Electrolux EOB5647 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB5647 herunter. Electrolux EOB5647 Brukermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Bruksanvisning

Elektro-Stekeovn for innbyggingBruksanvisning EOB5647822 923 848-A-240205-03n

Seite 2 - 2 Miljøinformasjoner

10Første rengjøringInnen stekeovnen tas i bruk for første gang, bør denrengjøres grundig. 1 OBS! Ikke bruk sterke eller skurende rengjø-ringsmidler! O

Seite 3 - Innhold

11Betjening av stekeovnenInn- og utkopling av stekeovnen 1. Drei bryteren for stekeovnsfunksjoner til ønsketfunksjon.2. Drei temperaturvelgeren til øn

Seite 4 - 3 Akrylamidopplysninger

12StekeovnfunksjonerFor stekeovnen står følgende funksjoner til disposi-sjon:Stekeovnsfunksjon Anvendelse Varmeelement/ventilatorBelysning Med denne

Seite 5 - 2 Kassert apparat

13Sette inn rist, stekebrett eller langpanneSette inn stekebrett eller langpanne Stekebrettene er utstyrt med en liten utbuktning påhøyre og venstre s

Seite 6 - Beskrivelse av apparatet

14Klokkefunksjoner SignalurFor innstilling av en kort tidsperiode. Ved utgått tidhøres et lydsignal.Denne funksjonen har ingen innvirkning på driften

Seite 7 - Utstyr stekeovn

15Signalur1. Trykk tasten Signalur .2. Med tasten eller stiller du inn den ønskede ti-den. 3 Ved å trykke flere ganger på tasten Signalurkan den g

Seite 8 - Tilbehør stekeovn

16Koketid1. Trykk tasten Koketid .2. Med tasten eller kan ønsket steketid stillesinn (maks. 10 timer).Etter cirka 5 sekunder skifter visningen til

Seite 9 - Før første gangs bruk

17Stopptid1. Trykk tasten Stopptid .2. Med tasten eller stiller du inn ønsket utkop-lingstid.Symbolet AUTO A lyser, og displayet vil vise klokke-

Seite 10 - Første rengjøring

18Koketid og Stopptid samtidig3 Koketid og Stopptid kan brukes samtidighvis stekeovnen på et senere tidspunkt skalkoples automatisk inn eller ut.1

Seite 11 - 3 Kjølevifte

19SteketermometerTil utkopling av stekeovnen ved nøyaktig riktig gra-dantall ved oppnådd innstilt kjernetemperatur.Det er to temperaturer man må passe

Seite 12 - Stekeovnfunksjoner

2Kjære kunde!Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og opp-bevar den for senere referanse.Gi denne bruksanvisningen videre til eventuelle se-nere eie

Seite 13 - Sett inn/ta ut fettfilteret

203 Når den målte kjernetemperaturen i kjøttetsynker under den innstilte kjernetemperaturen,slår stekeovnen seg automatisk på igjen for åholde kjøttet

Seite 14 - 3 Generell informasjon

21Mekanisk dørsperreVed levering av apparatet er dørsperren ikke aktivert. Aktivere dørsperrenTrekk knappen forover inntil den griper i lås. Åpne ste

Seite 15 - Signalur

22Anvendelse, tabeller og tipsSteking av kakerStekeovnsfunksjon: Varmluft eller Over-/undervarmeKakeformer• For Over-/undervarme er belagte former o

Seite 16

23Generelle opplysninger• Sett inn brettet med den skrå kanten pekende for-over! • Med Over-/undervarme eller Varmluft kan duogså steke to former ve

Seite 17 - Stopptid

24SteketabellSteking på én innsettingsrilleType matrettStekeovnsfunksjon Innsettings-rilleTempe-ratur°CTidTimer: Min.Bakst i formerKaker i puddingform

Seite 18

25Steking av kaker på flere innsettingsriller SmåkakerSmåkaker av mørdeig Varmluft 3 150-160 0:06-0:20Sprutekaker Varmluft 3 140 0:20-0:30Sprutekaker

Seite 19 - Steketermometer

26Tipps ved bakingen Tabell PizzatrinnBakeresultat Mulig årsak LøsningKaken er for lys på undersi-den Gal innsettingshøyde Skyv kaken lengre inn Kak

Seite 20 - Endre kjernetemperatur

27Tabell gryteretter og overbakte retter Tabell for dypfryste ferdigretter Matrett Stekeovnsfunksjon Innsettings-rilleTempe-ratur°CTidTimer: Min.Makka

Seite 21 - Mekanisk dørsperre

28Steking av kjøtt og fiskStekeovnsfunksjon: VarmluftStekeutstyr• Alle varmebestandige kar er egnet for steking (følgprodusentens anvisninger for bruk

Seite 22 - Anvendelse, tabeller og tips

291) Forvarm stekeovnenTabell Steketermometer Stykker for kort steking på stekebrettetPølser “cordon bleu” 220-2301)34 / 1 5-8Stekepølser 220-2301)3 4

Seite 23 - Generelle opplysninger

3Innhold Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24 - Steketabell

30FlatgrillStekeovnsfunksjon: Infrarød grill eller Infrarød flatgril med maksimal tempe-raturinnstilling1 OBS: Ha alltid stekeovnsdøren lukket når d

Seite 25 - 1) Forvarm stekeovnen

31TurbogrillStekeovnsfunksjon: Turbogril MatrettTemperaturi °COppsamlings-panneGrillristGrilltid i minutteretter... minutter skal maten snusInnsetting

Seite 26 - Tabell Pizzatrinn

32HermetiseringStekeovnsfunksjon: Undervarme• Bruk kun glass som er like store og som er vanligei handelen til hermetisering.• Glass med twist-off- el

Seite 27

33TørkingStekeovnsfunksjon: Varmluft• Bruk ristene belagt med matpapir eller bakepapir.• Du oppnår et bedre resultat hvis du slår ovnen avetter halv t

Seite 28 - Steking av kjøtt og fisk

34Rengjøring og pleie1Advarsel: Apparatet må være avslått og av-kjølt når du rengjør det.Advarsel: Det er av sikkerhetsgrunner ikke til-latt å rengjør

Seite 29 - Tabell Steketermometer

35OvnsstigerFor å rengjøre sideveggene kan ovnsstigene på ven-stre og høyre side i stekeovnen tas ut.Ta ut ovnsstigenTrekk først stigen ut av stekeovn

Seite 30 - Flatgrill

36Stekeovnsbelysning1 Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før steke-ovnlampen skiftes:– Slå av stekeovnen!– Henholdsvis skru ut eller slå av sikringen

Seite 31 - Turbogrill

37Taket i stekeovnenFor å lette rengjøringen av taket i stekeovnen, kandet øvre varmeelementet slås ned.Slå ned varmeelementet1 Advarsel: Varmeelement

Seite 32 - Hermetisering

38StekeovnsdørVed rengjøring kan stekeovnens dør hektes av.Hekte av stekeovnsdøren1. Åpne stekeovnsdøren helt.2. Åpne begge låsearmene på de to dørhen

Seite 33 - Stekeovnsfunksjon: Varmluft

39Glass i stekeovnsdørStekeovnen er utstyrt med tre glassplater som erplassert utenpå hverandre. De innvendige glasspla-tene kan demonteres for rengjø

Seite 34 - Rengjøring og pleie

4Bruksanvisning1 Sikkerhetsanvisninger5Dette apparatet er i samsvar med følgendeEU-direktiver:– 73/23/EEC av 19.02.1973 Lavspenningsdirektiv– 89/336/E

Seite 35 - Ovnsstiger

40Innsetting av det midtre dørglasset1. Før den midtre glassplaten skrått ovenfra og inn idørprofilen på håndtaksiden (á ). 2. Senk den midtre glasspl

Seite 36 - Stekeovnsbelysning

41Hva må gjøres hvis …Hvis du ikke får rettet på problemet med løs-ningstipsene over, ta kontakt med din forhandlereller med kundeservice.1 Advarsel!R

Seite 37 - Taket i stekeovnen

42GarantiLevering skjer etter kjøpsloven av 1.1.1989, supplertmed "NEL's leveringsbetingelser" (kopi av disse fåshos din elektroforhand

Seite 38 - Stekeovnsdør

43ServiceVed tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selvkan løse problemet ved hjelp av bruksanvisningen(kapittelet „Hva må gjøres, hvis...“)H

Seite 39 - Glass i stekeovnsdør

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Electrolux-konsernet er verdens største produsent av energidrevne produkter til kjøkken-, rengjøring- og

Seite 40

5Avfallsbehandling2EmballasjematerialeEmballasjematerialene er miljøvennlige og kanresirkuleres. Kunststoffene er merket medf.eks . >PE<, >PS

Seite 41 - Hva må gjøres hvis …

6Beskrivelse av apparatetTotalbilde GlassdørBetjeningspanelDørhåndtak

Seite 42 - Service og reservedeler

7Betjeningspanel Utstyr stekeovn Drifts-kontrollampeTemperatur-kontrollampeTemperaturvelgerInnstillings-tasterStekeovnsfunksjonerTemperatur-/tidsdispl

Seite 43

8Tilbehør stekeovnRist For kokekar, kakeformer, steker og grillstykker.Stekebrett For kaker og småkaker.Fettpanne For steking av kjøtt eller fisk ell

Seite 44 - 150 land verden rundt

9Før første gangs brukJustere klokken3 Stekeovnen fungerer kun med innstilt tid.Etter at nettstrømmen er koplet til, eller etter etstrømbrudd, blinker

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare