Electrolux EHS 6610 K Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Electrolux EHS 6610 K herunter. Инструкция по эксплуатации Electrolux EHS 6610 K Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 128
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Keramisk koketopp
Glaskeramikhäll
Keraaminen keittotaso
Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ
ïîâåðõíîñòü
Montasje- og brukerveiledning
Installations- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeyttöohje
Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è
ýêñïëóàòàöèè
EHS6610K
319 618 300-A-260302-02
u
q
s
n
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è

Keramisk koketoppGlaskeramikhällKeraaminen keittotasoÑòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïîâåðõíîñòüMontasje- og brukerveiledningInstallations- och bruksanvisningAsenn

Seite 2 - Kjære kunde

10Før første gangs brukFørste gangs rengjøringTørk av det glasskeramiske kokefeltet med en fuktig klut.1 OBS: Ikke bruk skarpe, skurende rengjøringsmi

Seite 3

100Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåìÏåðâàÿ ÷èñòêà îò çàãðÿçíåíèéÏðîòåðåòü ñòåêëîêåðàìè÷åñêóþ âàðî÷íóþ ïîâåðõíîñòü âëàæíîé òêàíüþ.1 Âíèìàíèå: Íå ïîëüçóéòåñü

Seite 4 - Sikkerhet

101 Âêëþ÷åíèå ïðèáîðàÏðèáîð öåëèêîì âêëþ÷àåòñÿ ñåíñîðíûì ïîëåì “Âêë./Âûêë.” N.Êàñàòüñÿ ñåíñîðíîãî ïîëÿ

Seite 5 - Sikkerhet ved rengjøring

102Âûáîð êîíôîðîê Äëÿ âûáîðà íóæíîé êîíôîðêè êàñàòüñÿ ñîîòâåòñòâóþùåãî ñåíñîðíîãî ïîëÿ, ïðèìåðíî, â òå÷åíèå îäíîé ñåêóíäû.Íà ñîîòâåòñòâóþùåì ïîëå äèñï

Seite 6 - Avfallsbehandling

103 Bûáîð ñòóïåíè âàðêè + è -Äëÿ óñòàíîâêè, èëè çàìåíû ñòóïåíè âàðêè (îò ! äî )) äëÿ èçáðàííîé êîíôîðêè

Seite 7

104Âûêëþ÷èòü êîíôîðêó1. Âûáðàòü íóæíóþ êîíôîðêó ñ ïîìîùüþ ñåíñîðíûõ ïîëåé êîíôîðîê.2. Äëÿ âûêëþ÷åíèÿ êîñíóòüñÿ îäíîâðåìåííî ñåíñîðíûõ ïîëåé + è - èëè

Seite 8 - Apparatets oppbygning

105 Èíäèêàöèÿ îñòàòî÷íîãî íàãðåâàÏîñëå îòêëþ÷åíèÿ îòäåëüíîé êîíôîðêè èëè âñåé âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòè îñòà

Seite 9 - Digitale displayer

106çàùèòà îò äîñòóïà äåòåéàêòèâèçàöèÿ çàùèòû îò äîñòóïà äåòåéÔóíêöèÿ çàùèòû îò äîñòóïà äåòåé ïðåäîòâðàùàåò íåïðîèçâîëüíîå âêëþ÷åíèå êîíôîðîê. 3 Ôóíêöè

Seite 10 - Betjening av kokefeltet

107 Ïîëüçîâàíèå âàðî÷íîé ïàíåëüþ ñ àêòèâèçèðîâàííîé ôóíêöèåé çàùèòû îò äîñòóïà äåòåé1. Êîñíóòüñÿ ñåíñîð

Seite 11 - Slå av apparatet

108Îòêëþ÷èòü ôóíêöèþ çàùèòû îò äîñòóïà äåòåé3 Ôóíêöèþ çàùèòû îò äîñòóïà äåòåé ìîæíî äåçàêòèâèðîâàòü ëèøü òîãäà, êîãäà íå âêëþ÷åíà íè îäíà êîíôîðêà.1.

Seite 12 - Valg av kokesone

109 Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû è òàáëèöûÏîñóäà äëÿ âàðêè×åì ëó÷øå êàñòðþëÿ, òåì ëó÷øå ðåçóëüòàò âàðêè.• Õîðîøó

Seite 13 - Velge kokenivå + og

11 Slå av apparatetFor å slå helt av apparatet, berør sensorfeltet “På/Av” N.Berør sensorfeltet “På/Av”

Seite 14 - Restvarmeindikator

110ÒàáëèöûÏðèìåðû äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè íà êîíôîðêåÄàííûå íèæåñëåäóþùåé òàáëèöû ÿâëÿþòñÿ îðèåíòèðîâî÷íûìè. Êàêîå ïîëîæåíèå âûêëþ÷àòåëÿ íåîáõîäèìî äëÿ

Seite 15

111 Ìûòüå è óõîäÂàðî÷íàÿ ïîâåðõíîñòü1 Âíèìàíèå: Ìîþùèå ñðåäñòâà íå äîëæíû ïîïàäàòü íà ãîðÿ÷óþ ñòåêëîêåð

Seite 16 - Barnesikring

112Òðóäíî óäàëÿåìûå çàãðÿçíåíèÿ 1. Äëÿ óäàëåíèÿ âûêèïåâøèõ îñòàòêîâ ïèùè èëè òðóäíî óäàëÿåìûõ áðûçã èñïîëüçóéòå ñïåöèàëüíûé ñêðåáîê. 2. ×èñòÿùèé ñêðåá

Seite 17

113 Ðàìà âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòè1 Âíèìàíèå! Íå äîïóñêàòü ïîïàäàíèÿ íà ðàìó âàðî÷íîé ïàíåëè óêñóñà, ëèìîíà

Seite 18

114×òî äåëàòü, åñëè ...Óñòðàíåíèå íåïîëàäîêÂîçìîæíî, ÷òî âîçíèêøàÿ íåïîëàäêà ÿâëÿåòñÿ íåçíà÷èòåëüíîé è Âû ìîæåòå óñòðàíèòü åå ñàìîñòîÿòåëüíî ñ ïîìîùüþ

Seite 19 - Anvendelse, tabeller, tips

115 ... åñëè êîíôîðêè íå âêëþ÷àþòñÿ?Ïðîâåðüòå, — íå çàáëîêèðîâàíà ëè ïàíåëü óïðàâëåíèÿ (ñì. ãëàâó “Ìåð

Seite 20 - Tabeller

116... íà èíäèêàòîðå ïîÿâèëñÿ ñèìâîë h äëÿ îñòàòî÷íîãî íàãðåâà?Ïðîâåðüòå, — íå áûëà ëè îøèáî÷íî íàæàòà êíîïêà ÂÊË./ÂÛÊË.— íå ïîêðûòû ëè îòäåëüíûå ó÷à

Seite 21 - Rengjøring og pleie

117 Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó1 Âíèìàíèå! Ìîíòàæ è ïîäêëþ÷åíèå íîâîãî ïðèáîðà äîëæíû ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî óï

Seite 22 - 1 Spesielle forurensninger

118Òðåáîâàíèÿ, ñòàíäàðòû, ïðåäïèñàíèÿÄàííûé ïðèáîð ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì íîðìàì:• EN 60 335-1 è EN 60 335-2-6ïî áåçîïàñíîñòè ýëåêòðîïðèáîðîâ áûòîâîã

Seite 23 - Hva må gjøres hvis

119 1 Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè ïðè óñòàíîâêå• Ïðè ýëåêòðîóñòàíîâêå íåîáõîäèìî ïðåäóñìîòðåòü óñòðîéñòâî,

Seite 24

12Valg av kokesone Berør det tilhørende sensorfeltet i ca. et sekund for å velge ønsket ko-kesone. Null med desimalpunkt lyser i det displayet som til

Seite 25 - Montasjeveiledning

120Ïîäêëþ÷åíèå ïðèáîðà ê ýëåêòðè÷åñêîé ñåòèÏåðåä âêëþ÷åíèåì â ýëåêòðîñåòü ñëåäóåò ïðîâåðèòü, ñîîòâåòñòâóåò ëè íîìèíàëüíîå íàïðÿæåíèå ïðèáîðà, êîòîðîå

Seite 27

122Ôèðìåííàÿ òàáëè÷êà

Seite 28 - Elektrisk tilkopling

123 Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêà ðàçäåëå “×òî äåëàòü, åñëè ...” ïåðå÷èñëåíû íåêîòîðûå íåïîëàäêè, êîòîðûå Âû ìîæ

Seite 29

124Montasje / Montering / Laitteen asentami-nen / Ìîíòàæ

Seite 31

126 Demontering/Purkaminen/Äåìîíòàæ

Seite 34 - Säkerhet

13 Velge kokenivå + og -stille inn eller endre kokenivået (! til )) for valgt kokesone. Øk kokenivået m

Seite 35

14Slå av kokesone1. Velg ønsket kokesone med sensorfeltene for kokesonene.2. Berør sensorfeltene + og - samtidig eller still sensorfeltet - på null fo

Seite 36 - Avfallshantering

15 1 OBS! Ved strømbrudd slukker også symbolet og dermed varselet om at det foreligger restvarme. Men

Seite 37

16BarnesikringAktivere barnesikringBarnesikringen forhindrer at kokesonene slås på utilsiktet. 3 Barnesikringen kan bare aktiveres når ingen av kokeso

Seite 38 - Översikt över hällen

17 Bruke kokefeltet med aktivert barnesikring1. Berør sensorfeltet “På/Av”.g lyser i de digitale displa

Seite 39 - Digitala displayer

18Deaktivere barnesikringen3 Barnesikringen kan bare deaktiveres når ingen kokesone er i bruk.1. Berør sensorfeltet “På/Av”. L lyser i de digitale dis

Seite 40 - Användning av kokhällen

19 Anvendelse, tabeller, tipsKokekarJo bedre kokekaret er, desto bedre blir kokeresultatet.• Gode kokek

Seite 41 - Kokzonsval

2Kjære kunde,Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen.Vær spesielt oppmerksom på kapittelet “Sikkerhet” på de første si-dene. Ta vare på denn

Seite 42 - Val av effektläge + och

20TabellerVeiledende verdier for tilberedning av mat på varmeso-neneAngivelsene i den etterfølgende tabellen er veiledende. Den faktiske bryterinnstil

Seite 43 - Restvärmevarnare

21 Rengjøring og pleieKokefeltet1 OBS: Det må ikke brukes rengjøringsmidler på den varme glasskera-misk

Seite 44

221 Spesielle forurensninger1. Fjern straks, mens dette ennå er varmt, fastbrent sukker, smeltet kunststoff, aluminiumfolie eller an-dre materialer s

Seite 45 - Barnsäkring

23 Hva må gjøres hvis ...Avhjelping ved driftsforstyrrelserKanskje dreier driftsforstyrrelsen seg kun o

Seite 46

24... displayet plutselig slår seg av unntatth for restvarme?Sjekk om – På/Av-tasten ble utilsiktet aktivert.– sensorfeltene er delvis dekket av en f

Seite 47

25 Montasjeveiledning1 OBS! Montering og tilkopling av det nye apparatet må kun utføres av autorisert i

Seite 48 - Användning, tabeller, tips

26Bestemmelser, standarder, direktiverDette apparatet er i samsvar med følgende standarder:• EN 60 335-1 og EN 60 335-2-6angående sikkerhet til elektr

Seite 49

27 1 Sikkerhetsanvisninger for installatøren• I den elektriske installasjonen må det tilkoples en innre

Seite 50 - Rengöring och skötsel

28Elektrisk tilkoplingFør du kopler til apparatet, må du kontrollere om apparatets nominelle spenning, det er den spenningen som er oppgitt på typeski

Seite 52 - Vad gör man när

3 InnholdBruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Seite 53

30Typeskilt

Seite 54 - Installationsanvisning

31 ServiceKapittelet “Hva må gjøres hvis ...” omhandler noen driftsforstyrrelser du kan løse selv. Se f

Seite 55

32Till våra kunderläs igenom den här bruksanvisningen noggrant.Läs avsnittet “Säkerhetsanvisningar“ på de första sidorna särskilt noga. Spara den här

Seite 56

33InnehållBruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 57 - Nätanslutning

34Bruksanvisning1 SäkerhetDenna spishäll uppfyller gällande säkerhetsnormer. Men vi vill ändå göra dig uppmärksam på följande säkerhetsanvisningar.Els

Seite 58

35Så undviker du skador på spishällen• Använd inte kokhällen som arbets- eller avställningsyta.• Använd inte kokzonerna med tomma kokkärl eller utan k

Seite 59 - Typskylt

362 AvfallshanteringAvfallshantering av förpackningsmaterial• Allt förpackningsmaterial är återvinningsbart vilket anges på plastfil-men och hårdskums

Seite 60 - Garantivillkor

37De viktigaste funktionerna på din spishäll• Glaskeramikhäll: Spishällen har en glaskeramikhäll och fyra snabbuppvärmda kokzoner. Tack vare särskilt

Seite 61 - Konsumentköp EHLL

38Översikt över hällenKokzonernas och kontrollpanelens funktionerKokzon2300WKokzon1200WKokzon1200WKontrollpanelKokzon1800WVal av främre kokzoner“Till/

Seite 62 - Arvoisa asiakas

39Digitala displayerDe fyra displayrutorna som hör till de fyra kokzonerna visar:– j, efter påsättning och vid automatisk avstängning medsäkerhetsfunk

Seite 63 - Sisällys

4Bruksanvisning1 SikkerhetSikkerheten til dette apparatet er i samsvar med anerkjente regler innen teknikk og med loven om apparatsikkerhet. Allikevel

Seite 64 - Turvallisuus

40Innan spisen används första gångenEn första rengöringTorka av glaskeramikhällen med en fuktig trasa.1 Observera! Använd inga skarpa och slipande ren

Seite 65

41Stänga av hällenDu stänger av hällen helt genom att trycka lätt på fältet "Till/Från" n.Tryck lätt på fältet "Till/Från" under

Seite 66 - Hävittäminen

42Val av effektläge + och -Används för att ställa in och ändra effektläge ( ! till ) ) för vald kok-zon. Höj effektläget med hjälp av fältet +.Sänk ef

Seite 67

43Stänga av kokzon1. Välj önskad kokzon med hjälp av fälten för kokzonerna.2. För att stänga av, rör du samtidigt vid fälten + och - alternativt ställ

Seite 68 - Laitteen rakenne

44fortfarande bränna sig. Detta går emellertid undvika genom att vara försiktig.

Seite 69 - Keittoalueiden turvakatkaisu

45BarnsäkringInkoppling av barnsäkringBarnsäkringen förhindrar oavsiktlig påkoppling av kokzonerna. 3 Barnsäkringen kan kopplas in endast när ingen ko

Seite 70 - Keittoalueen käyttö

46Användning av spishällen med barnsäkringen inkopplad1. Vidrör fältet “Till/Från”.Symbolen g visas på den digitala displayen.2. Vidrör, inom 10 sekun

Seite 71 - Keittoalueen valitseminen

47Urkoppling av barnsäkring3 Barnsäkringen kan kopplas ur endast när ingen kokzon är i funktion.1. Vidrör fältet “Till/Från”. Symbolen L visas på de d

Seite 72 - Tehon valinta + ja

48Användning, tabeller, tipsKokkärlJu bättre kärl, desto bättre kokresultat.• Bra kokkärl känns igen på kastrullbotten. Botten ska vara så tjock och p

Seite 73

49TabellerRiktvärden för kokning på kokzonenUppgifterna i de följande tabellerna utgör riktvärden. Effektläget som krävs för kokning är beroende av ka

Seite 74 - Jälkilämmön näyttö

5 Sikkerhet ved rengjøringInnen rengjøringen tar til, må apparatet være slått av. Av sikkerhets-messige

Seite 75 - Lapsilukko

50Rengöring och skötselKokhäll1 Observera! Rengöringsmedel får inte komma på den heta glaskera-mikytan! Allt rengöringsmedel måste tas bort med tillrä

Seite 76

511 Speciell nedsmutsning1. Inbränt socker, smält plast, alumini-umfolie och andra material som kan smälta ska omedelbart, tas bort ge-nast medan det

Seite 77

52Vad gör man när ...Åtgärd vid störningarKanske handlar det vid en störning bara om litet fel, som du själv kan åtgärda med hjälp av följande anvisn

Seite 78 - Käyttö, taulukot, vihjeet

53... displayen för restvärme h plötsligt inte fungerar?Kontrollera om – knappen Till/Från tryckts in av misstag.– touchfälten är delvis övertäckta m

Seite 79 - Taulukot

54Installationsanvisning1 Obs! Den nya hällen får endast installeras och anslutas av en aukto-riserad fackman.Följ den anvisningen annars gäller inte

Seite 80 - Puhdistus ja hoito

55Bestämmelser, normer, direktivDenna spishäll uppfyller följande normer:• EN 60 335-1 och EN 60 335-2-6gällande säkerheten för elektriska apparater f

Seite 81 - 1 Erityinen lika

561 Säkerhetsanvisningar för installatören• I den elektriska installationen ska det finnas en anordning som gör det möjligt att skilja alla polerna fö

Seite 82 - Mitä tehdä, jos

57NätanslutningKontrollera alltid före nätanslutning att hällens nominella spänning, d.v.s. den som anges på typskylten, överensstämmer med den aktu-e

Seite 85

62 AvfallsbehandlingAvfallsbehandling av emballasjematerialet• Alle emballasjedelene kan resirkuleres, folier og hardskum-deler er merket tilsvarende.

Seite 86

60GarantivillkorFinlandGarantiProdukten har två (2) års garanti. Garantivillkoren uppfyller branchens allmänna villkor, och dessa kan fås av återförsä

Seite 87 - Sähköliitännät

61 Service och reservdelarHar du frågor om eller vill beställa service eller reservdelar ber vi dig att

Seite 88

62Arvoisa asiakas,Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi.Kiinnitä erityistä huomiota ensimmäisillä sivuilla olevaan “Turvallisuus-ohjeita” -kappaleese

Seite 89 - Arvokilpi

63 SisällysKäyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 90 - Takuuehdot

64Käyttöohje1 TurvallisuusTämän laitteen turvallisuus täyttää yleisesti hyväksytyt tekniset sään-nöt ja laiteturvamääräykset. Lisäksi vastuullisena va

Seite 91 - Huolto ja varaosat

65 Turvallisuus laitetta puhdistettaessaPuhdistettaessa laitetta sen pitää olla pois päältä. Laitetta e

Seite 92

662 HävittäminenPakkausmateriaalin hävittäminen• Kaikki pakkauksen osat ovat kierrätettävistä materiaaleista, foliot ja vaahtomuoviosat on merkitty ki

Seite 93 - Ñîäåðæàíèå

67 Laitteesi tärkeimmät ominaisuudet• Keraaminen keittotaso: Laitteessa on keraaminen keittotaso ja no-

Seite 94 - Òåõíèêà áåçîïàñíîñòè

68Laitteen rakenneKeittoalueet ja säätötoiminnotKiinteä lämpöalue2300WKiinteä lämpöalue1200WKiinteä lämpöalue1200WHallintalaitteetKiinteä lämpöalue180

Seite 95

69 Digitaalinäytöt Neljää keittoaluetta vastaavat neljä näyttöaluetta näyttävät:– j, kun laite on kytke

Seite 96 - Óòèëèçàöèÿ îòõîäîâ

7 Apparatets viktigste kjennetegn• Den glasskeramiske kokeoverflaten: Apparatet er utstyrt med en glass

Seite 97

70Ennen ensimmäistä käyttöäEnsimmäinen puhdistusPyyhi keraaminen keittotaso kostealla liinalla.1 Huomautus: Älä käytä voimakkaita, hankaavia puhdistus

Seite 98 - Óñòðîéñòâî ïðèáîðà

71 Laitteen kytkeminen pois toiminnastaKoko laite kytketään pois toiminnasta “Päälle/Pois” n -valintap

Seite 99 - Öèôðîâûå èíäèêàòîðû

72Tehon valinta + ja -Valitun keittoalueen tehon valitseminen (! - )). Painikkeella + lisätään tehoa.Painikkeella - vähennetään tehoa. 3 Jos käytöss

Seite 100 - Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì

73 Keittoalueen kytkeminen pois toiminnasta1. Valitse keittoalue keittoalueen valintapainikkeilla.2. Ky

Seite 101 - Âûêëþ÷åíèå ïðèáîðà

74Jälkilämmön näyttöYksittäisen keittoalueen tai koko keittotason virran poiskytkemisen jäl-keen laitteen digitaalinäytöt ilmaisevat keittoalueiden jä

Seite 102 - Âûáîð êîíôîðîê

75 LapsilukkoLapsilukon kytkeminenLapsilukolla estetään keittoalueita kytkeytymästä vahingossa kuume-ne

Seite 103 - Bûáîð ñòóïåíè âàðêè + è

76Keittotason käyttö lapsilukon ollessa kytkettynä1. Kosketa hipaisukytkintä "Virta/Seis".Digitaalinäytöissä näkyy g.2. Ennen kuin kymmenen

Seite 104 - Âûêëþ÷èòü êîíôîðêó

77 Lapsilukon poistaminen3 Lapsilukko voidaan poistaa vain jos yksikään keittoalue ei ole toimin-nassa.

Seite 105 - Èíäèêàöèÿ îñòàòî÷íîãî íàãðåâà

78Käyttö, taulukot, vihjeetKeittoastiatMitä parempaa kattilaa käytät, sitä parempi on tulos.• Hyvän keittoastian tunnistaa pohjasta. Pohjan tulisi oll

Seite 106

79 TaulukotKeittotason käyttöasetusten keskiarvojaSeuraavan taulukon tiedot ovat suuntaa antavia. Kytki

Seite 107

8Apparatets oppbygningKoke- og betjeningsfeltets oppbyggingEnkretset kokesone2300WEnkretset kokesone1200WEnkretset kokesone1200WBetjeningsfeltEnkretse

Seite 108

80Puhdistus ja hoitoKeittotaso1 Huomautus: Puhdistusaineet eivät saa joutua kuumille keraamisille tasoille! Kaikki puhdistusaineet pitää poistaa riitt

Seite 109 - Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû è òàáëèöû

81 1 Erityinen lika1. Poista kiinnipalanut sokeri, sulanut muovi, alumiinikelmu tai muut sula-vat mate

Seite 110

82Mitä tehdä, jos ...Häiriöiden poistoMahdollisesti kyseessä on vain pieni virhe, jonka voit itse korjata seu-raavien ohjeiden avulla. Älkää suoritta

Seite 111 - Âàðî÷íàÿ ïîâåðõíîñòü

83 ... jälkilämmön h -näyttö sammuu yhtäkkiä?Tarkista,– onko vahingossa painettu katkaisijaa.– jäävätk

Seite 112 - 1 Îñîáûå çàãðÿçíåíèÿ

84Asennusohjeet1 Huomautus! Vain valtuutettu asentaja saa suorittaa uuden laitteen asennuksen ja liitännät.Ole hyvä ja noudata tätä ohjetta; muutoin

Seite 113 - Ðàìà âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòè

85 Säädökset, standardit, direktiivitTämä laite vastaa seuraavia standardeja:• EN 60 335-1 ja EN 60 335

Seite 114 - ×òî äåëàòü, åñëè

861 Asentajaa koskevat turvallisuusohjeet• Sähköasennuksessa on tarpeen varusteet, jotka mahdollistavat lait-teen kosketusväliksi vähintään 3 mm kaikk

Seite 115

87 SähköliitännätKaikki keittotason yhteydessä suoritettavat sähkötyöt on annettava valtuutetun sähköas

Seite 118

9 Digitale displayer De fire displayfeltene som er tilordnet de fire kokesonene lyser:– j, når apparate

Seite 119

90TakuuehdotSuomiTak uuTuotteella on kahden (2) vuoden takuu. Takuuehdot noudattavat alan yleisiä ehtoja ja niitä on saatavissa myyjäliikkeestä tai ma

Seite 120

91 Huolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtu-utetun huol

Seite 121

92Óâàæàåìàÿ ïîêóïàòåëüíèöà, óâàæàåìûé ïîêóïàòåëü !Ïîæàëóéñòà, ïðî÷èòàéòå âíèìàòåëüíî íàñòîÿùóþ “Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè”.Ïðåæäå âñåãî îáðàòèòå, ïîæ

Seite 122 - Ôèðìåííàÿ òàáëè÷êà

93 ÑîäåðæàíèåÈíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Òåõíèêà áåç

Seite 123 - S-No . . . . . . . .

94Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè1 Òåõíèêà áåçîïàñíîñòèÒåõíèêà áåçîïàñíîñòè â îáðàùåíèè ñ äàííûì ïðèáîðîì ñîîòâåòñòâóåò ïðèíÿòûì ïðàâèëàì òåõíèêè áåçîïàñíî

Seite 124

95 •Ïåðåãðåòûå æèð è ìàñëî áûñòðî âîñïëàìåíÿþòñÿ. Êîãäà Âû ãîòîâèòå ïèùó íà æèðå èëè íà ìàñëå (íàïð. êà

Seite 125

962 Óòèëèçàöèÿ îòõîäîâÓòèëèçàöèÿ óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ• Âñå óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ìîãóò áûòü ïåðåðàáîòàíû è âòîðè÷íî èñïîëüçîâàíû, ôîëüãà è ïåíîïëàñò

Seite 126 - Äåìîíòàæ

97 Âàæíåéøèå îñîáåííîñòè Âàøåãî ïðèáîðà• Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ âàðî÷íàÿ ïàíåëü: Ïðèáîð èìååò îäíó ñòåêëîêå

Seite 127

98Óñòðîéñòâî ïðèáîðàÎáîðóäîâàíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòè è ïàíåëè óïðàâëåíèÿîäíîêîíòóðíàÿ êîíôîðêà2300 Âòîäíîêîíòóðíàÿ êîíôîðêà1200 Âòîäíîêîíòóðíàÿ êîíôî

Seite 128

99 Öèôðîâûå èíäèêàòîðû ×åòûðå èíäèêàòîðíûõ ïîëÿ, ïðåäíàçíà÷åííûå äëÿ êàæäîé èç ÷åòûð¸õ êîíôîðîê, îòîáðà

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare