Electrolux EIV63443 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EIV63443 herunter. Electrolux EIV63443 Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EIV63443
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 2
IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 25
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EIV63443

EIV63443FR Table de cuisson Notice d'utilisation 2IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 25

Seite 2 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

• vous avez renversé quelque chose ouplacé un objet sur le bandeau decommande pendant plus de10 secondes (une casserole, untorchon, etc.). Un signal s

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

Reportez-vous au chapitre« Caractéristiquestechniques ».Pour activer la fonction pour une zonede cuisson : appuyez sur . s'allume.Pour désactive

Seite 4

4.8 PauseCette fonction sélectionne le niveau decuisson le plus bas pour toutes les zonesde cuisson activées.Lorsque la fonction est en cours, tous le

Seite 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. Éteignez la table de cuisson.2. Appuyez sur pendant 3 secondes.L'affichage s'allume, puis s'éteint.3. Appuyez sur pendant 3 seco

Seite 6 - 2.3 Utilisation

Sur la plupart des hottes, lesystème de commande àdistance est désactivé pardéfaut. Activez-le avantd'utiliser cette fonction. Pourplus d'in

Seite 7 - 2.6 Mise au rebut

appuyez sur la touche lorsque la tablede cuisson est allumée. Cela désactivele fonctionnement automatique de lafonction et vous permet de modifierma

Seite 8

• un sifflement : vous utilisez la zone decuisson avec un niveau de puissanceélevé et le récipient est composé dedifférents matériaux (conception« san

Seite 9 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils12 - 13 Cuisson à température éle‐vée des pommes de terre ris‐solées, filets, steaks.5 - 15 Retournez

Seite 10 - 4.6 PowerBoost

• Utilisez toujours un récipient dont lefond est propre.• Les rayures ou les taches sombressur la surface n'ont aucune incidencesur le fonctionne

Seite 11 - 4.7 Minuteur

Problème Cause probable Solution Pause est activée. Reportez-vous au chapitre« Utilisation quotidienne ». Il y a de l'eau ou des ta‐ches de gra

Seite 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 4.14 Hob²Hood

Problème Cause probable Solution Le récipient n'est pasadapté.Utilisez des récipientsadaptés. Reportez-vous auchapitre « Conseils ». Le diamètr

Seite 14

meubles et sur des plans de travailhomologués et adaptés.8.3 Câble d'alimentation• La table de cuisson est fournie avecle câble d'alimentati

Seite 15 - 5. CONSEILS

8.4 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSi l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, laventil

Seite 16 - 5.4 Exemples de cuisson

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle EIV63443 PNC 949 596 809 00Type 61 B4A 01 AD 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzInduction 7.

Seite 17 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Consommation d'énergiede la table de cuisson(EC electric hob) 181,2 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :

Seite 18 - 6.2 Nettoyage de la table de

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...252. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 19 - FRANÇAIS 19

da un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile perpoterle consultare in futuro.1.1 Sicur

Seite 20 - 8. INSTALLATION

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• AVVERTENZA: Non lasciare ma

Seite 21 - 8.3 Câble d'alimentation

istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o leprotezioni del piano cottura incorporatenell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle

Seite 22 - 8.4 Montage

collega l'apparecchiatura alle presevicine.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di non danneggiare laspina o il cavo (ove prev

Seite 23 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Seite 24 - L'ENVIRONNEMENT

• Non esporre al calore pentole vuote.• Fare attenzione a non lasciar cadereoggetti o pentole sull'apparecchiatura.La superficie si potrebbedanne

Seite 25 - PENSATI PER VOI

3.2 Disposizione del pannello dei comandi7 852 439112 10116Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gliin

Seite 26

Display Descrizione - La zona di cottura è in funzione.Pausa è attiva.Preriscaldamento automatico è attiva.PowerBoost è attiva. + numeroÈ presente un

Seite 27 - ITALIANO 27

• è stata utilizzata una pentola nonidonea. Il simbolo si accende e lazona di cottura si spegneautomaticamente dopo 2 minuti.• non è stata spenta un

Seite 28 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Come prima cosa impostare il livello dipotenza per la zona di cottura, poiimpostare la funzione.Per impostare la zona di cottura:sfiorare ripetutament

Seite 29 - 2.3 Utilizzo

di modificare inavvertitamente il livello dipotenza.Impostare innanzitutto il livello dipotenza.Per attivare la funzione: sfiorare . si accende per 4

Seite 30 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

4.13 funzione PowerManagement• Le zone di cottura sono raggruppatein base alla posizione e al numero difasi del piano di cottura. Vederel'illustr

Seite 31 - 7 852 43

Modalità automatiche Illumi‐nazioneautoma‐ticaEbolli‐zione1)Frittu‐ra2)ModalitàH0Spento Spento SpentoModalitàH1In data Spento SpentoModalitàH2 3)In d

Seite 32 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 PentolePer le zone cottura ainduzione, un forte campoelettr

Seite 33 - ITALIANO 33

Livello di po‐tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti - 1Tenere in caldo le pietanzecotte.secon‐do ne‐cessitàMettere un coperchio sullapentola.1 - 3 S

Seite 34 - 4.9 Blocco

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l

Seite 35 - ITALIANO 35

Altri dispositivi controllati inmodalità remota potrebberobloccare il segnale. Nonusare le apparecchiaturecontrollate in modalitàremota quando viene u

Seite 36 - Management

7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.7.1 Cosa fare se...Problema Possibile causa RimedioNon è possibile a

Seite 37 - ITALIANO 37

Problema Possibile causa RimedioHob²Hood non funziona. È stato coperto il pannellodei comandi.Rimuovere gli oggetti dalpannello dei comandi.Preriscald

Seite 38 - 5.4 Esempi di impiego per la

7.2 Se non è possibile trovareuna soluzione...Qualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di Assi

Seite 39 - Hob²Hood

Collegamento a una fase - 230 V ~ Collegamento a due fasi - 400 V 2 ~ NVerde - giallo Verde - gialloN Blu e blu Blu e blu NL Nero e marrone Nero L1

Seite 40 - 6. PULIZIA E CURA

min. 60mmSe l'apparecchiatura vieneinstallata sopra a uncassetto, la ventilazione delpiano cottura riscalda gliarticoli all'interno delcasse

Seite 41 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

10. EFFICIENZA ENERGETICA10.1 Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014Identificativo modello EIV63443Tipo di piano di cottura Piano di cott

Seite 42

ITALIANO 47

Seite 43 - 8. INSTALLAZIONE

www.electrolux.com/shop867346586-A-062018

Seite 44 - 8.4 Montaggio

intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entraîner des accidents.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Instal

Seite 45 - 9. DATI TECNICI

• La protection contre les chocs desparties sous tension et isolées doitêtre fixée de telle manière qu'elle nepeut pas être enlevée sans outils.•

Seite 46 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

cuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.• N'utilisez pas de récipients en fonte

Seite 47 - ITALIANO 47

3.2 Description du bandeau de commande7 852 439112 10116Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoy

Seite 48 - 867346586-A-062018

3.3 Indicateurs de niveau de cuissonÉcran d'afficha‐geDescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.Pause est ac

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare