Electrolux EHH9967FOZ Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHH9967FOZ herunter. Electrolux EHH9967FOZ Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHH9967FOZ
CS Varná deska Návod k použití 2
NO Platetopp Bruksanvisning 23
SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 44
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHH9967FOZ

EHH9967FOZCS Varná deska Návod k použití 2NO Platetopp Bruksanvisning 23SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 44

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Stiskněte ovládací lištu u požadovanéhonastavení teploty nebo posuňte prstempo ovládací liště až k požadovanémunastavení teploty.4.4 Ukazatel varné zó

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Vypnutí funkce: změňte nastaveníteploty.4.8 Funkce ChefTato funkce zapne všechny varné zóny aautomaticky u nich spustí funkci Bridge.Tato funkce nasta

Seite 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Pokud jsou zapnuté dvěfunkce současně, displejnejprve zobrazí funkciCountUp Timer. MinutkaKdyž je varná deska zapnutá, ale nenízapnutá žádná varná zón

Seite 5

• Každá fáze má maximální elektrickézatížení 3 700 W.• Tato funkce rozděluje výkon mezivarné zóny zapojené do stejné fáze.• Funkce se zapne, když celk

Seite 6 - 2.5 Likvidace

není přímo úměrný. Když zvýšítenastavení teploty, nezvýší se úměrněspotřeba energie dané varné desky. Toznamená, že varná zóna se střednímnastavením t

Seite 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

• Nádoby používejte vždy s čistouspodní stranou.• Škrábance nebo tmavé skvrny napovrchu nemají vliv na funkci varnédesky.• Použijte speciální čisticí

Seite 8

Problém Možná příčina ŘešeníOzve se zvukový signál avarná deska se vypne.Když je varná deska vy‐pnutá, ozve se zvukovýsignál.Zakryli jste jedno nebo v

Seite 9 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možná příčina ŘešeníZobrazí se a číslo.Porucha varné desky. Varnou desku na chvíli od‐pojte z elektrické sítě. Vy‐pojte pojistku v domácíele

Seite 10 - 4.7 Funkce posílení výkonu

8. INSTALACEVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.8.1 Před instalací spotřebičePřed instalací varné desky si z typovéhoštítku opište níže uvedené inform

Seite 11 - 4.9 Časovač

8.6 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm

Seite 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Seite 13 - 5. TIPY A RADY

min.12 mmmin. 2 mm8.7 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(dodatečné příslušenství), není nutnézachovat přední prostor o šířce 2 mm proproudě

Seite 14 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

9.2 Technické údaje varných zónVarná zóna Nominální vý‐kon (maximál‐ní nastaveníteploty) [W]Funkce posí‐lení výkonu[W]Délka chodufunkce Funkceposílení

Seite 15 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Spotřeba energie varnézóny (EC electric coo‐king)Vpravo 182,9 Wh / kgSpotřeba energie varnédesky (EC electric hob) 182,9 Wh / kgEN 60350-2 - Elektric

Seite 16

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...242. SIKKERHETSANVISNINGER...

Seite 17 - ČESKY 17

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig forpersonskader eller andre skaper

Seite 18 - 8. INSTALACE

• Du må aldri prøve å slukke en brann med vann, mendu må slå av produktet og deretter dekke flammef.eks. med et lokk eller et brannteppe.• FORSIKTIG:

Seite 19 - 8.6 Montáž

• Produktets bunn kan bli varm. Sørgfor at du monterer et ikke-brennbartseparasjonspanel under produktet, forå forhindre tilgang til bunnen.• Sørg for

Seite 20 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

ADVARSEL!Risiko for brann ogeksplosjon• Oppvarming av fett og olje kan frigjørebrennbare damper. Hold flammer ellervarme gjenstander unna fett og olje

Seite 21 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Oversikt over platetoppen11 11 1 121Induksjonskokesone2Betjeningspanel3.2 Oversikt over betjeningspanelet7 8 1110 1252 3 415

Seite 22 - 10.2 Úspora energie

Sen‐sorfeltFunksjon Beskrivelse9Tidsur med nedtelling /StoppeklokkeViser at funksjonen er i bruk.10Kokesoneindikator. Vise hvilken sone effekttrinnet

Seite 23 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Seite 24 - 1.2 Generelt om sikkerhet

3.4 OptiHeat Control (Tretrinnsrestvarmeindikator)ADVARSEL! / / Forbrenningsfare som følgeav restvarme. Indikator visernivå på restvarme.Induksjonsk

Seite 25 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

Den horisontale linjen viser maksimalstørrelse på kokekaret.max. Se etter i kapittelet «Tekniske data".4.5 Bridge-funksjonFunksjonen er aktivert

Seite 26 - 2.3 Bruk

For å gjenoppta denne funksjonen:berør for å legge til eller fjernekokekar fra det deaktiverte paret medkokesoner.For å aktivere denne funksjonen:•

Seite 27 - 2.6 Service

Funksjonen har ingen effektpå bruken av kokesonene.4.10 STOP+GOFunksjonen stiller alle de aktivekokesonene på laveste effekttrinn.Når funksjonen er i

Seite 28 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

5. RÅD OG TIPSADVARSEL!Se etter iSikkerhetskapitlene.5.1 KokekarPå induksjonskokesonerlager et sterktelektromagnetisk felt rasktvarme i kokekaret.Bruk

Seite 29 - 3.3 Effekttrinndisplayer

Opplysningene i tabellen erkun veiledende.Varmeinn‐stillingBrukes til: Tid(min)Tips - 1Holde ferdig tilberedt matvarm.etterbehovSett et lokk på kokeka

Seite 30 - 4. DAGLIG BRUK

inneholder sukker. Hvis ikke kansmusset forårsake skade påkomfyrtoppen. Vær varsom slik at duunngår forbrenninger. Plasserskrapen på glassflaten i en

Seite 31 - 4.8 Chef-funksjon

Problem Mulig årsak LøsningDen automatiske oppvar‐mingsfunksjonen fungererikke.Sonen er varm. La sonen bli tilstrekkeligkald. Det er valgt høyeste ef

Seite 32 - 4.9 Tidsbryter

Problem Mulig årsak Løsning lyser.Det er en feil på komfyrtop‐pen, fordi et kokekar kokertørt. Automatisk utkoplingog overopphetingsvern forsonene er

Seite 33 - NORSK 33

(eller høyere) ledning type: H05V2V2-F T min 90 °C. Kontakt ditt lokaleservicesenter.8.4 Elektrisk tilkoplinggrey230V3400L1L2L3PEL1L2L3PEN25A16AA011 3

Seite 34 - 5. RÅD OG TIPS

• VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varnédesce bez dozoru může být nebezpečná a způsobitpožár.• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vyp

Seite 35 - 6. STELL OG RENGJØRING

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm

Seite 36 - 7. FEILSØKING

8.7 BeskyttelsesboksHvis du benytter en beskyttelsesboks(tilleggsutstyr), er det ikke behov for denfremre luftspalten på 2 mm ogbeskyttelsesbunnen ret

Seite 37 - NORSK 37

10. ENERGIEFFEKTIV10.1 Produktinformasjon i henhold til EU 66/2014Modellidentifikasjon EHH9967FOZKoketopp-type Koketopp forinnbyggingAntall kokeom

Seite 38 - 8. MONTERING

miljøstasjonen i kommunen. Kontaktkommunen for nærmere opplysninger.NORSK 43

Seite 39 - 8.6 Montering

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...452. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Seite 40 - > 20 mm

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren är inteansvarig för eventuell

Seite 41 - 9. TEKNISKE DATA

• Försök ALDRIG att släcka en eld med vatten, utanstäng av produkten och täck över flamman, t.ex. medett lock eller brandfilt.• VARNING: Tillagningspr

Seite 42 - 11. BESKYTTELSE AV MILJØET

produkten så att man inte kommer åtundersidan.• Säkerställ att ettluftcirkulationsutrymme på 2 mmmellan bänkskivan och enhetensframsida upprätthålls.

Seite 43 - NORSK 43

• Fetter och olja kan frigöralättantändliga ångor när de värmsupp. Håll flammor eller uppvärmdaföremål borta från fetter och oljor närdu lagar mat med

Seite 44 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3. PRODUKTBESKRIVNING3.1 Beskrivning av hällen11 11 1 121Induktionskokzon2Kontrollpanel3.2 Beskrivning av kontrollpanelen7 8 1110 1252 3 415 1417 16 1

Seite 45 - 1.2 Allmän säkerhet

• Dodržujte minimální vzdálenosti odostatních spotřebičů a nábytku.• Při přemisťování spotřebiče buďtevždy opatrní, protože je těžký. Vždypoužívejte o

Seite 46 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Touch-kon‐trollFunktion Beskrivning8CountUp Timer För att visa att funktionen är igång.9Nedräkningstimer / Minu‐te Minder (signalur)För att visa att f

Seite 47 - 2.3 Användning

Display BeskrivningKokkärlet är felaktigt eller för litet, eller inget kokkärl är placeratpå kokzonen.Automatisk avstängning-funktionen är igång. 3.4

Seite 48 - 2.6 Underhåll

4.4 Kontrollampa för kokzonFÖRSIKTIGHET!Placera inga heta kokkärl påkontrollpanelen.Det finns en risk att manskadar de elektroniskadelarna.Den horison

Seite 49 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

Aktivera funktionen: tryck på .Indikatorn tänds. Alla kokzoner är på i 9minuter. Om kokzonerna förblir tommatänds symbolen . Efter 9 minuter hörsen

Seite 50

tiden. När tiden gått ut ljuder en signaloch 00 blinkar.För att stänga av ljudet: tryck på .Denna funktion påverkar inteugnens funktioner i övrigt.4.

Seite 51 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

5. RÅD OCH TIPSVARNING!Se säkerhetsavsnitten.5.1 KokkärlFör induktionskokzonergenereras värme mycketsnabbt i kokkärlet av ettkraftigt elektromagnetisk

Seite 52 - 4.8 Chef-funktion

du ökar värmeläget är det inteproportionellt mot att öka kokzonenseffektförbrukning. Det betyder attkokzonen med medelhögt värmelägeanvänder mindre än

Seite 53 - 4.9 Timer

socker. I annat fall kan denna typ avsmuts skada hällen. Var försiktig ochundvik brännskador. Sättspecialskrapan snett mot glasytan ochför bladet över

Seite 54

Problem Möjlig orsak LösningRestvärmeindikatorn tändsinte.Zonen är inte varm efter‐som den bara har varitpåslagen en kort stund.Kontakta en auktoriser

Seite 55 - 5. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak Lösning tänds.Det har uppstått ett fel påhällen eftersom ett kokkärlhar kokat torrt. Automatiskavstängning och överhet‐tningsskyd

Seite 56 - 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

2.3 Použití spotřebičeVAROVÁNÍ!Hrozí nebezpečí zranění,popálení či úrazuelektrickým proudem.• Před prvním použitím odstraňteveškerý obalový materiál (

Seite 57 - 7. FELSÖKNING

8.4 Elektrisk anslutninggrey230V3400L1L2L3PEL1L2L3PEN25A16AA011 335 078.5 Sätta fast tätningen1. Rengör bänkskivan runt det utskurnaområdet.2. Sätt fa

Seite 58

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm

Seite 59 - 8. INSTALLATION

8.7 SkyddslådaOm du har en skyddslåda (extra tillbehör)behövs inte det främreluftflödesutrymmet på 2 mm ochskyddsgolvet direkt under hällen.Skyddslåda

Seite 60 - 8.5 Sätta fast tätningen

10. ENERGIEFFEKTIVITET10.1 Produktinformation enligt EU 66/2014Modellbeskrivning EHH9967FOZTyp av häll Häll för inbygg‐nadAntal kokytor 3Uppvärm

Seite 61

www.electrolux.com/shop867331928-A-292016

Seite 62 - 9. TEKNISKA DATA

• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.• Odřízněte síťový kabel v blízkostispotřebiče a zlikvidujte jej.2.6 Obsluha• Pro opravu spotřebiče se obraťte

Seite 63 - 11. MILJÖSKYDD

Se‐nzoro‐vé tla‐čítkoFunkce Poznámka3STOP+GO Slouží k zapnutí a vypnutí funkce.4Chef Slouží k zapnutí a vypnutí funkce.5- Displej nastavení teploty Uk

Seite 64 - 867331928-A-292016

Displej Popis + čísliceDošlo k poruše. / / OptiHeat Control (Třístupňový ukazatel zbytkového tepla): pokra‐čovat ve vaření / uchovat teplé / zbytkov

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare