Electrolux EDP2074PEW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Wäschetrockner Electrolux EDP2074PEW herunter. Electrolux EDP2074PEW Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EDP2074PEW
NL Droogautomaat Gebruiksaanwijzing 2
EN Tumble Dryer User Manual 20
FR Sèche-linge Notice d'utilisation 37
DE Wäschetrockner Benutzerinformation 55
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EDP2074PEW

EDP2074PEWNL Droogautomaat Gebruiksaanwijzing 2EN Tumble Dryer User Manual 20FR Sèche-linge Notice d'utilisation 37DE Wäschetrockner Benutzerinfo

Seite 2 - KLANTENSERVICE

Programma’s Type beladingLading (max.)1) /Textielmarkering SportkledingSportkleding, dun en licht textiel, micro‐vezel, polyester die niet gestreken h

Seite 3 - 1.2 Algemene veiligheid

Programma's1) Sterkdroog Kastdroog Strijkdroog Synthetica Extra Droog Kastdroog Strijkdroog Mix Tijd Opf

Seite 4

3. De tiptoetsen (A) en (D) tegelijkertijdingedrukt houden. Hetindicatielampje kinderslot gaatbranden:Het indicatielampje kinderslot gaatbranden:U kun

Seite 5 - NEDERLANDS 5

2. Blijf op de startuitsteltoets drukkentotdat de tijd die u wilt instellen, ophet display wordt weergegeven. U kunt de start van eenprogramma uitstel

Seite 6 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

wasvoorschriften op dekledingstukken.• Droog grote en kleine items nietsamen. Kleine items kunnen in degrote verstrikt raken en ongedroogdblijven.Wasv

Seite 7 - 2.5 Verwijdering

11.2 Leeg het waterreservoir1. 2.3. 4.U kunt het water uit hetwaterreservoir gebruiken alsalternatief voor gedistilleerdwater (bijv. voor eenstoomstri

Seite 8 - 4. BEDIENINGSPANEEL

5. 6.7. 8.11122311.4 De trommel reinigenWAARSCHUWING!Ontkoppel het apparaatvoordat u het reinigt.Gebruik een gewone zeepreiniger om debinnenzijde van

Seite 9 - 5. PROGRAMMATABEL

Probleem Mogelijke oplossing Zorg dat de deur van het apparaat is ge‐sloten.De deur van het apparaat gaat niet dicht. Zorg dat het filters op de juis

Seite 10 - 6. OPTIES

13. TECHNISCHE GEGEVENSHoogte x breedte x diepte 850 x 600 x 540 mm (maximaal 570 mm)Maximale diepte met de apparaatdeuropen1030 mmMaximale breedte me

Seite 11 - 7. INSTELLINGEN

Programma Centrifugeren op / restvocht DroogtijdEnergie‐verbruik 1000 tpm / 60% 124 min. 4,29 kWhStrijkdroog 1400 tpm / 50% 88 min. 3,03 kWh 1000 tp

Seite 12 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Seite 13 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...212. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 14 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

1. SAFETY INFORMATIONBefore beginning the installation and use of thisappliance, carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not re

Seite 15 - 11.2 Leeg het waterreservoir

the accessory. Read it carefully before installation(Refer to the Installation leaflet).• The appliance can be installed as freestanding orbelow the k

Seite 16 - 12. PROBLEEMOPLOSSING

should be washed in hot water with an extra amount ofdetergent before being dried in the tumble dryer.• Items such as foam rubber (latex foam), shower

Seite 17 - NEDERLANDS 17

• Do not use multi-plug adapters andextension cables.• Do not pull the mains cable todisconnect the appliance. Always pullthe mains plug.• Do not touc

Seite 18 - 13. TECHNISCHE GEGEVENS

For ease of loading laundryor ease of installation thedoor is reversible. (seeseparate leaflet).4. CONTROL PANEL184765321Programme knob and OFF swit

Seite 19 - 14. MILIEUBESCHERMING

Indicators DescriptionFilterDelay startChild lockAcoustic signals Programme duration - Time Drying duration - Delay start duration5. PROGRAMME T

Seite 20 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Programmes Type of loadLoad (max.)1) /Fabric mark Tijd (Time Drying)With this programme you can use theTijd (Time) option and set the pro‐gramme durat

Seite 21 - 1.2 General Safety

The buzzer function is by default alwayson. You can use this function to activateor deactivate the sound.You can activate the Zoemer(Buzzer) option wi

Seite 22

Programmes1) Strijkvrij (EasyIron) 1) Together with the programme you can set 1 or more options. To activate or deactivatethem, press the related

Seite 23 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor gebruik zorgvuldig de meegeleverdeinstructies voor installatie en gebruik van het apparaat.De fabrikant is niet ver

Seite 24 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

9. DAILY USE9.1 Start a programme withoutdelay start1. Prepare the laundry and load theappliance. CAUTION!Make sure that whenyou close the door, thela

Seite 25 - 4. CONTROL PANEL

• After 5 minutes if you do not start theprogramme.• After 5 minutes from the end of theprogramme.10. HINTS AND TIPS10.1 Preparing the laundry• Close

Seite 26 - 5. PROGRAMME TABLE

5.1)6.211) if necessary, clean the filter with hot water.11.2 Emptying the water container1. 2.3. 4.You can use the water fromthe water container as a

Seite 27 - 6. OPTIONS

3.214.112115. 6.7. 8.11122311.4 Cleaning the drumWARNING!Disconnect the appliancebefore you clean it.Use a standard neutral soap detergent toclean the

Seite 28 - 6.4 Options table

12. TROUBLESHOOTINGProblem Possible solutionYou cannot activate the appliance. Make sure that the mains plug is connec‐ted to the mains socket. Check

Seite 29 - 8. BEFORE FIRST USE

• There was too much laundry in theappliance.• The drum is dirty.• Incorrect setting of the conductivitysensor ( See chapter "Settings -Adjustmen

Seite 30 - 9. DAILY USE

13.1 Consumption dataProgramme Spun at / residual humidity Drying timeEnergyconsump‐tionKatoen (Cotton) 7 kgKastdroog (Cup‐board Dry)1400 rpm / 50% 10

Seite 31 - 11. CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 382. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Seite 32 - 11.3 Cleaning the condenser

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant de commencer à installer et utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions fournies. Lefabricant ne pourra

Seite 33 - 11.4 Cleaning the drum

1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,utilisez le k

Seite 34 - 12. TROUBLESHOOTING

• Als de droogautomaat bovenop een wasautomaatwordt geplaatst, moet u hiervoor het tussenstukgebruiken. De stapelkit, beschikbaar bij uw erkendeverkop

Seite 35 - 13. TECHNICAL DATA

• Retirez les peluches ou morceaux d'emballageaccumulés autour de l'appareil.• N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le

Seite 36 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ2.1 Installation• Retirez l'intégralité de l'emballage etles boulons de transport.• N'installez pas et ne br

Seite 37 - SERVICE APRÈS-VENTE

à récurer, de solvants ni d'objetsmétalliques.2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil de

Seite 38 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4. PANNEAU DE COMMANDE184765321Sélecteur de programme et toucheARRÊT 2Voyants3Écran4 Touche Minuterie5 Touche Départ Différé6 Touche Alarme7 Touche Dé

Seite 39 - 1.2 Sécurité générale

Voyants Description Durée du programme - Durée du séchage - Durée du départ différé5. TABLEAU DES PROGRAMMESProgrammes Type de chargeCharge (max

Seite 40

Programmes Type de chargeCharge (max.)1) /Étiquette d'entre‐tien des textiles DélicatsTextiles délicats.2 kg/ Textiles SportsTenues de sport

Seite 41 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

6.4 Tableau des optionsProgrammes1) Coton Très Sec Très Sec Prêt à Ranger Prêt à repasser Synthétiques Très Sec Prêt à Ranger

Seite 42 - 2.5 Mise au rebut

sélecteur de programme et les touchessont verrouillés.Seule la touche ARRÊT estdéverrouillée.Activation de l'option Sécuritéenfants :1. Utilise

Seite 43 - 4. PANNEAU DE COMMANDE

9.2 Démarrage du programmeavec départ différé1. Réglez le programme et les optionsadaptés au type de charge.2. Appuyez à plusieurs reprises sur latouc

Seite 44 - 5. TABLEAU DES PROGRAMMES

• Assurez-vous que la charge de lingene dépasse pas le poids maximalindiqué dans le tableau desprogrammes.• Séchez uniquement du linge adaptéau sèche-

Seite 45

• Het apparaat mag niet worden gebruikt als de itemsvervuild zijn met industriële chemischereinigingsmiddelen.• Veeg eventuele pluisjes of verpakkings

Seite 46 - 7. RÉGLAGES DE BASE

11.2 Vidange du bac d'eau de condensation1. 2.3. 4.Vous pouvez utiliser l'eau dubac d'eau de condensationcomme eau distillée (parexempl

Seite 47 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

5. 6.7. 8.11122311.4 Nettoyage du tambourAVERTISSEMENT!Débranchez l'appareil avantde le nettoyer.Utilisez un détergent savonneux douxstandard pou

Seite 48 - 10. CONSEILS

Problème Solution possible Vérifiez que le hublot de l'appareil est fer‐mé.Le hublot de l'appareil ne ferme pas. Vérifiez que le filtre est

Seite 49 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

linge » pour connaître le réglageoptimal.• Les fentes de circulation d'air sontobstruées.• La température ambiante de la pièceest trop basse ou t

Seite 50 - 11.3 Nettoyage du condenseur

13.1 Données de consommationProgrammeVitesse d'essorage / humiditérésiduelleTemps deséchageConsom‐mationénergéti‐queCoton 7 kgPrêt à Ranger 1 400

Seite 51 - 12. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...562. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 52 - Réglages - Réglage du

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme diesesGeräts. Bei Verletzungen oder Sc

Seite 53 - FRANÇAIS 53

1.2 Allgemeine Sicherheit• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerätvor.• Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschineaufgestellt wird, muss

Seite 54 - L'ENVIRONNEMENT

• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, seinem autorisierten Kundenservice odereiner gleichermaßen qualifizierten Personausgetausc

Seite 55 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese zurWärmeableitung aus.• Der letzte Teil eines Trockenprogramms findet ohneHitze statt (Abkühlzyklus),

Seite 56 - Personen

• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit hetstopcontact voordat u onderhoudshandelingenverricht.2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 Montage• Verwi

Seite 57 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

• Trocknen Sie keine beschädigten(zerrissenen/ausgefransten)Wäschestücke mit Wattierungen oderFüllungen im Gerät.• Trocknen Sie nur Textilien, die für

Seite 58

Für eine einfachereBeladung und Montage lässtsich der Türanschlagwechseln. (Siehe separatesMerkblatt.)4. BEDIENFELD184765321Programmwahlschalter und

Seite 59 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Kontrolllampen BeschreibungWärmetauscherBehälterSiebZeitvorwahlKindersicherungSignaltöne Programmdauer - Dauer des zeitgesteuerten Trocknens - D

Seite 60 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Programme BeladungBeladung(max.)1) / Pflege‐symbol MixBaumwollwäsche und Mischgewebe.Programm mit niedriger Temperatur.Schonprogramm mit warmer Luft.

Seite 61 - 4. BEDIENFELD

trocknenden Wäschemenge eingestelltwerden.Wir empfehlen für kleineWäschemengen oder eineinzelnes Wäschestück einekurze Dauer einzustellen.6.2 Fijne wa

Seite 62 - 5. PROGRAMMTABELLE

Programme1) Tijd (Zeitgesteuer‐tes Trocknen) Opfrissen (Auffri‐schen) Wol Opfrissen(Wolle auffrischen) Fijne was (Fein‐wäsche) Spo

Seite 63 - 6. OPTIONEN

7.2 Einstellen desRestfeuchtegrads der WäscheÄndern des werkseitig eingestelltenRestfeuchtegrads:1. Wählen Sie das gewünschteProgramm mit demProgrammw

Seite 64 - 6.4 Tabelle der Optionen

Der Programmstart kannum mindestens 30Minuten bis höchstens20 Stunden verzögertwerden.3. Berühren Sie das Touchpad Start/Pauze (Start/Pause).Die ablau

Seite 65 - 7. EINSTELLUNGEN

• Achten Sie darauf, dass dieWäschemenge nicht das in derProgrammübersicht angegebeneHöchstgewicht überschreitet.• Trocknen Sie nur trocknergeeigneteW

Seite 66 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

11.2 Leeren des Wasserbehälters1. 2.3. 4.Das Wasser aus demWasserbehälter kann alsdestilliertes Wasser (z. B.zum Dampfbügeln)verwendet werden. BevorSi

Seite 67 - 10. TIPPS UND HINWEISE

• Gebruik geen waterstralen of stoomom het apparaat te reinigen.• Reinig het apparaat met een vochtigezachte doek. Gebruik alleen neutralereinigingsmi

Seite 68 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

5. 6.7. 8.11122311.4 Reinigen der TrommelWARNUNG!Trennen Sie das Gerät vorder Reinigung von derStromversorgung.Verwenden Sie zur Reinigung derTrommeli

Seite 69 - DEUTSCH 69

Störung Mögliche AbhilfeDas Programm startet nicht. Drücken Sie Start/Pauze (Start/Pause). Achten Sie darauf, dass die Gerätetür ge‐schlossen ist.Die

Seite 70 - 12. FEHLERSUCHE

• Das Sieb ist verstopft.• Der Kondensator ist verstopft.• Das Gerät war überladen.• Die Trommel ist schmutzig.• Der Leitfähigkeitssensor ist nichtric

Seite 71 - DEUTSCH 71

Die Schutzverkleidung gewährleistet ei‐nen Schutz gegen das Eindringen vonfesten Fremdkörpern und Spritzwasser(Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an

Seite 74

www.electrolux.com/shop136923443-A-512015

Seite 75 - DEUTSCH 75

4. BEDIENINGSPANEEL184765321Programmaknop en UIT-schakelaar2Indicatielampjes3Display4 Tijd-tiptoets5 Startuitstel-tiptoets6 Zoemer-tiptoets7 Fijne w

Seite 76 - 136923443-A-512015

Indicatielampjes Beschrijving Programmaduur - Duur droogtijd - Duur van startuitstel5. PROGRAMMATABELProgramma’s Type beladingLading (max.)1) /T

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare