWUHVSupport du panneau 3RLJQpHGX

Seite 57 - ȀĮșĮȡȚıȝȩȢțĮȚıȣȞIJȒȡȘıȘ

380DLQWHQDQFHJpQpUDOH)LOWUHjSRXVVLqUH1HWRXFKH]SDVHWQHQHWWR\H]SDVOHJpQpUDWHXUGHSODVPDIURLGVLGLVSRQLEOH&HODSHXWSURYRTXHU XQ

Seite 58 - ȞĮʌȡȠțȜȘșİȓȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮ

39&RQVHLOVGXWLOLVDWLRQGDLUHQPRGH&22/UHIURLGLVVHPHQWORUVTXHOHQYLURQQHPHQWLQWpULHXUDXQWDX[GKXPLGLWpUHODWLYHPHQWKXPLGH 8

Seite 59 - ȈȣȝȕȠȣȜȑȢȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ

4If you notice an unusal situation, such as a burning smell, please switch off the power to the air conditioner and contact an Electrolux service agen

Seite 60 - ǑǒǐdžNJDžǐǑǐǀLjǔLj

40'pSDQQDJH 6LXQFRGHGHUUHXUDSSDUDvWVXUODI¿FKDJHGHOpOpPHQWLQWpULHXU /HWpPRLQGDOLPHQWDWLRQRXXQDXWUHLQGLFDWHXUSHXYHQWFOL

Seite 61

3URFpGHUDX[YpUL¿FDWLRQVVXLYDQWHVDYDQWGHOHFRQWDFWHUSHXWYRXVIDLUHpFRQRPLVHUGXWHPSVHWGHODUJHQW0DXYDLVIRQFWLRQQHPHQW&DXVHFuite

Seite 62

42ȆȓȞĮțĮȢʌİȡȚİȤȠȝȑȞȦȞȈȣȖȤĮȡȘIJȒȡȚĮȆȡȠijȣȜȐȟİȚȢĮıijĮȜİȓĮȢ

Seite 63 - &RQJUDWXOD]LRQL

43ȈȣȖȤĮȡȘIJȒȡȚĮ ȉȠțȜȚȝĮIJȚıIJȚțȩĮȣIJȩįİȞʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚȖȚĮȤȡȒıȘĮʌȩȝȚțȡȐʌĮȚįȚȐȒȐIJȠȝĮȝİȝİȚȦȝȑȞİȢȚțĮȞȩIJȘIJİȢȤȦȡȓȢİʌȠʌIJİȓĮ ȉĮȝȚțȡȐʌĮȚįȚȐʌ

Seite 64 - 1RUPHGLVLFXUH]]D

44ǼȐȞʌȡȠıȑȟİIJİțȐʌȠȚĮȝȘijȣıȚȠȜȠȖȚțȒțĮIJȐıIJĮıȘȩʌȦȢȝȣȡȦįȚȐțĮȝȑȞȠȣĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİIJȘȞȘȜİțIJȡȚțȒIJȡȠijȠįȠıȓĮIJȠȣțȜȚȝĮIJȚıIJȚțȠȪțĮȚİʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİȝİ

Seite 65

45ȆȡȠijȣȜȐȟİȚȢĮıijĮȜİȓĮȢȋȡȒıȘǾȑțșİıȘıIJȘȞȐȝİıȘȡȠȒĮȑȡĮĮʌȩIJȠțȜȚȝĮIJȚıIJȚțȩȖȚĮʌĮȡĮIJİIJĮȝȑȞȠįȚȐıIJȘȝĮȝʌȠȡİȓȞĮİȓȞĮȚİʌȚțȓȞįȣȞȠȖȚĮIJȘȞȣȖİȓĮıĮȢ

Seite 66 - 8QLWjHVWHUQD

46LightTurboTimer-OnTempTimer-OffSwing,IHHOEcoFan&ORFkMode3256897ȆİȡȚȖȡĮijȒʌȡȠȧȩȞIJȠȢǼȓıȠįȠȢĮȑȡĮǼıȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮDzȟȠįȠȢĮȑȡĮǼ

Seite 67 - 'LVSOD\XQLWjLQWHUQD

47ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠǔǖǍǃǐǖnjƾǓNjǂNJǑnjLjǒǐǗǐǒǀdžǓ ȀĮIJȐIJȘȞĮȜȜĮȖȒIJȦȞȝʌĮIJĮȡȚȫȞȝȘȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİʌĮȜȚȑȢȒįȚĮijȠȡİIJȚțȠȪIJȪʌȠȣȝʌĮIJĮȡȓİȢįȚĮijȠȡİIJȚțȐȝʌȠ

Seite 68

48ȆİȡȚȖȡĮijȒIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣȆȜȒțIJȡȠ7XUER ȆĮIJȒıIJİĮȣIJȩIJȠʌȜȒțIJȡȠıIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ&22/ȌȊȄǾȒ+($7ĬǼȇȂǹȃȈǾȖȚĮȞĮȝİIJĮȕİȓȠĮȞİȝȚıIJȒȡĮȢıIJȘȜ

Seite 69

49DzȞįİȚȟȘȠșȩȞȘȢIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣDzȞįİȚȟȘȝİIJȐįȠıȘȢǼȝijĮȞȓȗİIJĮȚȩIJĮȞIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠȝİIJĮįȓįİȚıȒȝĮIJĮıIJȘȞİıȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮDzȞįİȚȟȘ7XUERǼȝijĮȞȓȗ

Seite 70 - 3ULPRXWLOL]]R

5Safety precautions Usage Exposure to direct DLUÀRZ from the air conditioner for an extended period of time could be hazardous to your health. Do not

Seite 71 - HULVFDOGDPHQWR

50ȆȡȫIJȘȤȡȒıȘȈİʌİȡȓʌIJȦıȘįȚĮțȠʌȒȢȡİȪȝĮIJȠȢȒĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢȜȩȖȦĮijĮȓȡİıȘȢIJȠȣțĮȜȦįȓȠȣIJȡȠijȠįȠıȓĮȢȒĮțȩȝĮțĮȚțĮIJȐIJȘȞĮȜȜĮȖȒIJȦȞ

Seite 72

51ȈIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ'(+80,',)<ǹĭȊīȇǹȃȈǾȘIJĮȤȪIJȘIJĮĮȞİȝȚıIJȒȡĮİȓȞĮȚȡȣșȝȚıȝȑȞȘıIJȘȋĮȝȘȜȒIJĮȤȪIJȘIJĮțĮȚȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ7XUERįİȞȝʌȠȡİȓȞĮ

Seite 73

52ǻİȞİȝijĮȞȓȗİIJĮȚțĮȝȓĮȑȞįİȚȟȘIJĮȤȪIJȘIJĮȢıIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠİȐȞȑȤİȚİʌȚȜİȖİȓȘĮȣIJȩȝĮIJȘIJĮȤȪIJȘIJĮĮȞİȝȚıIJȒȡĮȇȣșȝȓıİȚȢIJȠȣȤȡȠȞȠįȚĮțȩʌIJȘ ȅȤȡȩȞ

Seite 74 - ,PSRVWD]LRQHGHOORURORJLR

53 ȆĮIJȒıIJİIJȠʌȜȒțIJȡȠ7LPHU2Q ȇȣșȝȓıIJİIJȘȞİʌȚșȣȝȘIJȒȫȡĮʌĮIJȫȞIJĮȢİʌĮȞİȚȜȘȝȝȑȞĮȒțȡĮIJȫȞIJĮȢʌĮIJȘȝȑȞĮIJĮʌȜȒțIJȡĮȡȪșȝȚıȘȢȑȦȢȩIJȠȣİȝijĮȞȚıIJİȓȘ

Seite 75 - ÀXVVRGLDULD

54 ȅȤȡȠȞȠįȚĮțȩʌIJȘȢȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȡȠȜȠȖȚȠȪȦȡȫȞ ǾʌȡȠİʌȚȜİȖȝȑȞȘȫȡĮȖȚĮIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠİȓȞĮȚȂȂțĮȚİʌĮȞȑȡȤİIJĮȚıİĮȣIJȒȞȩ

Seite 76 - 7HPSHUDWXUDGLIXQ]LRQDPHQWR

55ȆȫȢȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȘȞİıȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮȆȡȩıșİIJİȢİʌȚȜȠȖȑȢDzȜİȖȤȠȢțĮIJİȪșȣȞıȘȢȡȠȒȢĮȑȡĮǼȪȡȠȢȇȠȒĮȑȡĮİʌȐȞȦțĮȚțȐIJȦȀȐșİIJȘʌİȡıȓįĮ ȉȠʌȜȒțIJ

