Electrolux EOC5753AAY Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOC5753AAY herunter. Electrolux EOC5753AAM Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOC5753AA

EOC5753AAFR FOUR VAPEUR NOTICE D'UTILISATION

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Autres indicateurs de l'affichage :Symbole Nom DescriptionProgramme automatiqueVous pouvez sélectionner un programmeautomatique.Mon programme pré

Seite 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Après extinction de la version du logiciel,« h » et « 12:00 » sont affichés.1. Appuyez sur ou pour régler lesheures.2. Appuyez sur .3. Appuyez su

Seite 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Fonction du four UtilisationEco Turbo gril Les fonctions Eco vous permettent d'optimiser laconsommation d'énergie durant la cuisson. Il estd

Seite 5 - 2.3 Utilisation

l'indique automatiquement au bout de5 secondes.6.6 Fonction PréchauffagerapideNe placez pas d'alimentsdans l'appareil lorsque lafonctio

Seite 6 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

7.4 Réglage de la FIN1. Allumez l'appareil et réglez unefonction du four et la température.2. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce q

Seite 7 - 3.1 Vue d'ensemble

Numéro du pro-grammeNom du programme3 POULET ENTIER4 PIZZA5 MADELEINES, MUFFINS6 QUICHE LORRAINE7 PAIN BLANC8 GRATIN DE POMMES DE TERRE9 LASAGNES8.2 R

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

L'affichage indique le temps de cuissonnécessaire, et .5. Appuyez sur ou les réglages sontautomatiquement sauvegardés aubout de 5 secondes.L

Seite 9 - 4.2 Affichage

Vous pouvez définir latempérature à cœuruniquement lorsque clignote. Si estaffiché mais ne clignotepas tant que vous n'avezpas réglé la tempéra

Seite 10 - 5.2 Réglage de l'heure

4. Mettez en place la première fourchesur la broche, puis placez la viandesur le tournebroche et mettez en placela deuxième fourche.5. Servez-vous des

Seite 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Tous les accessoires sontdotés de petitesindentations en haut, àdroite et à gauche, afind'augmenter la sécurité.Les indentations sontégalement

Seite 12

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Seite 13 - FRANÇAIS

10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES10.1 Utilisation de la fonctionMon programme préféréCette fonction vous permet desauvegarder vos réglages de températuree

Seite 14 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Description Valeur à régler1 VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLE MARCHE/ARRET2 NETTOYAGE CONSEILLE MARCHE/ARRET3TONALITE TOUCHES1)CLIC /BIP / DÉSACTIVÉE4 TON

Seite 15

continue à fonctionner jusqu'à ce quel'appareil refroidisse.11. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.La t

Seite 16 - 9.1 Sonde à viande

Résultats Cause possible SolutionLe gâteau s'effrite et de-vient pâteux, plein de gru-meaux, juteux.Le mélange est trop liquide. Diminuez la quan

Seite 17

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauFond de tarte –mélange gén-oiseVéritable multi-chaleur tour-nante150 - 170 20 - 25 2Apple pie /Tarte au

Seite 18

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauCrumble (sec) Véritable multi-chaleur tour-nante150 - 160 20 - 40 3Gâteau auxamandes et aubeurre / gâ-t

Seite 19 - 9.4 Rails télescopiques

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauBiscuits à basede pâte à gén-oiseVéritable multi-chaleur tour-nante150 - 160 15 - 20 3Pâtisseries àbase

Seite 20 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauBaguettes gar-nies de fromagefonduVéritable multi-chaleur tour-nante160 - 170 15 - 30 1Gratins sucrés C

Seite 21 - 10.7 Ventilateur de

Mets Température(°C)Durée (min) Niveau2 positions 3 positionsBiscuits/Gâteaux secs àbase de pâtelevée160 - 170 30 - 60 1 / 4 -Pâtisseries feuil-letées

Seite 22 - 11. CONSEILS

11.8 Sole pulséeMets Température (°C) Durée (min) NiveauPizza (pâte fine)200 - 2301)2)15 - 20 2Pizza (bien garnie) 180 - 200 20 - 30 2Tartes 180 - 200

Seite 23 - 11.4 Cuisson sur un niveau :

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 24

11.10 Tableaux de rôtissageBoeufMets Quantité Fonction Tempéra-ture (°C)Durée(min)NiveauBœuf braisé 1 - 1,5 kg Cuisson tra-ditionnelle230 120 - 150 1R

Seite 25

Filet de gibierMets Quantité Fonction Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauSelle/Cuissede lièvrejusqu’à 1 kg. Cuisson tra-ditionnelle2301)30 - 40 1Selle

Seite 26 - 11.5 Gratins

GrilMets Température(°C)Durée (min) Niveau1er côté 2ème faceRôti de boeuf 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2Filet de bœuf 230 20 - 30 20 - 30 3Rôti/Filet dep

Seite 27 - 11.6 Cuisson sur plusieurs

11.12 Plats surgelés - Chaleur tournanteMets Température (°C) Durée (min) NiveauPizza surgelée 200 - 220 15 - 25 2Pizza épaisse surge-lée190 - 210 20

Seite 28 - Préchauffer le four

Mets Quantité Durée dedécongéla-tion (min)Décongéla-tion com-plémentaire(min)CommentairesPoulet 1 kg 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une sou-co

Seite 29 - 11.9 Viande

Fruits à noyauMets Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara-tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis-son à 100 °C (min)Poires / Coin

Seite 30 - 11.10 Tableaux de rôtissage

FruitsMets Température(°C)Durée (h) Niveau1 position 2 positionsPrunes 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Abricots 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Pommes, la-melles60 - 70 6

Seite 31 - 11.11 Gril

Mets Température à cœur du plat (°C)Lièvre entier 70 - 75Selle de chevreuil 70 - 75Cuissot de chevreuil 70 - 75PoissonMets Température à cœur du plat

Seite 32

Les tiges de retenue des railstélescopiques doivent pointervers l'avant.12.3 PyrolyseATTENTION!Retirez tous les accessoireset les supports de gri

Seite 33 - 11.13 Décongélation

régénère. Le filtre anti-odeurs est activéavec toutes les fonctions du four.Activez le filtre anti-odeursdans le menu des réglages.Lorsque le filtre a

Seite 34 - 11.14 Stérilisation - Sole

des gants de cuisine pour retirer ou enfourner desaccessoires ou des plats allant au four.• Avant toute opération de maintenance, déconnectezl'al

Seite 35

AVERTISSEMENT!Risque d'électrocution !Déconnectez le fusible avantde remplacer l'ampoule.L'éclairage et le diffuseur enverre peuvent êt

Seite 36

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. La fonction d'arrêt automa-tique est activée. Reportez-vous à « Arrêt au-tomatique ».Le f

Seite 37 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionL'affichage indique« F102 ».• Vous n'avez pas entière-ment fermé la porte.• Le verrouillage de laporte est d

Seite 38 - 12.5 Filtre anti-odeurs

Identification du modèle EOC5753AAMEOC5753AAVEOC5753AAXEOC5753AAZIndex d'efficacité énergétique 103.5Classe d'efficacité énergétique AConsom

Seite 39 - 12.7 Remplacement de

• Désactivation de l'affichage : sinécessaire, vous pouvez éteindrecomplètement l'affichage. Appuyezsimultanément sur et sur jusqu'à

Seite 41

www.electrolux.com46

Seite 43 - 14.2 Économies d'énergie

www.electrolux.com/shop867309416-B-432014

Seite 44 - L'ENVIRONNEMENT

• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué par untechnicien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que

Seite 45

– ne placez jamais de feuillesd'aluminium directement sur lefond de l'appareil.– ne versez jamais d'eau directementdans l'appareil

Seite 46

dégager lors du processus denettoyage des fours à pyrolyse.– Ne laissez aucun animal, enparticulier aucun oiseau, àproximité de l'appareil pendan

Seite 47

3.2 AccessoiresGrille métalliquePermet de poser des plats (à rôti, à gratin)et des moules à gâteau/pâtisserie.Plat à rôtirPour cuire et rôtir ou à uti

Seite 48 - 867309416-B-432014

Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil.Touchesensi-tiveFonction Description1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre l

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare