EHH6340FOK... ...DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2FR TABLE DE CUI
Sådan tilsidesættes børnesikringen tilen enkelt madlavning•Tænd for apparatet med . Symbolet tændes.•Rør ved i 4 sekunder. Indstil var-metrin inden
VarmetrinBruges til: Tid Gode råd Nomineltstrømfor-brug1Hold den tilberedtemad varmEfter behov Læg et låg på koge-grejet3 %1 -2Hollandaise, smelte:Smø
Sådan fjernes snavs:1.– Fjern straks:smeltet plastik, plast-folie og sukkerholdige madvarer. El-lers kan snavset beskadige appara-tet. Brug en speciel
Fejl Mulig årsag AfhjælpningTasterne bliver varme. Kogegrejet er for stort,eller det er placeret fortæt på betjeningspanelet.Sæt stort kogegrej på deb
8. INSTALLATIONSVEJLEDNINGADVARSELSe under "Oplysninger om sikker-hed".Inden installationenInden apparatets installation skal de ne-denståen
> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmHvis du bruger en beskyttelsesboks
9. TEKNISK INFORMATIONModell EHH6340FOK Prod.Nr. 949 596 017 00Typ 58 GAD D5 AU 220-240 V 50-60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ... 7
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. INSTRUCTIONS DE S
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
INDHOLD1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SIKKERHE
• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Nous vous recommandonsd'installer un panneau de séparationignifuge sous l'appareil p
• Ne tentez pas d'éteindre un incendieavec de l'eau. Débranchez l'appareil etcouvrez les flammes à l'aide d'un cou-vercle ou
3.2 Description du bandeau de commande1 2 4 5 3 68910 7Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Lesaffichages, les voya
Affichage DescriptionUne anomalie de fonctionnement s'est produite.Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur rési-duelle).Le dispositif de v
1.Appuyez sur . Le symbole ap-paraît sur l'affichage.2.Appuyez immédiatement sur . Lesymbole apparaît sur l'affichage.3.Appuyez imméd
MinuterieVous pouvez utiliser le minuteur commeminuterie lorsque les zones de cuissonne sont pas en fonctionnement. Appuyezsur . Appuyez sur la touch
Matériaux des récipients• adaptés : fonte, acier, acier émaillé,acier inoxydable, fond multicouche (ho-mologué par le fabricant).• inadaptés : alumini
Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale1Maintenir au chaud lesplats que vous venezde cuireselon lesbesoins.Me
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyez l'appareil après chaque utilisa-tion.Utilisez toujours des récipients de cuissondont le fond est propre.Les égr
Problème Cause probable SolutionLa fonction de démarrageautomatique de la cuis-son ne fonctionne pas.La zone de cuisson estchaude.Laissez la zone de c
1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet installe
Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitedans l'appareil car un ré-cipient chauffe à vide. Laprotection anti-
8.3 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B
min.38 mmSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire en option1)), l'espace de cir-culation d'air de 2 mm et le fond de pro-tecti
Zone decuissonPuissancenominale (ni-veau de cuis-sonmax.) [W]FonctionBooster acti-vée [W]Durée mini-male de lafonctionBoos-ter [min]Diamètre mi-nimal
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. INSTRUCCIONES D
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen-dio.• Nunca intente apagar un fuego con ag
• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.• El aparato debe quedar conectado atierra.• Antes de efectuar cualquier
• No deje que el contenido de los utensi-lios de cocina hierva hasta evaporarse.• Evite la caída de objetos o utensilios decocina en el aparato. La su
3.2 Disposición panel de control1 2 4 5 3 68910 7Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores yseñales acústicas anuncian
• Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men slukfor apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et lågeller et brandtæppe.• Opbevar ikke genstan
Pantalla DescripciónLa zona de cocción continúa estando caliente (calor resi-dual).Las funciones de bloqueo y el bloqueo de seguridad paraniños están
1.Toque . El símbolo aparece enla pantalla.2.Pulse inmediatamente . El símbolo aparece en la pantalla.3.Toque inmediata y continuamente hasta qu
MinuteroPuede utilizar el temporizador como mi-nutero mientras no funcionen las zonasde cocción. Toque . Toque o para programar el tiempo que neces
Material de los recipientes• correcto: hierro fundido, acero, aceroesmaltado y acero inoxidable con ba-ses formadas por varias capas (indica-dos por e
Ajustedelni-veldeca-lorUtilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumode poten-cia nomi-nal1 -2Salsa holandesa, de-rretir: mantequilla, cho-colate, gelatin
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZALimpie el aparato después de cada uso.Utilice siempre recipientes cuya base estélimpia.Los arañazos o las marcas oscu-ras d
Problema Posible causa SoluciónLa función de calenta-miento automático no seactiva.La zona de cocción estácaliente.Deje que la zona de coc-ción se enf
Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un fallode funcionamiento en elaparato porque el utensi-lio de cocina ha hervidohasta agot
8.3 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B
min.38 mmSi utiliza una caja de protección (acceso-rio adicional1)), no son necesarios el es-pacio de ventilación frontal de 2 mm y elsuelo protector
• Sørg for, at elledningen eller stikket(hvis relevant) ikke får kontakt med detvarme apparat eller varmt kogegrej, nårdu tilslutter apparatet til de
Zona de coc-ciónPotencia no-minal (ajustede calor má-ximo) [W]Función Po-wer activada[W]Duraciónmáxima de lafunción Po-wer [min]Diámetro mí-nimo del r
INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522. SÄKERHETSFÖRESKRIF
1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas an-svarig för p
• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lockeller brandfilt.• Förvara inte saker på k
• Kontrollera att ett skydd mot elektriskastötar är installerat.•Dragavlasta kabeln• Kontrollera så att du inte skadar kon-takten (i förekommande fall
• Kontakta kommunen för information omhur produkten kasseras korrekt.• Koppla loss produkten från eluttaget.• Klipp av strömkabeln och kassera den.3.
Touch-kontroll Funktion7För att aktivera effektfunktionen.8För att välja en kokzon.9 / För att öka eller minska tiden.10För att aktivera och inaktiv
• Förhållandet mellan värmeläget och ti-derna för funktionen Automatisk av-stängning:• , - - 6 timmar• - - 5 timmar• - 4 hours• - - 1,5 timmar
• För att se återstående tid: välj kokzo-nen med . Kokzonens indikeringbörjar blinka snabbt. På displayen visasden återstående tiden.När tiden gått u
Kokkärlsmaterial• Lämpliga: gjutjärn, stål, emaljerat stål,rostfritt stål, botten med flera lager(märkt som lämpligt av tillverkaren).• Olämpliga: alu
• Rengør jævnligt apparatet for at forhin-dre forringelse af overfladematerialet.• Undlad at bruge højtryksrenser ellerdamp til at rengøre apparatet.•
VärmelägeAnvänd för: Tid Tips Nominelleffektför-brukning2 -3Småkoka ris och mjölk-rätter, värma färdigla-gade rätter25 - 50 min Minst dubbelt såmycket
7. FELSÖKNINGProblem Möjlig orsak LösningDet går inte att aktiveraeller använda produkten. Sätt på hällen igen ochställ in värmeläget inom10 sekunder
Problem Möjlig orsak Lösning Diametern på kokkärletsbotten är för liten för kok-zonen.Flytta kokkärlet till enmindre kokzon. och en siffra tänds.Det
8.3 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm
min.38 mmOm du använder en skyddslåda, Probox,(extra tillbehör1)) behövs inte den främreventilationsöppningen på 2 mm ochskyddsplåten direkt under pro
Kokzon Nominell ef-fekt (maxvärmeläge)[W]Effektfunk-tion aktive-rad [W]Effektfunk-tionens max-imala varak-tighet [min]Minsta kok-kärlsdiame-ter [mm]Vä
66www.electrolux.com
SVENSKA 67
www.electrolux.com/shop892947880-E-242012
Brug tasterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signalerviser de funktioner, der er i brug. Sensorfelt Funktion1Tænder/slukker for
4. DAGLIG BRUG4.1 Aktivering og deaktiveringRør ved i 1 sekund for at tænde ellerslukke for apparatet.4.2 Automatisk slukningFunktionen slukker auto
4.7 TimerMinuturBrug timeren til at indstille, hvor lang tidkogezonen skal være tændt denne enegang.Indstil timeren, når du har valgt koge-zone.Du kan
Kommentare zu diesen Handbüchern