Seite 77 - 3XOL]LDHPDQXWHQ]LRQH

56 ȂȘȝİIJĮțȚȞİȓIJİȤİȚȡȠțȓȞȘIJĮIJȘȞȠȡȚȗȩȞIJȚĮʌİȡıȓįĮȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİʌȐȞIJĮIJȠʌȜȒțIJȡȠ6ZLQJǾȤİȚȡȠțȓȞȘIJȘȝİIJĮțȓȞȘıȘIJȘȢʌİȡıȓįĮȢȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑı

Seite 78 - VFRVVHHOHWWULFKH

57ȀĮșĮȡȚıȝȩȢțĮȚıȣȞIJȒȡȘıȘȈȣȞIJȒȡȘıȘȀĮșĮȡȚıȝȩȢİıȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢțĮȚIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣȀĮșĮȡȚıȝȩȢIJȦȞijȓȜIJȡȦȞǺȡĮȤȓȠȞĮȢțĮȜȪȝȝĮIJȠȢȁĮȕȒijȓȜIJȡȠȣıțȩȞȘ

Seite 79

58īİȞȚțȒıȣȞIJȒȡȘıȘĭȓȜIJȡȠıțȩȞȘȢȂȘȞĮȖȖȓȗİIJİȒİʌȚȤİȚȡȒıİIJİȞĮțĮșĮȡȓıİIJİIJȘȖİȞȞȒIJȡȚĮȥȣȤȡȠȪʌȜȐıȝĮIJȠȢİȐȞįȚĮIJȓșİIJĮȚȂʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțȜȘșİȓȘȜİțIJȡȠ

Seite 80 - 5LVROX]LRQHGHLSUREOHPL

59ȈȣȝȕȠȣȜȑȢȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢİȚıȩįȠȣĮȑȡĮțĮȚIJȘȢİȟȩįȠȣĮȑȡĮıIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ&22/ȌȊȄǾıİİıȦIJİȡȚțȩʌİȡȚȕȐȜȜȠȞʌȠȣȑȤİȚȣȥȘȜȒıȤİIJȚțȒȣȖȡĮıȓĮ ȂʌȠ

Seite 81 - L'apparecchiatura

6 LightTurboTimer-OnTempTimer-OffSwingI feelEcoFanClockMode132568910111213141574Product Description Air inlet Indoor Unit Air Outlet Outdoor Unit Air

Seite 82

60ǹȞIJȚȝİIJȫʌȚıȘʌȡȠȕȜȘȝȐIJȦȞ ǼȐȞİȝijĮȞȚıIJİȓțȦįȚțȩȢıijȐȜȝĮIJȠȢıIJȘȞȠșȩȞȘIJȘȢİıȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢ ǾȑȞįİȚȟȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢȒȐȜȜȘȑȞįİȚȟȘĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚ

Seite 83 - (QKRUDEXHQD

61ȅȚʌĮȡĮțȐIJȦȑȜİȖȤȠȚʌȡȚȞĮʌȩIJȘȞİʌȚțȠȚȞȦȞȓĮȝʌȠȡİȓȞĮıĮȢİȟȠȚțȠȞȠȝȒıȠȣȞȤȡȩȞȠțĮȚȤȡȒȝĮǻȣıȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ ǹȚIJȓĮǻȚĮȡȡȠȒȞİȡȠȪIJȘȢİıȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢ

Seite 84 - 3UHFDXFLRQHVGHVHJXULGDG

62Indice Congratulazioni ...63 Norme di sicurezza ...

Seite 85

63&RQJUDWXOD]LRQL Il condizionatore non deve essere utilizzato da bambini o da persone inferme senza la supervisione di una persona responsabil

Seite 86 - 8QLGDGH[WHULRU

64Nel caso in cui si riscontri una situazione anomala, ad esempio odore di bruciato, scollegare l'alimentazione al condizionatore e contattare un

Seite 87 - 0DQGRDGLVWDQFLD

651RUPHGLVLFXUH]]D8VR(VSRUVLDOÀXVVRGLUHWWRGDOFRQGL]LRQDWRUHDlungo potrebbe provocare rischi per la salute. Non esporre persone, animali od

Seite 88

66 /LJKW7XUER7LPHU2Q7HPS7LPHU2IISwinJ,IHHOEcR)Dn&ORFk0RGe3256897'HVFUL]LRQHGHOSURGRWWREntrata aria 8QLWjLQWHUQDUscita

Seite 89

677HOHFRPDQGRsuggerimenti e informazioni  In fase di sostituzione delle batterie, non usarne di vecchie e non mescolare batterie di tipo diverso. C

Seite 90 - 8VRGHOPDQGRDGLVWDQFLD

68'HVFUL]LRQHGHOWHOHFRPDQGR7DVWR7XUERPremere questo tasto in modalità COOL o HEAT per mettere la ventola in modalità Turbo ad alta velocità e

Seite 91 - \FDOHIDFFLyQ

69,QGLFDWRUHGHOGLVSOD\GHOWHOHFRPDQGR,QGLFDWRUHGLWUDVPLVVLRQHVisualizza quando il telecomando trasmette segnali verso l'unità interna. &ap

Seite 92 - &DQFHODUORVDMXVWHV

7Remote Control tips and information  :KHQFKDQJLQJEDWWHULHVGRQRWXVHROGRUYDULHGRQHVRWKHUZLVHLWPD\FDXVHSUREOHPVZLWKWKHUHPRWHFRQWU

Seite 93

703ULPRXWLOL]]R,QFDVRGLLQWHUUX]LRQHGHOOHQHUJLDRGLSURGRWWRVSHQWRLQIDVHGLULPR]LRQHGHOFDYRGLDOLPHQWD]LRQHRDQFKHTXDQGRVLVWDQQRVR

Seite 94 - $MXVWHGHOUHORM

71In modalità DEHUMIDIFY la velocità della ventola è impostata su Low (Bassa), e non è possibile usare la funzione Turbo. )XQ]LRQDPHQWRGHOODYHQWROD

Seite 95 - 8VRGHODXQLGDGLQWHULRU

72Nessuna indicazione della velocità della ventola compare sul telecomando se la velocità della ventola è impostata su Auto. ,PSRVWD]LRQHWLPHU L&a

Seite 96 - Flujo de aire

731 Premere il tasto Timer-On. 2 Impostare l'ora desiderata premendo ripetutamente o tenendo premuti i tasti di FRQWUROOR¿QRDFKHVXOGLVSOD\

Seite 97 - /LPSLH]D\PDQWHQLPLHQWR

74 Il timer dell'orologio usa un orologio in modalità 24 ore.  /RUDSUHGH¿QLWDSHULOWHOHFRPDQGRVRQROH12:00 e tornerà a questa impostazi

Seite 98 - HOpFWULFDV

75&RPHXVDUHOXQLWjLQWHUQD2S]LRQLDJJLXQWLYH&RQWUROORGHOODGLUH]LRQHGHOÀXVVRGLDULDPortata Flusso dell'aria verso l'alto e

Seite 99

76 1RQVSRVWDUHPDQXDOPHQWHLGHÀHWWRULorizzontali. Utilizzare sempre il tasto Swing. 8QRVSRVWDPHQWRPDQXDOHGHOGHÀHWWRUHSXzprovocare anomalie

Seite 100 - 6ROXFLyQGHSUREOHPDV

773XOL]LDHPDQXWHQ]LRQH0DQXWHQ]LRQH3XOL]LDGHOOXQLWjLQWHUQDHGHOWHOHFRPDQGR3XOL]LDGHL¿OWULStaffa pannello 0DQLJOLDGHO¿OWURDQWLSROYHULOc

Seite 101

78Manutenzione generale Filtro antipolveri 1RQWRFFDUHRFHUFDUHGLSXOLUHLOJHQHUDWRUHGLSODVPDIUHGGRVHGLVSRQLELOH3XzHVVHUHFDXVDGLVFRVVH

Seite 102

796XJJHULPHQWLSHULOIXQ]LRQDPHQWR8QDQHEELDELDQFDHVFHGDOO¶XQLWjLQWHUQD Si potrebbe generare una nebbia bianca a causa di una grande dif

Seite 103 - 3DUDEpQV

8Remote Control Description Turbo Button Press this button in COOL or HEAT mode to put the fan into the high speed Turbo mode and the air conditoner w

Seite 104 - 3UHFDXo}HVGHVHJXUDQoD

805LVROX]LRQHGHLSUREOHPL Nel caso in cui compaia un errore sulla ¿QHVWUDGLVSOD\GHOOXQLWjLQWHUQD L'indicatore di potenza o un altro i

Seite 105

81,QYLWLDPRDHVHJXLUHLVHJXHQWLFRQWUROOLSULPDGLFRQWDWWDUHTXDOVLDVLLQVWDOODWRUHDO¿QHGLULVSDUPLDUHWHPSRHsoldi. 'LIHWWL &DXVDPer

Seite 106 - 'HVFULomRGRSURGXWR

82ÍndiceEnhorabuena ...83 Precauciones de seguridad ...

Seite 107 - 9LVRUGRDSDUHOKRLQWHULRU

83(QKRUDEXHQD El acondicionador de aire no debe ser utilizado por niños o personas discapacitadas sin supervisión.  Es necesario vigilar a los ni

Seite 108

84Si observa una situación anómala, como olor a quemado, apague la alimentación del acondicionador de aire y póngase en contacto con un agente de serv

Seite 109

853UHFDXFLRQHVGHVHJXULGDG8VR/DH[SRVLFLyQDOÀXMRGHDLUHGLUHFWRGHOacondicionador de aire durante largos períodos de tiempo puede resultar peli

Seite 110 - 3ULPHLUDXWLOL]DomR

86 /LJKW7XUER7LPHU2Q7HPS7LPHU2IISwinJ,IHHOEcR)Dn&ORFk0RGe3256897'HVFULSFLyQGHOSURGXFWREntrada de aire 8QLGDGLQWHULRUSa

Seite 111 - HDTXHFLPHQWR

870DQGRDGLVWDQFLDconsejos e información  Al cambiar las pilas, no utilice otras viejas o GHGLIHUHQWHHVSHFL¿FDFLyQGHORFRQWUDULRpuede que el

Seite 112 - &DQFHODUDVGH¿QLo}HV

88'HVFULSFLyQGHOPDQGRDGLVWDQFLD7HFOD7XUERPulse esta tecla en el modo COOL o HEAT para que el ventilador pase al modo Turbo de alta velocida

Seite 113

89,QGLFDGRUGHODSDQWDOODGHOPDQGRDGLVWDQFLD,QGLFDGRUGHWUDQVPLVLyQMuestra cuándo el mando a distancia transmite señales a la unidad interior.

Seite 114 - $FHUWDURUHOyJLR

9Remote Control Display Indicator Transmission Indicator: Displays when the remote control transmits signals to the indoor unit. Turbo Display Display

Seite 115 - 2XWUDVRSo}HV

903ULPHUXVR(QFDVRGHFRUWHGHDOLPHQWDFLyQRVLVHDSDJDHODSDUDWRDOTXLWDUHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQRLQFOXVRFXDQGRVHFDPELHQODVSLODVGHOP

Seite 116 - )XQFLRQDPHQWRySWLPR

91En el modo DEHUMIDIFY, la velocidad del ventilador se establece en Low (baja); la función Turbo no se puede utilizar. )XQFLRQDPLHQWRGHOYHQWLODGRU

Seite 117 - /LPSH]DHPDQXWHQomR

92No aparece ninguna indicación de velocidad del ventilador en el mando a distancia si se ha seleccionado la velocidad Auto. $MXVWHVGHOWHPSRUL]DGRU

Seite 118 - FDXVDUFKRTXHHOpFWULFR

931 Pulse la tecla Timer-On. 2 Ajuste la hora que desee pulsando repetidamente o manteniendo pulsadas las teclas Control hasta que 18:00 aparezca en

Seite 119 - 6XJHVW}HVSDUDDXWLOL]DomR

94 El temporizador del reloj utiliza el modo horario de 24 horas.  La hora predeterminada del mando a distancia son las 24:00 y vuelve a esta hor

Seite 120 - 5HVROXomRGHSUREOHPDV

958VRGHODXQLGDGLQWHULRU2SFLRQHVDGLFLRQDOHV&RQWUROGHGLUHFFLyQGHOÀXMRGHDLUHRango Flujo de aire arriba y abajo Lámina vertical  La te

Seite 121

96 No mueva la lámina horizontal manualmente. Utilice siempre la tecla Swing. Si se mueve la lámina manualmente, puede provocar averías durante el f

Seite 122

97/LPSLH]D\PDQWHQLPLHQWR0DQWHQLPLHQWR/LPSLH]DGHODXQLGDGLQWHULRU\HOPDQGRDGLVWDQFLD/LPSLH]DGHORV¿OWURVAbrazadera del panel $VDGHO¿OW

Seite 123

98Mantenimiento general Filtro de polvo 1RWRTXHQLLQWHQWHOLPSLDUHOJHQHUDGRUGHIUtRGHSODVPDHQVXFDVR3XHGHFDXVDUGHVFDUJDVHOpFWULFDV

Seite 124 - 66129912943

99&RQVHMRVGHIXQFLRQDPLHQWR'HODXQLGDGLQWHULRUVDOHXQDQHEOLQDEODQFD Puede generarse una neblina blanca debido a la gran difere

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare